Spelling suggestions: "subject:"arte moderna"" "subject:"orte moderna""
171 |
O Museu de Arte Moderna da Bahia e suas contemporaneidades: de Lina Bo Bardi a Solange FarkasAlmeida, Carolina Barros de 26 April 2018 (has links)
Submitted by Carolina Almeida (carolbalmeida@gmail.com) on 2018-07-30T13:46:37Z
No. of bitstreams: 1
O Museu de Arte Moderna da Bahia e suas contemporaneidades_de Lina Bo Bardi a Solange Farkas.pdf: 2220361 bytes, checksum: 84b31809cb984bc4dfae17d5b81e4eff (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-30T15:36:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1
O Museu de Arte Moderna da Bahia e suas contemporaneidades_de Lina Bo Bardi a Solange Farkas.pdf: 2220361 bytes, checksum: 84b31809cb984bc4dfae17d5b81e4eff (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-30T15:36:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
O Museu de Arte Moderna da Bahia e suas contemporaneidades_de Lina Bo Bardi a Solange Farkas.pdf: 2220361 bytes, checksum: 84b31809cb984bc4dfae17d5b81e4eff (MD5) / A presente dissertação analisa o Museu de Arte Moderna da Bahia (MAM-BA) e sua gestão no contexto das recentes mudanças e avanços ocorridos nas políticas culturais baianas. O recorte temporal está concentrado no período entre 2007 a 2010, quando o Estado passou a ter uma Secretaria de Cultura autônoma, independente do turismo. Nesse período a curadora de arte Solange Farkas esteve à frente do museu e buscou dinamizá-lo com uma intensa programação de atividades, com o objetivo de inseri-lo no sistema nacional e internacional de arte contemporânea. A investigação leva em consideração a concepção original do MAM-BA, conforme idealizada pela arquiteta italiana Lina Bob Bardi, como um importante elemento legitimador da instituição na cena das artes visuais. Nesse sentido, confrontam-se aspectos entre as gestões Farkas (2007-2010) e a gestão Bo Bardi (1959-1964), visando identificar aproximações e diferenças. Para compreender diferentes aspectos da gestão, as influências das políticas culturais implementadas e a referência ao pensamento de Lina, foram realizadas entrevistas com gestores, artistas, curadores e pesquisadores atuantes no cenário cultural baiano. / This dissertation analyses the Museum of Modern Art of Bahia (MAM-BA) in its contemporary context and the relationship that existed between its management and the recent changes and advances in the cultural policies of the state of Bahia. The temporal cut is concentrated in the period between 2007 and 2010, when the State of Bahia reorganized its administration to have an autonomous Secretariat of Culture, independent of Tourism activities. During this period the curator Solange Farkas took over the management of the museum and sought to energize it with an intense activity, with the objective of inserting it into the national and international scenario of the contemporary art. The research considers the original MAM-BA, as originally designed by the Italian architect Lina Bo Bardi as a legitimating element of the institution in the scene of the visual arts. In this sense, aspects are confronted between the Farkas administration (2007-2010) and the Bo Bardi management (1959-1964), to identify approximations and differences. To understand the different management aspects, the influences of cultural policies and the reference of the Lina’s thought, interviews were carried out and a questionnaire was applied with managers, artists, curators and researchers in the Bahia’s cultural scene.
|
172 |
A gênese da coleção de arte brasileira do MoMA: a década de 1940, Portinari e artistas seguintes / The Genesis of MoMA\'s Brazilian Art Collection: the 1940s, Portinari and following artistsDanielle Misura Nastari 18 April 2016 (has links)
Este trabalho apresenta uma investigação pioneira dos encadeamentos que conduziram a formação da coleção de arte brasileira do Museu de Arte Moderna de Nova York (MoMA), buscando desvendar os fatores que levaram peças nacionais a serem incorporadas ao acervo da proeminente instituição americana, partindo da primeira aquisição em 1939 e mapeando todos os ingressos ao longo dos anos 1940. O objetivo central do estudo é compreender os processos históricos que direcionaram a aquisição e permitiram a recepção das obras por parte da instituição no período investigado, bem como os fatores que permitiram que ela divulgasse a arte brasileira no contexto cultural americano no decênio de 1940. / This study presents a pioneering effort to set out the formation processes of the Museum of Modern Art in Ney York (MoMA) Brazilian art collection, revealing the sequence of events that lead artworks from Brazil to be acquired by this institution from 1939 to 1949. Its aim is to understand the historical scenarios that allowed these artworks to be received by the museum in the delimited time, as well as to comprehend the reasons that propelled MoMA to promote Brazilian art in the 1940s. The investigation work was based on correspondence of key people in this process Nelson Rockefeller, Alfred H. Barr Jr., Lincoln Kirstein and Cândido Portinari as well as on documents produced by the MoMA; the results of this research opens new possibilities of understanding the relations between Brazil and the United States, in the fields of art, culture and politics.
