Spelling suggestions: "subject:"análise linguística."" "subject:"aanálise linguística.""
131 |
Elaboração de um dicionário português-francês de termos de estatutos sociais : contribuição ao trabalho dos tradutores /Teles, Letícia Bonora January 2015 (has links)
Orientador: Lídia Almeida Barros / Banca: Cristina Casadei Pietraroia / Banca: Ieda Maria Alves / Banca: Ina Emmel / Banca: Norma Wimmer / Resumo: Este trabalho visa contribuir com o ofício dos tradutores por meio da elaboração de um dicionário português-francês de termos de estatutos sociais. Esta pesquisa se situa no campo da Terminologia, mais especificamente da Terminologia Bilíngue, e, para realizá-la, utilizamos um córpus bilíngue constituído por um subcórpus de estatutos sociais originalmente escritos em português e por outro de estatutos sociais originalmente escritos em francês. A partir desse córpus, levantamos os termos em português estudados em nossa pesquisa e, em seguida, estabelecemos seus equivalentes em francês. Os dados terminológicos nas duas línguas foram registrados em fichas na plataforma on-line e-Termos. O próximo passo da pesquisa consistiu no levantamento das relações de significação mantidas entre os termos em português e também entre os em francês de nossa nomenclatura. Em seguida, elaboramos um sistema conceptual com os termos em português e nossas próprias definições para esses termos. Ressaltamos que as definições foram redigidas apenas em português porque esta é nossa língua de partida, sendo que o francês é a língua dos equivalentes. Para essa etapa, primeiramente armazenamos no e-Termos excertos definicionais para cada termo e sintetizamos seus traços semântico-conceptuais em fichas de síntese. Após o estudo dos principais modelos de definição propostos por especialistas em Terminologia e Terminografia, determinamos os modelos que consideramos adequados à descrição dos conceitos expressos por nossos termos e redigimos as definições. Com base nos dados obtidos em todas essas etapas de pesquisa e no estudo sobre as necessidades dos tradutores em relação aos dicionários bilíngues, elaboramos o modelo de superestrutura, macroestrutura, microestrutura e sistema de remissivas de nossa obra terminográfica. Organizamos, então, os dados no dicionário proposto. É importante... / Abstract: This work aims at contributing to the translators' work through the development of a Portuguese-French dictionary of terms used in bylaws. This research takes place in the field of Terminology, specifically of Bilingual Terminology, and in order to develop it, we used a bilingual corpus consisting of a subcorpus of bylaws originally written in Portuguese and another one of bylaws originally written in French. From this corpus we extracted the terms studied in our research, and subsequently we established their equivalents in French. All the terminological data in both languages was recorded in forms on the online platform e-Termos. The next step of research was to carry out a survey of the significance relations established between the terms in Portuguese and between the ones in French. Next, we developed a conceptual system with our terms in Portuguese and wrote down our own definitions to these terms. We must point out that the definitions were written just in Portuguese because this is our source language, while French is the language of the equivalents. For this step, first we stored in e-Termos definitional excerpts for each term and synthesized their semanticconceptual traits in synthesis forms. After the study of the main models of definition proposed by experts in Terminology and Terminography, we determined the models that we considered appropriate for the description of the concepts expressed by our terms, and then we wrote the definitions. Based on the data obtained from all those steps and on a study about the translators' needs in relation to bilingual dictionaries, we developed the model of superstructure, macrostructure, microstructure and remissive system of our terminographic work. Then we organized the data in the proposed dictionary. It's important to emphasize that, to the achievement of this research, we had São Paulo Research Foundation's (FAPESP)... / Ce travail vise à contribuer aux activités des traducteurs au moyen du développement d'un dictionnaire portugais-français de termes de statuts. Cette recherche se situe dans le domaine de la Terminologie, en particulier de la Terminologie Bilingue, et, pour l'accomplir, nous avons utilisé un corpus bilingue constitué d'un sous-corpus de statuts écrits en portugais à l'origine et d'un autre de statuts écrits originellement en français. À partir de ce corpus, nous avons sélectionné les termes en portugais étudiés dans notre recherche et, ensuite, établi leurs équivalents en français. Les données terminologiques dans les deux langues ont été enregistrées sur la plate-forme en ligne e-Termos. L'étape suivante de la recherche était de répertorier les relations de signification maintenues entre les termes en portugais et entre ceux en français de la nomenclature. Ensuite, nous avons élaboré un système conceptuel avec les termes en portugais et créé nos propres définitions pour ces termes. Nous soulignons que les définitions ont eté rédigées uniquement en portugais parce que celle-ci est notre langue source dans la recherche, et le français est la langue des équivalents. Pour cette phase, nous avons tout d'abord stocké dans l'e-Termos des extraits de définition pour chaque terme et synthétisé leurs traits sémantico-conceptuels dans des fiches de synthèse. Ensuite, et grâce à l'étude des principaux modèles de définition proprosés par des experts en Terminologie et Terminographie, nous avons déterminé ceux que nous considérons comme les plus appropriés à la description des concepts exprimés par ces termes et rédigé leurs définitions. À partir des données obtenues dans toutes ces étapes de la recherche et de l'étude sur les besoins des traducteurs par rapport aux dictionnaires bilingues, nous avons élaboré le modèle de superstructure, macrostructure, microstructure et système de... / Doutor
