• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

敦煌佛經感應記研究--以普賢菩薩說證明經、金光明經、金剛經為研究範圍 / Dunhuang Buddhist tales of reaction

何慧俐, Ho, Hui-Li Unknown Date (has links)
本論文共分六章。第一章緒論:敘述研究動機、目的、方法、範圍,並說 明感應記之產生因由。第二章敦煌佛經感應記寫卷校錄乃將普賢菩薩說證 明經感應記--黃仕強傳、金光明經感應記--張居道傳、以及二十一則 金剛經感應故事,均一一核對微卷,加以校錄,使這些感應記能完整的呈 現於世。第三章敦煌佛經感應記背景考述,分由感應記之抄寫者、年代, 和佛經與感應記之流傳情形加以考查敘述。第四章敦煌佛經感應記析論: 乃針對感應記之題材與思想,作相關考證與分析。第五章敦煌佛經感應記 之藝術特徵:乃就形式結構、敘事模式、以及語言風格三方面作析論。第 六章結論:說明敦煌佛經感應記之影響與價值。末附敦煌微卷影稿、俗寫 文字對照表、以及參考書目。
2

敦煌佛經寫卷題記初探

羅汀琳, LUO, DING-LIN Unknown Date (has links)
本論文研究之目的,乃欲藉敦煌佛經寫卷之題記研究,以管窺敦煌當地佛教之特殊性 ,及其於中國佛教史上之地位.然限於時間及能力,故僅能就題記所反映之現實性方 面稍作爬梳. 有關佛經寫卷方面之原始資料,係根據王重門氏《敦煌遺書總目索引》、許國霖氏《 敦煌石室寫經題記》、潘重規氏《國立中央圖書館所藏敦煌卷子題記,復校之以黃永 武氏《敦煌遺書最新目錄》及果立中央圖書館所藏之敦煌微捲及古寫本.雖然對列寧 格勒收藏之內容及英、法、北京之寫本真方面皆力有未逮,但因本文並非以考證工作 為主,故文獻多寡並非問題. 恩限於資絡之分散,與文獻本身之不完整,故本文盡量排除有待爭議者,而以其中之 時地人物皆較可信賴者,就其於信仰行為思想方面,所反映之普遍性與特殊性,輔以 史地之背景來加以適當闡發.且由於題記部分之資料不全,故歸納之推理活動乃根據 特殊事實之因果關係來加以推論,而非全然以量化、經驗為根據. 茲以下列六個子題來加以探討: (1)序論 (2)敦煌佛經寫卷之形式 (3)敦煌佛經寫卷題記之內容 (4)佛經寫卷題記所反映之現實性 (5)敦煌佛教的史地考察 (6)結論 敦煌文化乃隸數於漢民族文化圈之最西端,由於地理因素的特殊,以及中股時代種族 融合及宗教傳播之歷史背景,促使其政治型態與社會現況皆迥異於中原地區,故而其 佛教發展與佛教文化自不免呈現獨立自主的特性,在中國佛教史上扮演了轉接、聯絡 的角色.
3

東漢佛典之雙音節動詞研究

廖宜君 Unknown Date (has links)
本論文以東漢佛典為語料研究其雙音節動詞現象,分別就詞義與構詞兩方面對雙音節動詞作整理與分類,進一步探討其中所呈現出來的共時現象。 由於東漢佛典中的雙音節詞條數量龐大,為了使這些珍貴的語料條理化、細緻化,「分類」乃成為貫穿本論文的研究方法。筆者首先將所有的雙音節動詞單作層層的結構分類,並對與現代語感較遠的詞條的作深入的詞義分析,最後再將詞義與結構綜合起來觀察並探討兩者之間的關係。 目的在於綜合雙音節動詞結構與詞義兩方面的研究成果,為原本以地毯式的方法所考察出的原始語料梳理出明白且清晰的脈絡。如此一來,便可以對東漢佛典中的雙音節動詞有全面的體認,充分了解東漢佛典雙音節動詞的結構特色及其在漢語語法史上所呈現出的現象。
4

佛典漢譯之研究

王文顏, Wang, Wen-Yan Unknown Date (has links)
本論文屬於中國佛教史的一支,分別以譯經史的流變、譯場制度與譯場組織譯經理論 等三個主題,說明佛與漢譯的種種現象,並選擇部份具有代表性的譯本,以比較其優 劣。筆者希望藉此探討,以使今人瞭解中國古代輝煌的翻譯成果,並為今人提供一點 古人翻譯的經驗,以達到「觀古鑒今」的目的。
5

敦煌變文「太子成道經」、「八相變」、「破魔變文」、「降魔變文」與佛經比較研究

金泰寬, JIN, TAI-KUAN Unknown Date (has links)
第一章為總前言,說明研究範圍、變文宣演的儀式,對照的研究方法。 第二章為太子成道經探討。內分四節;第一節為前言,說明作品的概要,再細分為六 個段落,即(1)版本考,(2)題名考,(3)體裁考,(4)時代考,(5)作 者、講者、抄者、聽眾考,(6)有關佛經,第二節以佛本行集經為主而作一個對照 表。該表分成三段,上段為佛本行集經,中段為其他有關諸佛經,下段為太子成道經 ,該三段依據變文的內容大分為十大段落,每一段落為了說明的便利再細分幾個小段 落,第三節為討論,該討論依靠第二節對照表的順序而說明對照表所示的佛經與變文 之關係。第四節為結論,綜合第三節討論的結果作一結語。 第三章為八相變探討,本章較著重於探討太子成道經和八相變的關係。因為此兩篇在 有關佛經和其故事的內容上略同,所以在第二節對照表,上段為佛經,中段為太子成 道經,下段為八相變。外此,其他分節,分段落,研究的方法等皆與前章太子成道經 探討略同。 第四章為破魔變文探討、第五章為降魔變文探討。研究的方法與第二章太子成道經略 同。 第六章為總結論,總結前面各章之探討。

Page generated in 0.0211 seconds