|
173 |
A catalogação das pinturas a óleo de Eliseu d'Angelo Visconti = o estado da questão / The cataloguing of Eliseu d'Angelo Visconti's oil painting : state of artSeraphim, Mirian N. (Miriam Nogueira) 16 August 2018 (has links)
Orientador: Jorge Coli / Acompanha no v. 1 1 CD-ROM / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-08-16T10:33:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Seraphim_MirianN.(MiriamNogueira)_D.pdf: 12638976 bytes, checksum: e9c65ea2af43869cc442737e0ffb85ac (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: O pintor Eliseu d'Angelo Visconti (Salerno, Itália, 1866 - Rio de Janeiro, 1944), apesar de ser precursor do modernismo brasileiro, pioneiro do design no Brasil, e ainda decorador de diversos edifícios importantes do Rio de Janeiro, não tem sua obra conhecida nem valorizada na justa medida, como também grande parte dos artistas brasileiros. A catalogação sistemática da obra de um artista é o procedimento que visa sanar essas faltas e também prevenir e combater a falsificação, que progride na medida em que o mercado de artes plásticas no Brasil é insipiente e o conhecimento do seu objeto é precário. Foi feito, então, um levantamento das pinturas a óleo e de cavalete atribuídas a Visconti, num recorte que exclui toda a sua produção de desenho, pinturas em outras técnicas, projetos para as indústrias artísticas e os grandes painéis decorativos. Para definir o estágio de autenticação de cada pintura e ordená-las cronologicamente, foi realizada uma grande coleta de documentos e críticas publicadas por ocasião das muitas exposições que Visconti participou. Além disso, as características individuais do autor - em termos de cor, fatura, desenho e composição - observadas em suas obras de autoria comprovada, quando estão evidentes em outras pinturas, servem de base para a sua aprovação. Assim, foram destacadas 501 pinturas a óleo, em sua grande maioria comprovadas e aprovadas, num Elenco Cronológico e Iconográfico; acompanhadas de seus dados essenciais e históricos, e de um símbolo de caracterização da obra, que as define em cinco variáveis: autoria, título, imagem, data e coleção. Em separado, são apresentadas mais 115 pinturas, ainda em estudos ou não aprovadas, e acompanhadas dos mesmos elementos. Visconti alcançou uma linguagem plástica pessoal harmonizando elementos de sua formação acadêmica com as tendências do final do século XIX: pré-rafaelismo, impressionismo, simbolismo, artnouveau. Assim, foi inovador e ousado, sem ser contestador ou revoltado / Abstract: The painter Eliseu d'Angelo Visconti (Salerno, Italy, 1866 - Rio de Janeiro, 1944), despite being a precursor of modernism in Brazil, and a pioneer of design in Brazil, and decorator of several important buildings in Rio de Janeiro, his work is neither known nor appreciated in full measure, as happens to most Brazilian artists. The systematic cataloguing of the work of an artist is the procedure that aims to remedy those deficiencies and prevent and combat counterfeiting, which progresses to the extent that the market for visual arts in Brazil is incipient and knowledge of its object is poor. Then it was made a survey of oil paintings attributed to Visconti, a clipping that excludes all of its production design, paintings in other techniques, artistic projects for industries and large decorative panels. To set the stage for authentication of each painting and arrange them chronologically, we performed a large collection of documents and reviews published during the many exhibitions that Visconti participated. In addition, the author's individual characteristics - in terms of color, making, design and composition - seen in his works of authorship verified, once evident in other paintings, are the basis for its approval. Thus, there were 501 outstanding oil paintings, mostly verified and approved, in an Iconographic and Chronological List and, accompanied by their essential data and history; a symbol of characterization of the work, that sets in five variables: author, title, image, date and collection. Separately, more than 115 paintings are displayed, still in studies or non approved and accompanied by the same elements. Visconti reached a personal visual language harmonizing elements of their academic training with the trends of the late nineteenth century: pre-Raphaelitism, impressionism, symbolism, art nouveau. Thus, it was innovative and daring, without being disruptive or revolted / Doutorado / Historia da Arte / Doutor em História