|
132 |
Ausgewählte modale passiversatzkonstruktionen in der geschriebenen wissenschaftssprache : eine korpusbasierte studieFaber, Claudia Natanja, 1989- January 2016 (has links)
Orientador: Prª Drª. Ruth Bohunovsky / Coorientador: Prof. Dr. Christian Fandrych / Dissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, /0/2017 / Inclui referências / Linha de pesquisa: Alemão como Língua Estrangeira / Resumo: Este trabalho visa analisar o uso e as funções de certas construções com semântica passiva e modal no alemão científico, mais precisamente sich + lassen + infinitivo e adjetivos com o sufixo -bar, ambos pertencentes ao grupo de Passiversatzkonstruktionen. Estes são comparados com o Vorgangspassiv + verbo modal können, representando a passiva analítica. A voz passiva é vista como uma caraterística da língua científica, pois representa uma estratégia de impessoalidade e neutralidade. Nas gramáticas e manuais de redação científica se encontra uma aceitação acrítica destacando a permutabilidade das Passiversatzkonstruktionen; consenso que esse trabalho desafia. Para realização desta pesquisa foi criado um corpus consistindo de doze artigos científicos e foi executado uma análise qualitativa das construções modais-passivas encontradas. Para obter uma impressão da permutabilidade uma seleção de exemplos foi avaliada por seis especialistas quanto à sua aceitabilidade. Os resultados confirmam a hipótese sobre a existência de diferenças semânticas, estilísticas e funcionais nas formas escolhidas que deveriam fazer parte do ensino do alemão científico. PALAVRAS CHAVE: Alemão científico, voz passiva, gramática funcional, impessoalidade no discurso científico, linguística de corpus / Abstract: This paper aims at the comparative analysis of pragmatic use and function of certain syntactic constructions with passive and modal meaning in scientific German, more precisely sich + lassen + infinitive and adjectives with suffix -bar, both belonging to the group of so called Passiversatzkonstruktionen. The analytic passive form Vorgangspassiv + modal verb können serves as the point of comparison. Passive voice is known as a typical characteristic of scientific language as it allows objectivity by avoiding the use of agents. So far grammars as well as guides to scientific writing have treated this topic in an uncritical manner, stating the interchangeability of all Passiversatzkonstruktionen; a consensus that is being questioned in this paper. The data being analyzed using the qualitative method is taken from a corpus containing twelve academic articles. To gain an impression of the exchangeability of the three modal-passive forms a range of examples were judged by experts in terms of acceptability. Results of this study show semantic, stylistic and functional differences between the chosen passive constructions that should have effects in the way this topic is treated in the teaching of scientific German. KEY WORDS: Scientific German, passive voice, functional grammar, objectivity in academic discourse, corpus linguistics
|
133 |
Reflexões sobre a análise e práticas sociais escolas de Campina grandeDutra, Camilla Maria Martins 20 February 2015 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-01-08T14:19:35Z
No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 3675159 bytes, checksum: 99bc65a99458e7c087ad7624a3ca7fd0 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-08T14:19:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 3675159 bytes, checksum: 99bc65a99458e7c087ad7624a3ca7fd0 (MD5)
Previous issue date: 2015-02-20 / The teaching of Portuguese is increasingly becoming topic of discussion in the Applied Linguistics area, and it is, as such, one of the most recurring themes in the Brazilian educational scenery. These discussions refer to the need of change in the classroom routine, in which language is studied in an unarticulated way with regard to usage and reflection. In this context, the Linguistic Analysis methodological proposal emerges as a teaching alternative, and, associating reading and writing practices, allows for reflection about linguistic usages. This way, the general objective of this dissertation is to reflect upon the perception that the 21 teachers participants of the research have about their Linguistic Analysis teaching practices in 9 Campina Grande schools, 6 of which are public schools (3 administrated by the city hall, and 3 by the State government), and 3 that are private. Specifically, the objectives are: Investigating the concept of Linguistic Analysis adopted by the aforementioned city‟s teachers; observing if they put in practice the concept of Linguistic Analysis in their classes; investigating, in case it is not put into practice, the factors that interfere in the non-teaching of linguistic guidelines, and verifying if the teacher‟s profile (educational level and teaching experience time) interferes in the Linguistic Analysis accomplishment. The dissertation corpus comprises a questionnaire with