Spelling suggestions: "subject:"теории"" "subject:"истории""
1 |
Текстовая категория тональности как основание установления эквивалентности перевода оригиналу художественного текста : магистерская диссертация / Textual category of tonality as a basis for establishing the equivalence of translation to the original literary textШишкина, Е. Н., Shishkina, E. N. January 2021 (has links)
Диссертация посвящена проблеме установления эквивалентности перевода оригиналу пьесы Теннесси Уильямса «A Streetcar Named Desire» на основе текстовой категории тональности. Были проанализированы реплики главных персонажей на основании сопоставления маркеров текстовой категории по параметрам набора, комбинаторики, размещения. На основании информации поля тональности и подсчётов эквивалентности были сделаны выводы о творческом своеобразии перевода В. Неделина и его интерпретации подлинника. / This master’s thesis studies the problem of establishing the equivalence of the translation to the original play “A Streetcar Named Desire” by Tennessee Williams based on the textual category of tonality. The lines of the main characters were analyzed based on the comparison of the textual category markers by the parameters of the set, combinatorics and placement. According to the information of the tonality fields and equivalence calculations, conclusions about creative originality of V. Nedelin’s translation and his interpretation of the original were drawn.
|
2 |
Репрезентация категории лица/персональности в языке йоруба в сопоставлении с русским, английским, немецким и французским языками) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 5.9.8Ифатуроти, О. А. January 2023 (has links)
No description available.
|
3 |
Репрезентация категории лица/персональности в языке йоруба в сопоставлении с русским, английским, немецким и французским языками) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 5.9.8Ифатуроти, О. А. January 2023 (has links)
No description available.
|
4 |
Конструирование субъектности в антропологии С. Н. Булгакова : Автореф. дис. ... д-ра филос. наук: 09.00.13Управителев, А. Ф. January 2002 (has links)
No description available.
|
5 |
Жанр акафиста: категориально-текстовая специфика : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.01Рядовых, Н. А. January 2021 (has links)
No description available.
|
6 |
Жанр акафиста: категориально-текстовая специфика : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.02Рядовых, Н. А. January 2021 (has links)
No description available.
|
7 |
Особенности выражения категории пространства в романе Джека Керуака «В дороге» : магистерская диссертация / The expression' features of space category in Jack Kerouac's novel «On the Road»Ефремова, А. С., Efremova, A. S. January 2024 (has links)
Исследование посвящено особенностям выражения категорий пространства в романе Джека Керуака «В дороге» и их передаче в русских переводах. Актуальность работы обусловлена растущим интересом к исследованиям в области художественного перевода и недостаточной изученностью текстов переводов романа Дж. Керуака «В дороге», в частности, категории пространства. В первой главе рассматривается проблема определения текста в научных исследованиях, выделяются разновидности феномена текстовых категорий и особенности категории пространства, рассматривается специфика художественного перевода. Во второй главе рассматривается история создания романа «On the Road», проводится анализ приемов перевода категории пространства в переводах романа Дж. Керуака. В заключении подводятся итоги исследования. В работе выявляются механизмов передачи пространственных сигналов при художественном переводе. Выявлено, что В. Коган и М. Немцов при передаче категории пространства прибегают к приему калькирования. Однако были выявлены и расхождения в частоте использования тех или иных приемов перевода. Наряду с количественными результатами в ходе анализа удалось обнаружить индивидуально-авторские особенности перевода романа Джека Керуака, а также наиболее частотные приемы перевода категории пространства. / The research is devoted to the peculiarities of space categories' the expression in Jack Kerouac's novel On the Road and their transfer in Russian translations. The relevance of the work is due to the growing interest in research in the field of literary translation and the lack of knowledge of the texts of translations of the novel by J. Kerouac's "On the Road", in particular, the category of space. In the first chapter, the problem of defining text in scientific research is considered, the varieties of the phenomenon of text categories and the features of the category of space are highlighted, the specifics of literary translation are considered. The second chapter examines the history of the creation of the novel "On the Road", analyzes the techniques of translating the category of space in the translations of the novel by J. Kerouac. In conclusion, the results of the study are summarized. The work reveals the transmission's mechanisms of spatial signals in artistic translation. It is revealed that V. Kogan and M. Nemtsov resort to calculus when transferring the category of space. However, there were also discrepancies in the frequency of use of certain translation techniques. Along with the quantitative results, the analysis revealed the individual author's translation features of Jack Kerouac's novel, as well as the most frequent methods of translating the category of space.