|
174 |
Mario Sironi no acervo do MAC USP / Mario Sironi at MAC USP collectionRonqui, Andrea Augusto 15 March 2019 (has links)
Esta dissertação propõe o estudo das seis obras de Mario Sironi (Sassari, 1885 Milão, 1961) que pertencem ao acervo do MAC USP (Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo) Os pescadores (1924); Os emigrantes (1930); Composição (1931); Invocação (1946); Paisagem (1946) e a imagem em seu verso; e Fuga no Egito (1947) , a partir de dois contextos maiores: no percurso da produção do artista, de modo a traçar a evolução das suas pesquisas artísticas para situar as obras do MAC USP; e dentro das campanhas de aquisição de obras de arte moderna italiana articuladas por Francisco Matarazzo Sobrinho e Yolanda Penteado para compor o futuro Museu de Arte Moderna de São Paulo, entre 1946 e 1947, a fim de compreender quais fatores podem ter contribuído para a escolha dessas pinturas. A pesquisa se estabelece no âmbito de estudos recentes sobre as origens das coleções que compõem o acervo do MAC USP e, internacionalmente, de uma historiografia da arte atualizada sobre a obra de Sironi, artista que hoje é pouco conhecido e estudado no Brasil. Por fim, o estudo pretende contribuir para certa leitura da arte moderna brasileira que esteve em diálogo com o ambiente artístico italiano do período do entreguerras. / This research proposes the study of the six works by Mario Sironi (Sassari, 1885 - Milan, 1961) that belong to MAC USPs collection (University of São Paulos Museum of Contemporary Art) Os pescadores (1924); Os emigrantes (1930); Composição (1931); Invocação (1946); Paisagem (1946) and the image on the back; and Fuga no Egito (1947) from two higher contexts: the artist\'s production path, in order to trace the evolution of his artistic research to locate MAC USPs works; and within the acquisition campaigns of modern Italian artworks articulated by Francisco Matarazzo Sobrinho and Yolanda Penteado to compose the future Museum of Modern Art of São Paulo between 1946 and 1947 in order to understand which factors may have contributed to the choice of these paintings. The research is established within the framework of recent studies on the origins of the collections that compose MAC USPs collection and, internationally, an updated art historiography on the work of Sironi, an artist that is little known and studied in Brazil. Finally, the study aims to contribute to a certain reading of modern Brazilian art that was in dialogue with the Italian artistic environment of the interwar period.
|
175 |
[en] MAM-RIO, MOVING SPACE: DIALOGUES BETWEEN EXPERIMENTAL ART AND ARCHITECTURE / [pt] MAM-RIO, ESPAÇO MOVENTE: DIÁLOGOS EXPERIMENTAIS ENTRE ARTE E ARQUITETURAANNA CORINA GONCALVES DA SILVA 14 August 2013 (has links)
[pt] O texto que aqui se projeta pretende investigar na produção da vanguarda
artística brasileira o desenvolvimento de linguagens abertas ao diálogo entre
espaço e lugar da arte em seu contexto cultural. Os limites explorados na conexão
com esses campos deflagram e levantam inquietações quanto aos agentes e
linguagens envolvidas em experimentar na arte situações, no espaço urbano,
museu e corpo. O diálogo que desenvolvemos neste trabalho tem como foco
linguagens e eventos que procuraram no Museu de Arte Moderna do Rio de
Janeiro diálogos que desvelassem e extremassem os vínculos criados entre artista
e espaço museológico. O ambiente que Affonso Eduardo Reidy encontrou para
projetar o museu nos sugere ligar arquitetura, natureza e cidade ao encontro de um
lugar em construção, ou seja, aberto a relações que se manifestaram no contato
com os agentes que o frequentaram dentro e fora de seus limites físicos.