eight questions about teacher‟s education, grammar and Linguistic Analysis. For the execution of this corpus study, we established as theoretical grounds the concept notions of grammar, Linguistic Analysis, and teacher training (GERALDI, 1984, 1997; POSSENTI, 1996; COSTA VAL, 2002; NEVES, 2002; PERFEITO, 2005; MENDONÇA, 2006; TRAVAGLIA, 2009; BEZERRA e REINALDO 2012). With this study, we observed that teachers do not know the concept of Linguistic Analysis in depth, since most of them do not apply it in their classes, substituting it by the more traditional grammatical orientation. Besides this, we noticed that the teacher‟s profile does not interfere in the Linguistic Analysis teaching. We realized that the main factor that interferes in this picture is the concept of Linguistic Analysis as a synonym of norm. This way, we believe this dissertation can contribute for perfecting classroom practices, particularly with regard to the teaching of grammar. / O ensino de Língua Portuguesa tem sido alvo, cada vez mais, de discussões na área da Linguística Aplicada e constitui, assim, uma das temáticas mais recorrentes no cenário educacional brasileiro. Tais discussões versam sobre a necessidade de mudança na prática constante de sala de aula, em que a língua é estudada de forma desarticulada do uso e reflexão. Nesse contexto, a proposta metodológica de Análise Linguística surge como alternativa para o ensino, uma vez que, associada às práticas de leitura e escrita, possibilita a reflexão sobre os usos linguísticos. Desse modo, o objetivo geral desta dissertação é refletir sobre a percepção que os 21 professores participantes da pesquisa têm sobre a prática de Análise Linguística em 9 escolas de Campina Grande, sendo 3 municipais, 3 estaduais e 3 particulares. E, de modo específico, seus objetivos são: Investigar a concepção de Análise Linguística adotada pelos professores da cidade mencionada, averiguar se eles vivenciam o conceito de Análise Linguística em suas aulas, investigar, caso a Análise Linguística não seja posta em prática, os fatores que interferem para que o ensino de conhecimentos linguísticos não se faça orientado por ela e verificar se o perfil do professor (nível de escolarização e tempo de docência ) interfere na realização de Análise Linguística. O corpus da dissertação é formado por um questionário, composto por oito questões relacionadas aos conhecimentos sobre a formação do professor, gramática e Análise Linguística. Para a realização do estudo de tal corpus, estabelecemos como base teórica as noções dos conceitos de gramática, Análise Linguística e formação de professor (GERALDI, 1984, 1997; POSSENTI, 1996; COSTA VAL, 2002; NEVES, 2002; PERFEITO, 2005; MENDONÇA, 2006; TRAVAGLIA, 2009; BEZERRA e REINALDO 2012). Com o estudo realizado, percebemos que os professores não conhecem com profundidade o conceito de Análise Linguística, haja vista que a maioria não a realiza em suas aulas, substituindo-a pela orientação da gramática tradicional. Além disso, verificamos que o perfil do professor não interfere no ensino de Análise Linguística. Percebemos que o principal fator que interfere nesse quadro é a concepção de Análise Linguística como sinônimo de norma. Dessa forma, acreditamos que esta dissertação pode contribuir para o funcionamento das práticas de sala de aula e, particularmente, no que diz respeito ao ensino da gramática.
|
134 |
Produção de narrativas orais no envelhecimento sadio, no comprometimento cognitivo leve e na doença de Alzheimer e sua relação com construtos cognitivos e escolaridadeJerônimo, Gislaine Machado January 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-15T12:03:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000478126-Texto+Completo-0.pdf: 2777544 bytes, checksum: 1ded2586e14214520c0ba78d5b54bfd9 (MD5)
Previous issue date: 2016 / In Brazil there is a continuous growth of the elderly population. Due to this fact, there will be a significant number of age-related diseases, among them, Mild Cognitive Impairment (MCI) and Alzheimer's disease (AD). Besides the cognitive components routinely investigated for diagnosis and assessment of MCI and AD, such as memories, attention, and executive functions, a deeper investigation of language may provide valuable data for a complementary diagnosis of the disease, since language is one of the most important cognitive components for the daily functioning of the elderly individuals. However, most of the research published in the area considers language processing only at the word and sentence level, being the number of studies at the discourse level more reduced, especially the ones that investigate narrative production in MCI and AD. There is a lack of studies analyzing low education elderly people with MCI and AD; similarly, there is a lack of studies on the impact of education in this type of processing in healthy aging. Moreover, an incipient number of studies correlate linguistic and neuropsychological tests. Based on the gaps in the area, this research aims at investigating the characteristics of narrative production in AD and MCI, especially regarding discourse type, deficits both in coherence and in the narrative superstructure, as well as the use of communicative strategies in oral production. It also aims at investigating the influence of education on linguistic and cognitive performance of two healthy aging groups. Finally, it aims at verifying whether there is a correlation between the linguistic analysis of the narrative and the neuropsychological tests that measure episodic and