|
8 |
Регулирование рынка ценных бумаг в России: современное состояние и перспективы развития : магистерская диссертация / Regulation of the securities market in Russia: current state and development prospectsГалактионов, И. Д., Galaktionov, I. D. January 2024 (has links)
В работе рассмотрена система регулирования рынка ценных бумаг в России и предложены изменения в модели организации регулирования рынка ценных бумаг. Акцентировано внимание на формировании эффективной модели регулирования и грамотной политики со стороны государства и профессиональных участников фондового рынка. / The paper considers regulation`s system of the securities market in Russia and proposes changes in the model of regulation. Attention is focused on the formation of an effective regulatory model and competent policy on the state`s part and professional stock market participants.
|
9 |
Тематическая организация мусульманской проповеди на русском языке : магистерская диссертация / Thematic organization of Muslim preaching in Russian languageТуголбай кызы, А., Tugolbai Kyzy, A. January 2017 (has links)
Актуальность диссертационной работы определяется сформулированными целевыми установками и общей логикой исследования: от описания религиозного стиля к анализу текстотипов на основе категориально-текстовой концепции и выявлении специфических особенностей экспликации категории темы в мусульманской проповеди. Первая глава основной части диссертации носит общетеоретический характер, вторая посвящена анализу экспликации категории темы в текстах мусульманской проповеди. / Dissertational work is determined by the formulated objectives and the general logic of the study: from the description of the religious style to the analysis of textual types on the basis of the categorical-textual concept and the identification of specific features of explication of the topic category in Muslim preaching. The first chapter of the main part of the thesis is of a general theoretical nature, the second is devoted to the analysis of explication of the topic category in the texts of the Muslim sermon.
|
10 |
Текст и текстовые категории в преподавании РКИ. Проект учебного пособия для филологов-иностранцев : магистерская диссертация / Text and text categories in teaching Russian as a Foreign Language. Project textbook for foreign students of philological facultyОдинцова, Е. А., Odintsova, E. A. January 2021 (has links)
Выпускная квалификационная работа на тему «Текст и текстовые категории в преподавании РКИ. Проект учебного пособия для филологов-иностранцев» включает 124 страницы основного текста, 2 таблицы, использованных источников – 89. Диссертация посвящена обучению русскому языку как иностранному. Объектом исследования является методический аспект изучения текстовых категории в преподавании русского как иностранного. Предметом исследования является обучение текстовых категорий в аспекте преподавания русского как иностранного, способствующего развитию навыков написания самостоятельных текстов, изучающего и поискового чтения. Цель работы – продемонстрировать как можно использовать текст и текстовые категории для развития культуры речи студентов, умений работать с аутентичными текстами. В первой главе раскрываются особенности текста и текстовых категорий в современной лингвистике текста, роль текста в преподавании русского как иностранного. Вторая глава представляет собой проект учебного пособия для иностранцев-филологов, в котором представлена структура работы с текстом и текстовыми категориями. Материалом исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области теории (лингвистики) текста, методики преподавания русского как иностранного. Диссертация предназначена для студентов, магистрантов филологического направления, преподавателям РКИ, читателям, которых интересует изучение русского языка. / Graduation qualification thesis on the topic «Text and text categories in teaching Russian as a Foreign Language. Project textbook for foreign students of philological faculty» includes 124 pages of the main text, 2 tables and 89 sources. The dissertation is devoted to teaching Russian as a foreign language. The object of the research is the methodological aspect of studying text categories in teaching Russian as a foreign language. The subject of the research is the teaching of text categories in the aspect of teaching Russian as a foreign language, which contributes to the development of skills of writing independent texts, studying and searching reading. The aim of the work demonstrates that text and text categories can be used to develop student’s speech culture and skills at working with authentic texts. The first chapter reveals the features of the text and text categories in the modern linguistics of the text, the role of the text in teaching Russian as a foreign language. The second chapter is a project textbook for foreign students of philological faculty, which presents the structure of working with text and text categories. The research material is based on the works of Russian and foreign scientists in the field of text theory (linguistics), methods of teaching Russian as a foreign language. The dissertation is intended for students and master degree of philological faculty, teachers of Russian as a foreign language, readers who are interested in studying Russian language.
|
Page generated in 0.2738 seconds