Seguimos assim, a buscar através nas fendas das concepções de arte, artista e
museu, a mobilidade surgida nas manifestações que construíram vínculos e
indicaram integrar na poética artística, processos de investigação e ampliação de
seus campos de atuação. / [en] The text that projected want to investigate in the production of artistic
avant-garde Brazilian development language open to dialogue between space and
place of art in their cultural context. The limits explored in connection with these
fields spread and raise concerns about the agents and languages involved in trying
situations in the art in urban space, museum and body. The dialogue that we
developed in this work focuses on language and events that looked at the Museum
of Modern Art in Rio de Janeiro and dialogues that unveil the links created
between the artist and museum. The environment that Affonso Eduardo Reidy met
to design the museum suggests linking architecture, nature and city to find a place
in construction, other words, open to relations that are expressed in contact with
the officers who attended inside and outside its boundaries physical. We thus get
through the holes of the conceptions of art, artist and museum, mobility emerged
in the demonstrations that have built links and integrating indicated in the poetic
art, research processes and expansion of their fields.
|
176 |
Yolanda Penteado: gestão dedicada à arte moderna / -Mantoan, Marcos José 13 March 2015 (has links)
A presente investigação tem por objeto a atuação de Yolanda Penteado como gestora da arte moderna em São Paulo e no Brasil. A pesquisa pretende refletir sobre os mecanismos de gestão da arte brasileira no período entre as décadas de 1940 e 1960 - período no qual ocorrem as constituições do Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM SP), do Museu de Arte de São Paulo (MASP), da Bienal de São Paulo, dos Museus Regionais e do Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo (MAC USP), delineando o ambiente cultural e estético paulistano e o início do intercâmbio internacional através de mecenas como Francisco Matarazzo Sobrinho, o Ciccillo, Assis Chateaubriand e, particularmente, Yolanda Penteado. Discute-se o papel de Yolanda Penteado como gestora das artes modernas, ou seja, mecenas e líder na criação de coleções, eventos e instituições. Nessa direção, as estratégias metodológicas adotadas no trabalho envolvem suportes interdisciplinares, relacionando História, História da Arte, Estética e outras áreas do conhecimento. O estudo recorre à autobiografia de Yolanda - Tudo em Cor-de- Rosa -, de 1976, à biografia Yolanda, de Antonio Bivar, publicada em 2009, às cartas, aos telegramas, às fotos, aos recortes de jornais, revistas e aos documentos oficiais presentes nos arquivos particulares e institucionais, tais como: Wanda Svevo (pertencente à Bienal de São Paulo), MAC USP, MASP, Fundação Cultural Ema Gordon Klabin, entre outros. Além disso, devem ser mencionadas entrevistas com pessoas que foram próximas a Yolanda Penteado e visitas técnicas à Fazenda Empyreo, que ainda hoje guarda objetos e reminiscências de sua presença. / The intention of this research is to assess the performance of Yolanda Penteado as a manager of modern art in São Paulo and Brazil and to reflect on the workings of art management in Brazil from the 1940s to 1960s, when the Museum of Modern Art of São Paulo (MAM SP), the Art Museum of São Paulo (MASP), regional museums, the Contemporary Art Museum of the University of São Paulo (USP MAC) and the Biennale São Paulo were all founded. It also aims to put her work into the context of the cultural and aesthetic environment in São Paulo at that time, during which she and other art patrons, such as Ciccillo Matarazzo and Assis Chateaubriand began international exchanges. This research explores Yolanda Penteado´s role as a manager, patron and leader of collection creation, modern art institutions and events and how her work adopts strategies and methods from various disciplines, including History, Art History, Aesthetics and other knowledge bases. Reference is made to previous publications by Antonio Bivar: All in Pink-Rose (1976), and Yolanda Biography ( 2009), letters, telegrams, photos, newspaper clippings, magazines and official documents, all of which are kept in private and institutional archives, such as: Wanda Svevo (belonging to the Bienal de São Paulo), MAC USP, MASP, and the Ema Gordon Klabin Cultural Foundation. It contains content from interviews with people who were close to Yolanda Penteado and details visits to the Empyreo farm, which still keeps objects and reminders of her presence.