working memory, as well as executive functions. Participated in this study 94 aging individuals, divided in four groups: two of them composed by healthy elderly individuals with high and low education, and the other two groups with atypical development (in this case, individuals with MCI and AD and low education). A neuropsychological assessment including working and episodic memory and executive functions, and a linguistic assessment of oral narrative production were developed. The participants were required to narrate a story based on a set of seven pictures. Concerning the neuropsychological assessment findings, the MCI and AD groups showed impairment in episodic memory, working memory and executive functions, when compared to the control group. A difference between the MCI and AD groups was found only in episodic memory. With regard to language assessment results, the MCI and AD groups differed from the control group in all analyses proposed, but no differences between the two clinical groups were found. Elderly people with high education had significantly higher scores than the comparative group with low education in working memory, executive functions and in the linguistic assessment. The correlation analysis showed a significant relationship between the performance of the groups in the neuropsychological tests and linguistic assessment. The results of this research are discussed in the light of the hypotheses from the confrontation with the literature. This research may contribute to enlarge Brazilian data in order to better characterize oral narratives characteristics and deficits in a population of healthy aged, MCI and DA individuals. Moreover, it may contribute to aid the complementary diagnosis of MCI and AD, as well as to the desing of cognitive training programs, and cognitive therapy for healthy elderly individuals and the ones with brain injury. / No Brasil há um crescimento contínuo da população idosa, acarretando o aumento de doenças relacionadas à idade, dentre elas, o Comprometimento Cognitivo Leve (CCL) e a doença de Alzheimer (DA). Afora os componentes cognitivos costumeiramente investigados para diagnóstico de CCL e DA, como as memórias, a atenção, as funções executivas, uma investigação mais aprofundada da linguagem pode oferecer dados valiosos para o diagnóstico complementar das doenças em questão, uma vez que a linguagem representa um dos elementos cognitivos mais relevantes para a funcionalidade diária do idoso. No entanto, a maioria das pesquisas publicadas na área trata de prejuízos linguísticos somente no nível da palavra ou frase, sendo pouco frequentes os estudos que investigam a produção de narrativas orais no CCL e na DA. Faltam estudos neste âmbito com idosos que tenham CCL e DA e baixa escolaridade, assim como faltam estudos que verifiquem o impacto da escolaridade neste tipo de processamento, considerando o desempenho de idosos saudáveis. Igualmente, há carência de estudos que correlacionem o escore de desempenho de tais grupos em testes linguísticos e neuropsicológicos. A presente pesquisa teve como objetivo investigar as características da produção de narrativa orais de idosos com DA e CCL, especialmente no que tange à coerência, ao tipo de sequência textual, organização da superestrutura narrativa e a utilização de estratégias comunicativas no texto oral. Buscamos ainda verificar a influência da variável escolaridade no desempenho linguístico e cognitivo de dois grupos de idosos saudáveis. Por fim, buscamos verificar se há correlação entre os escores de desempenho dos grupos quanto às análises linguísticas da narrativa e os testes neuropsicológicos que aferem as habilidades de memória episódica, memória de trabalho e funções executivas. Participaram da presente pesquisa 94 idosos, divididos em quatro grupos: dois deles compostos por idosos saudáveis de alta e baixa escolaridade e dois com quadros clínicos (no caso, CCL e DA leve, todos com baixa escolaridade). Foi realizada uma avaliação neuropsicológica, compreendendo as memórias episódica e de trabalho e as funções executivas, assim como uma avaliação linguística da produção de narrativa oral, baseada em instrumento pictórico com sete figuras. Os resultados dos testes neuropsicológicos mostraram prejuízos dos grupos com CCL e DA na memória episódica, memória de trabalho e funções executivas, em relação ao grupo controle, porém mostraram diferenças entre si na memória episódica. Na avaliação linguística, os grupos com CCL e DA se diferenciaram do grupo controle em todas as análises realizadas, não se diferenciando entre si. Idosos com alta escolaridade tiveram escores significativamente mais altos do que o grupo de idosos com baixa escolaridade nos testes de memória de trabalho, funções executivas e nas avaliações linguísticas. A análise de correlação mostrou uma relação significativa entre os escores de desempemho dos grupos, no que tange aos testes neuropsicológicos e análises linguísticas. Os resultados obtidos nesta pesquisa foram discutidos à luz das hipóteses a partir do confronto com a literatura. Esta pesquisa contribui para o provimento de dados brasileiros, a fim de melhor caracterizar as dificuldades de produção linguística, mais especificamente de narrativas orais no envelhecimento sadio, no CCL e na DA em uma amostra da nossa população. Dados desta pesquisa podem trazer contribuições para o diagnóstico complementar e precoce de CCL e DA, bem como para a criação de programas de treino cognitivo e terapia cognitiva para idosos saudáveis e ainda com alterações neurológicas.
|
135 |
A relação adverbial temporal na lusofonia sob a perspectiva da gramática discursivo-funcional /Oliveira, Ana Paula de. January 2013 (has links)
Orientador: Erotilde Goreti Pezatti / Banca: John Lachlan Mackenzie / Banca: Sanderléia Roberta Longhin / Resumo: Este estudo trata da relação temporal na lusofonia e tem por objetivo central fornecer uma descrição dessa categoria semântica, morfossintaticamente expressa por advérbios, sintagmas ou orações. A fim de cumprir nosso objetivo, tomamos como base a perspectiva teórica da Gramática Discursivo-Funcional, desenvolvida por Hengeveld & Mackenzie (2008), a partir do modelo da Gramática Funcional de Dik (1989, 1997a, 1997b). O universo de investigação desta pesquisa é constituído por ocorrências reais de uso extraídas do corpus "Português oral", elaborado pelo Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, em parceria com outras duas universidades. Essas ocorrências são, por sua vez, submetidas a uma série de parâmetros de análise que perpassam os quatro níveis de análise propostos pela Gramática Discursivo-Funcional: Interpessoal, Representacional, Morfossintático e Fonológico. Os resultados mostram que o Tempo Absoluto ocorre com muito mais frequência do que o Tempo Relativo e, além disso, a codificação de ambos se dá, preferencialmente, por meios não-oracionais, isto é, por Palavras e Sintagmas. Além disso, o Tempo absoluto expressa relações simultâneas entre o evento e a expressão temporal, enquanto o Tempo relativo codifica relações de anterioridade e posterioridade temporal. Dessa forma, como a teoria da Gramática Discursivo-Funcional entende que expressões temporais absolutas podem ocupar a posição de modificador na camada do Episódio e expressões temporais relativas ocupam essa mesma posição na camada do Estado-de-Coisas, em português, relações de simultaneidade expressam-se na camada do Episódio e relações de anterioridade e posterioridade expressamse na camada do Estado-de-Coisas / Abstract: This study is proposed to investigate the temporal relationship in Lusophone and aims to provide a central description of this semantic category, morphosyntactically expressed by adverbs, phrases or clauses. In order to accomplish our object, we take as basis the theoretical perspective of Functional Discourse Grammar, developed by Hengeveld & Mackenzie (2008), from the model of Functional Grammar Dik (1989, 1997a, 1997b). The research universe consists of actual occurrences extracted from the corpus "Português Oral", organized by the Linguistics Centre of University of Lisbon, in partnership with two other universities. These occurrences were subjected to a number of parameters, which pervade the four levels of analysis proposed by the Functional Discourse-Grammar: Interpersonal, Representational, Morphosyntactic and Phonological. The results show that Absolute Time occurs much more frequently than Relative Time and, in addition, the dominant strategy of coding in both types are non-clausal means, that is, words and phrases. Furthermore, absolute Time expresses a simultaneous relation between the event and temporal expression, while relative Time encodes anteriority and posteriority relations. Therefore, as the theory of Functional Discourse-Grammar understands that absolute temporal expressions can occupy modifier position at Episode layer and relative temporal expressions occupy this same position at Stateof-affairs layer, in Portuguese, simultaneity takes place at Episode layer; anteriority and posteriority takes place at State-of-affairs layer / Mestre
|
136 |
A expressão da subjetividade na gramática discursivo-funcional /Nagamura, George Henrique. January 2016 (has links)
Orientador: Marize Mattos Dall'Aglio Hattnher / Banca: Hella Olbertz / Banca: Maria Helena de Moura Neves / Banca: Erotilde Goreti Pezatti / Banca: Gisele Cássia de Sousa / Resumo: O presente trabalho tem como objetivo propor um conceito operacional de Subjetividade que seja adequado à abordagem da Gramática DiscursivoFuncional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008, doravante GDF). Para tanto, primeiramente foi realizada uma análise de algumas das principais abordagens linguísticas sobre esse fenômeno, destacando. os pontos em comum entre essas abordagens e suas implicações teóricas, confrontando-as com os princípios da GDF. A partir dessa análise, chegou-se a um conceito provisório de Subjetividade, que distingue dois subtipos: a Subjetividade Inerente, relacionada ao caráter dialógico da linguagem e chamada assim por permear todos os usos da língua; e a Subjetividade Gramatical, relacionada à codificação sistematizada das expressões de atitude do falante e fundada no conceito de performatividade. Com base nesse conceito provisório, foram analisadas possíveis formas de expressão da Subjetividade Gramatical em um córpus constituído pelo banco de dados Iboruna e complementado com ocorrências extraídas da internet. A separação da Subjetividade Inerente da Subjetividade Gramatical permitiu não apenas explicar a inconsistência gerada ao conceber a modalidade como forma de expressão de subjetividade e separá-la em modalidade subjetiva e objetiva, mas também limitar o fenômeno da subjetividade, possibilitando também identificar em quais camadas da estrutura hierárquica suas