|
177 |
Para além do futurismo: poéticas de Gino Severini no Acervo do MAC USP / Beyond futurism: Gino Severini\'s poetics at the collection of the Museum of Contemporary Art of University of São Paulo (MAC USP)Rocco, Renata Dias Ferraretto Moura 03 December 2013 (has links)
Esta pesquisa de mestrado tem por objetivo o estudo das quatro obras do pintor italiano Gino Severini (Cortona, 1883 Paris, 1966) pertencentes ao acervo do Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo (MAC USP), que são: Natura Morta con Piccioni [Natureza-morta com pombas], c. 1938; Figura con Pagina di Musica [Figura com página de música], c. 1942; Fiori e Libri [Flores e livros], c. 1942; e La Femme et Larlequin [A mulher e o arlequim], 1946. A partir da análise dessas pinturas, discutimos a trajetória de Severini, na medida em que esclarece tanto o contexto em que estava operando quando as produziu, quanto o histórico de sua formação como artista. Feitas essas reflexões, apresentamos o caminho que essas obras percorreram da Itália para a primeira coleção italiana do antigo Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM SP) de onde as quatro obras de Severini provêm , bem como a recepção que o artista e suas obras tiveram no ambiente artístico brasileiro entre as décadas de 1940 e 1950. O estudo pretende elucidar o porquê de justamente essas quatro obras terem sido compradas em detrimento de tantas outras do artista, e o quanto essa escolha está vinculada com o perfil maior das 67 aquisições de obras italianas para o antigo MAM SP. / The aim of this masters research is the study of the four artworks by the Italian painter, Gino Severini, (Cortona, 1883Paris, 1966), that belong to the University of São Paulos Museum of Contemporary Art (MAC USP), which are: Natura Morta con Piccioni [Still life with doves], c. 1938; Figura con Pagina di Musica [Figure with music score], c. 1942; Fiori e Libri [Flowers and books], c. 1942; and La Femme et Larlequin [Woman and harlequin], 1946. Based on the detailed analysis of such artworks, we discuss Severinis trajectory in the period, as it clarifies both the context in which he was operating when they were produced and the history of his background as an artist. That being said, we present the pathway that these artworks took from Italy to the first Italian collection of the former Museum of Modern Art of São Paulo (MAM SP) where Severinis four artworks come fromas well as the reception that the artist and his artworks enjoyed in the Brazilian artistic milieu between the 1940s and 1950s. The study aims to elucidate the precise reason why these four artworks were bought instead of many others by the artist, and to what extent this choice is related to the greater profile of the acquisition of the sixty-seven Italian artworks for the former MAM SP.
|
178 |
Guillaume Apollinaire: reflexão artística e elaboração poética / Guillaume Apollnaire: artistic reflection and poetic workFogagnoli, Conrado Augusto Barbosa 21 May 2018 (has links)
O presente trabalho tem por objetivo tratar de uma parte pouco conhecida da obra de Guillaume Apollinaire: a sua crítica de artes. A partir da análise dos textos que o autor publicou neste domínio, evidencia-se a elaboração de uma série de conceitos que lhe possibilitam pensar a pintura e se posicionar no debate artístico francês dos anos iniciais do século XX. Considerando tais conceitos, mostra-se como estes podem ser relacionados com a reflexão do autor sobre a poesia de sua época e, em particular, com a sua própria. O encontro de suas ideias sobre a pintura e sobre a poesia traduz-se em um projeto estético em sentido amplo que, por isso mesmo, produz efeitos em sua obra poética. Com a finalidade de evidenciá-los, analiso alguns poemas para mostrar como a reflexão artística de Apollinaire importa para a compreensão da obra poética. / The present work aims to deal with the little known part of Guillaume Apollinaires work: his critique of arts. From the analysis of the texts that the author published in this field, it is evident the elaboration of a series of concepts that allow him to think about paintings and position himself in the French artistic debate of the early year of the Twentieth Century. Considering theses artistic concepts, it is shown how they can also be related to the authors views of poetry of his time and, in particular, with his own. From this communication of artistic ideas, it is exposed how it translates into na aesthetic project in the broad sense and that, for this very reason, produces effects in his poetic work. With the purpose of showing this, poems are analysed to express Apollinaires artistic views matters for the understanding of his poetic work.