formas de expressão representando um avanço na compreensão do fenômeno / Abstract: The present work aims at proposing an operational concept of Subjectivity suitable for the Functional Discourse Grammar (Hengeveld & Mackenzie, 2008, henceforth FDG) approach. To achieve this goal, firstly, it was conducted an analysis of the main linguistic approaches of the phenomenon was conducted, highlighting the features they share in common and the theoretical implications to FDG. From this analysis, a provisory concept of Subjectivity was proposed, segmenting it in two subtypes: Inherent Subjectivity, related to the dialogical character of language and named as such due to its presence in all uses of language; and Grammatical Subjectivity, related to the systematic codification of the speaker's attitude and based on the concept of performativity. Based on this provisory concept, potential forms of expression of Grammatical Subjectivity were analyzed, in a corpus constituted by the Iboruna database and complemented by occurrences extracted from the internet. The distinction between Inherent Subjectivity and Grammatical Subjectivity allowed not only to explain the inconsistence in conceiving modality as an expression of subjectivity and dividing it in subjective and objective modality, but also allowed to limit the phenomenon of subjectivity, making it possible also to identify the layers in the hierarchical structure of language subjective forms of expression act upon, representing an advance in the comprehension of this phenomenon / Doutor
|
137 |
Terminologia do domínio dos passaportes franceses : estudo terminológico e elaboração de glossário monolíngue francês /Molinari, Milena de Paula. January 2016 (has links)
Orientador: Lidia Almeida Barros / Banca: Guilherme Fromm / Banca: Maria Cristina Parreira / Resumo: Um passaporte é um documento pessoal de identidade que protege legalmente seu portador no exterior e permite sua entrada e circulação em países com os quais seu país de origem mantém relações. Os problemas de imigração ilegal, terrorismo, tráfico de drogas e outros têm feito com que os países se preocupem em controlar do modo mais eficaz possível a entrada e saída de pessoas estrangeiras. Dessa forma, alguns países estão desenvolvendo técnicas para confirmar com precisão se o portador do documento é seu legítimo detentor. Diante da forte relação entre Brasil e França, estudar a terminologia dos passaportes e elaborar um glossário dos termos nele encontrados é de grande importância social, visto que pode colaborar para uma melhor comunicação entre autoridades alfandegárias e também contribui intensamente para o trabalho dos tradutores juramentados ao se depararem com passaportes ou até outros documentos da área jurídica. Nosso projeto se insere em um projeto maior, o Lextraju - O léxico para a tradução juramentada, coordenado pela Profa. Dra. Lidia Almeida Barros na Unesp de São José do Rio Preto. Cada membro do Lextraju trabalha com um tipo de documento, visando no futuro, à criação de um dicionário jurídico / Abstract: A passport is a personal identity document that legally protects its owner abroad and allows its entry and circulation in countries with which their country has relations. The problems of illegal immigration, terrorism, drug trafficking and others have done that countries worry about controlling the most effective way the entry and exit of foreigners. Therefore, some countries are developing techniques to confirm if the document holder is the legitimate holder. Given the strong relationship between Brazil and France, studying the terminology of passports and elaborating a glossary of terms found in it, it is a great social importance, since it can contribute to a better communication between customs authorities and also strongly contributes to sworn translators work, when they face with passports or other documents of legal area. Our project makes part of a larger project, Lextraju - O Léxico para a tradução juramentada, coordinated by Profa . Dra . Lidia Almeida Barros, at Unesp in São José do Rio Preto. Each member of Lextraju works with a different document, aiming in the future, the creation of a legal dictionary / Mestre
|
138 |
Questões comparadas do léxico da tradução juramentada de contratos de prestação de serviços português-francês /Pandim, Gildaris Ferreira. January 2007 (has links)
Orientador: Lidia Almeida Barros / Banca: Rosiane Gonçalves Braga / Banca: Nelson Luís Ramos / Resumo: Nossa pesquisa situa-se no campo da Terminologia, mas recorre, em parte, a alguns conceitos da Lingüística de Corpus e dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus. A presente dissertação teve três objetivos principais: (a) observar as aproximações e distanciamentos da tradução juramentada francês-português, no que diz respeito a semelhanças e diferenças que ocorrem na terminologia pertinente aos contratos de prestação de serviços; (b) elaborar um Léxico bilíngüe português-francês de termos de contratos de prestação de serviços e (c) analisar os graus de equivalência que ocorrem na terminologia bilíngüe desses documentos originalmente redigidos em português. Foram utilizados três corpora para desenvolver a pesquisa: (1) CTTJ: corpus de contrato de prestação de serviços traduzido sob a forma juramentada; (2) CTOP: corpus de contratos de prestação de serviços originalmente redigidos em português; (3) CTOF: corpus de contratos de prestação de serviços originalmente redigidos em francês. Criamos também um corpus de apoio (CA), constituído por obras terminográficas monolíngües e bilíngües especializadas no discurso jurídico. O levantamento da terminologia presente no CTTJ e no CTOP foi feito com a ajuda do programa de computador Hyperbase, tendo sido usada a ferramenta Concordance. A pesquisa foi realizada em duas etapas: em primeiro lugar procedemos à comparação da terminologia presente no CTTJ com a terminologia presente no CTOP e no CA. Assim, pudemos observar as aproximações e distanciamentos que ocorrem entre os textos traduzidos e os textos originais. Nossa pesquisa revelou que, no caso específico de nosso objeto de estudo, o tradutor tende a aproximar-se mais do texto originalmente redigido em português, traduzindo em acordo com a terminologia brasileira da área. Apesar de dispormos de apenas um contrato traduzido sob a forma juramentada... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / La recherche se trouve dans le domaine de la terminologie, mais utilise également quelques concepts de la linguistique de corpus et des études de la traduction basées sur des corpus. Le présent mémoire a eu comme objectifs principaux: (a) observer les ressemblances et les écarts entre la terminologie de la traduction assermentée français-portugais dun contrat de prestation de services et la terminologie de contrats rédigés originellement en portugais ; (b) élaborer un Lexique bilingue portugais-français de termes des contrats de prestation de services et (c) analyser les niveaux d'équivalence de la terminologie bilingue portugais-français de ce type de document. Nous avons utilisé trois corpus dans le cadre de la recherche : (1) CTTJ: corpus de traduction assermentée d'un contrat de prestation de services; (2) CTOP: corpus de contrats de prestation de services, rédigés originellement en portugais; (3) CTOF: corpus de contrats de prestation de services, rédigés originellement en français. Nous avons utilisé également de sources secondaires (CA), constitués par des ouvrages terminographiques monolingues et bilingues, spécialisés dans le domaine juridique. Le repérage de la terminologie présente dans le CTTJ et dans le CTOP a été réalisé à l'aide de l'outil Concordance du logiciel Hyperbase. La recherche a été divisée en deux parties : d'abord nous avons confronté la terminologie repérée dans le CTTJ avec la terminologie présente dans le CTOP et dans le CA. Nous avons pu, ainsi, observer les ressemblances et les écarts entre la terminologie des textes traduits et des textes originaux. Dans le contrat étudié (CTTJ), nous avons observé que le traducteur utilise la terminologie présente dans les textes rédigés originellement en portugais. Même si nous n'avons eu qu'un contrat de prestation de services traduit, ce contrat est représentatifi... (Complete abstract, click electronic access below) / Mestre
|
139 |
A expressão da estrutura argumental dos nomes derivados /Santana, Liliane. January 2005 (has links)
Orientador: Roberto Gomes Camacho / Banca: Cláudia Nívea Roncarati de Souza / Banca: Sebastião Carlos Leite Gonçalves / Resumo: Com base num baixo preenchimento argumental nas construções derivadas, este trabalho busca explicações para essa natureza controversa da estrutura argumental das nominalizações mediante análise da relação entre propriedades sintático-semânticas decorrentes da estrutura valencial das nominalizações e a natureza informacional de seus constituintes argumentais. O universo de investigação consiste num corpus constituído por inquéritos de Elocução Formal (EF), Diálogo entre Informante e Documentador (DID) e Diálogos entre Dois Informantes (D2) do Projeto NURC-SP (Castilho & Preti, 1986), e o processamento quantitativo dos dados é feito eletronicamente mediante o uso do pacote estatístico VARBRUL. Os resultados obtidos confirmam o baixo preenchimento argumental da nominalização; entretanto, mostram que o que determina a expressão argumental não é nenhum fator necessariamente formal, mas o estatuto informacional dos referentes envolvidos. Com efeito, caso sirva para introduzir um novo referente no discurso, o argumento respectivo deverá vir expresso; caso a função do nome derivado seja retomar uma informação, os argumentos da predicação input poderão ser expressos ou não, dependendo das condições textuais. Trata-se afinal de formas alternativas de expressão formal motivada por necessidades comunicativas de natureza pragmática. Com relação à expressão argumental, os resultados mostram que os argumentos recebem preferentemente o formato de um sintagma-de, e, havendo dois argumentos para serem expressos, é A2 na forma de sintagma-de que predomina. Uma vez mais, a confirmação desse fato tem um forte correlato pragmático, já que o argumento interno é normalmente dotado de informação nova e o argumento externo, de informação dada. / Abstract: On the basis of a real low frequency of argument structure filling, this work aims at explaining this controversial nature of argument structure of nominalizations by analyzing the relationship between the syntactic-semantic properties of valential structure of nominalizations