|
179 |
O crítico e o trágico: a morte da arte moderna em Sergio Milliet / -Santana, Naum Simão de 07 April 2009 (has links)
O objetivo deste trabalho é analisar o modelo interpretativo de Sergio Milliet a respeito da arte moderna e, a partir dele, demonstrar como emerge, de sua teoria da marginalidade, a idéia de morte da arte moderna. Procuraremos circunscrever este problema no ano de 1942, provocando o diálogo entre Milliet e os outros discursos críticos contemporâneos a ele. Por meio dos cruzamentos reflexivos que se estabelecem neste ano, operaremos um trabalho de desmontagem e montagem dos discursos a fim de formar o entroncamento de 1942. Os resultados deste trabalho serão extraídos em função dos efeitos criados pela lógica argumentativa de Milliet, suas bases epistemológicas e pelos contatos entre os diversos textos que se encontraram ao longo do estudo. / The objective of this work is to analyze the interpretative model of Sergio Milliet about modern art and, from it, demonstrate how it emerges, from his marginality theory to the idea of the modern art death. We will try to circumscribe this problem in the year of 1942, provoking the critical dialogue between Milliet and the others contemporary speeches to him. Through the reflective crossings that were established in this year, we will operate a work of dismounting and mounting of speeches in order to form a confluence point of 1942. The results of this work will be extracted in function of the effect created by the logic arguing of Milliet, its epistemologic bases and by the contacts among several texts found throughout the study.
|
180 |
Política e arte: Arturo Tosi na coleção do Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo / Politics and art: Arturo Tosi in Museum of Contemporary Art\'s Collection at Sao Paulo\'s UniversitySaroute, Dúnia Roquetti 18 September 2015 (has links)
Esta pesquisa se propõe a realizar um estudo crítico-reflexivo baseado nas cinco obras do pintor italiano Arturo Tosi (Busto Arsizio, 1871 Milão, 1956), pertencentes ao acervo do Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo (MAC USP). O objetivo é compreender essas pinturas no contexto da produção do artista, sem deixar de considerá-las no entanto à luz do complexo sistema das artes na Itália da primeira metade do século XX. Traçando detalhadamente o percurso que cada obra percorreu até às origens da primeira coleção italiana do antigo Museu de Arte Moderna de São Paulo MAM SP, este estudo pretende aprofundar o intercâmbio entre Brasil e Itália no âmbito da arte moderna, com especial referência às políticas culturais da Itália no período fascista. Assim estabelecido, a pesquisa propõe não só ilustrar os parâmetros que parecem ter sido, para Ciccillo Matarazzo, fundamentais na escolha das obras de Arturo Tosi, como também suas significações mais complexas no discurso da arte moderna nacional. / A critical and reflective study based on five works of the Italian painter Arturo Tosi (Busto Arsizio, 1871 Milan, 1956), part of Museum of Contemporary Art, University of São Paulo (MAC USP) collection, is the main objective that this research aims to accomplish. This study looks at the understanding of these works of art, either from his artistic production perspective or from the view of the early 20th century Italian Art system. By following the path of each painting, since its conception until the origins of the first Italian collection of the Museum of Modern Art of São Paulo (MAM SP), this study intends to research the interrelations between Brazilian and Italian modern art, with special reference to cultural policies in the Italian fascist period. This research also proposes not only to bring the essential parameters for Ciccillo Matarazzo in his selection of Arturo Tosis artworks, as well as their most complex meanings in the discourse of national modern art.
|
Page generated in 0.0537 seconds