and the informational status of its argumental constituents. The data consist of a sample extracted from the spoken material recorded from graduate informants by Urban Standard Norm Project (Projeto NURC)/Brasil) constituted by Formal Elocutions (EF), Dialogue between Informant and Documenter (DID) and Dialogue between Two Informants (D2) (Castilho & Preti, 1986) and the quantitative processing of data is made electronically by means of VARBRUL Program. The results confirm the low argument filling of nominalization; however they show that the argument expression it is not necessarily determined by a formal factor, but by the informational status of referents involved. In fact, if the function of the derived noun is to introduce a new referent in the discourse, the respective argument should be expressed; if its function is to resume an information, the arguments of the input predication may be expressed or not, depending on the textual conditions. They consist of alternative formal expressions which are motivated by communicative needs of pragmatic nature. As to the argument expression, the results additionally show that the arguments preferentially take the form of an of-phrase, and if there are two arguments to be expressed, it is the second one in the of-phrase form which stays on. Once again the confirmation of this fact has a strong pragmatic correlation, since the internal argument usually presents a new information, and the external argument, a given information. / Mestre
|
140 |
Estudo do processo de estruturação interna de segmentos tópicos mínimos em cartas de leitores de jornais paulistas do século XXI /Oliveira, Gabriela Andrade de. January 2016 (has links)
Orientador: Eduardo Penhavel de Souza / Banca: Anna Flora Brunelli / Banca: Marcos Rogério Cintra / Resumo: Este trabalho, que se insere na área da Linguística Textual, particularmente em sua vertente conhecida como Gramática Textual-Interativa, estuda o processo de organização tópica em cartas de leitores de jornais paulistas atuais. Mais especificamente, o presente trabalho focaliza um aspecto do processo de organização tópica, a saber, a estruturação interna de Segmentos Tópicos mínimos ("SegTs mínimos") e compreende dois objetivos: (i) investigar o processo de organização tópica em cartas de leitores de jornais paulistas atuais, a fim de observar se, nessas cartas, é possível identificar uma regra geral de estruturação interna de SegTs mínimos; (ii) comparar a forma de estruturação tópica das cartas de leitores atuais com a das cartas oitocentistas. A investigação segue o método da análise tópica (JUBRAN, 2006), que prevê a análise textual por meio da categoria analítica do tópico discursivo, e o corpus utilizado é constituído por cartas de leitores dos jornais Folha de S. Paulo e O Estado de S. Paulo. Quanto ao primeiro objetivo, os resultados mostram a existência de uma regra geral de estruturação interna de SegTs mínimos nas cartas analisadas, que prediz o encadeamento potencial das unidades de Explicação, Posição, Suporte, Interpelação e Desfecho. Quanto ao segundo objetivo, que compreende a comparação diacrônica, o principal resultado consiste na observação de uma mudança na estruturação intratópica (a diminuição drástica na frequência da unidade de Interpelação), que estaria vinculada ao fato de as cartas de leitores, diacronicamente, passarem de uma finalidade sociocomunicativa central de denúncia e solicitação para uma finalidade principal de manifestação de opinião / Abstract: This study is developed within the framework of Text Linguistics, particularly in its dimension known as Textual-Interactive Grammar. The general purpose is to investigate the process of topic organization in readers' letters published in current newspapers in the State of São Paulo. More specifically, this research focuses on one aspect of the topic organization process, namely the internal organization of minimal topic segments (intratopic organization) and comprises two objectives: (i) to investigate readers' letters of current São Paulo's newspapers in order to see whether, in these letters, it is possible to identify a general rule of intratopic organization; (ii) to compare current readers' letters with letters published in the 19th century regarding topic organization. The investigation follows the method of topic analysis (Jubran, 2006), which provides textual analysis based on the analytical category of discourse topic, and the corpus used consists of readers' letters from the newspapers Folha de S. Paulo and O Estado de S. Paulo. Regarding to the first objective, the results show the existence of a general rule in the internal organization of minimal topic segments in the analyzed letters, which predicts the potential sequencing of the following units: Explanation, Position, Support, Interpellation and Upshot. In relation to the second objective, which includes the diachronic comparison, the main result is the observation of a change in intratopic organization (the drastic decrease in the frequency of Interpellation), which seems to be related to the fact that readers' letters, diachronically, change from a central sociocommunicative purpose of complaint and request to a main purpose of expression of opinion / Mestre
|
Page generated in 0.101 seconds