• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • 4
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 22
  • 14
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Mongo Beti et la confrontation : rôle et importance des personnages auxiliaires /

Owonko-Kouma, Auguste. January 2008 (has links)
Version remaniée de la thèse de doctorat de 3ème cycle en Littérature négro-africaine, Université de Yaoundé I (Cameroun), 1994.
2

Les seigneurs de la forêt : essai sur le passé historique, l'organisation sociale et les normes éthiques des anciens Beti du Cameroun /

Laburthe-Tolra, Philippe. January 1900 (has links)
Texte remanié de: Thèse de doctorat--Lettres--Paris 5, 1975. Titre de soutenance : Minlaaba. / Bibliogr. p. 397-414. Index.
3

Initiations et sociétés secrètes au Cameroun : les mystères de la nuit /

Laburthe-Tolra, Philippe. January 1985 (has links)
Thèse--Lettres--Paris V, 1975. / Bibliogr. p. 391-405 . Index.
4

Les Seigneurs de la forêt /

Laburthe-Tolra, Philippe. January 1981 (has links)
Thèse--Lettres--Paris V, 1975. / Bibliogr. p. 397-414. Index.
5

Mongo Beti : his works and his contribution to the African novel

Carline, Mary January 1973 (has links)
Mongo Beti is the pseudonym of one Alexandre Biyidi, a novelist from the ex-French Cameroun, who wrote the body of his work in the 1950s, before his country gained its independence. His four novels, Ville Cruelle, Le Pauvre Christ de Bomba, Mission Terminee, and Le Roi Miracule together constitute a detailed portrait of life in the Cameroun under colonial rule. In this thesis I have attempted to set forth as clearly as possible Beti's opinions on the actions and philosophies of colonial administrator and Christian missionary alike, and on the effects which these have had upon his fellow-Camerounians. To analyse the justice of his opinions, I have referred to contemporary and more recent criticism of these two facets of Europe's "African adventure." It is my contention that, though mordant in his satire of the Christian religion in Africa, though angrily critical of colonialism's "civilising mission", Beti is never less than honest in his evaluation. Equally honest are his portrayals of his fellow-Africans, for he does not succumb to the temptation to present them as more noble or long-suffering, or as, in any way, other than they are. I have commented upon the intrinsic worth of the novels themselves, and have attempted, briefly, to suggest the position and importance of Beti's brand of social realism in the history of the African novel, indicating my reasons for believing that his work still has relevance today. / Arts, Faculty of / French, Hispanic, and Italian Studies, Department of / Graduate
6

Mongo Beti : une voie/voix romanesque évoluée? : la voix narrative dans Ville cruelle, Mission terminée, Trop de soleil tue l’amour et Branle-bas en noir et blanc

Ng, Rowena 05 1900 (has links)
Mongo Beti (1932-2001), romancier, pamphletaire et journaliste, a abondamment enchaine un discours continu sur certaines questions socio-politiques portant sur la vie au Cameroun. II nous a fait un legs durable de son oeuvre romanesque qui s'etend de l'ere coloniale jusqu'au debut du XXIe siecle, et depeint de facon dynamique revolution socio-historique de son pays natal. Le renouvellement de son style romanesque dans la realisation de Trop de soleil tue I'amour (1999) et de Branle-bas en noir et blanc (2000), ses deux derniers romans, merite un examen des modifications narratives et de leurs effets par rapport a la forme narrative de ses romans precedents. Bien que nous demontrions une evolution romanesque possible en comparant quelques-uns de ses romans contestataires, a savoir Ville cruelle (1954), Le Pauvre Christ de Bomba (1956) et Mission terminee (1957), avec Trop de soleil tue I'amour et Branlebas en noir et blanc, nous decouvrirons egalement, du point de vue narratologique, que Beti a conserve dans une certaine mesure les fonctions premieres accordees a ses narrateurs. Afin de degager des changements identifiables, cette etude reposera sur l'approche narratologique edifiee par Gerard Genette dans Figures III (1972). Nous examinerons en particulier la perceptibilite de la presence du narrateur betien, ses rapports avec le recit et avec l'histoire et la facon dont certains aspects de Pinstance narrative se modifient d'un recit a 1'autre. Nous releverons ainsi de notre corpus des eloignements et des rapprochements entre les narrateurs autodiegetique, homodiegetique et heterodiegetique betiens, quant a leur situation narrative et leurs fonctions. Selon l'approche adoptee, nous verrons que Beti manipule les outils de la narration pour transmettre, sous forme d'un discours romanesque impressionnant, ses nombreuses preoccupations des conditions socio-politiques (neo)coloniales contemporaines. / Arts, Faculty of / French, Hispanic, and Italian Studies, Department of / Graduate
7

L'Esthétique romanesque de Mongo Beti : essai sur les sources traditionnelles de l'écriture moderne en Afrique /

Fame Ndongo, Jacques, January 1985 (has links)
Texte remanié de: Thèse--Lettres--Paris VII, 1984. / Bibliogr. p. 373-387.
8

Mongo Beti et la confrontation : rôle et importance des personnages auxiliaires /

Owono-Kouma, Ndzié. January 1900 (has links)
Texte remanié de: Thèse de doctorat--Littérature négro-africaine--Yaoundé--Université de Yaoundé I. / Bibliogr.p. 259-270.
9

Les interférences sémantiques dans les oeuvres d'Ahmadou Kourouma et de Mongo Beti: essai d'étude comparative

Tadoum, Jean Paul January 2012 (has links)
This dissertation focuses on the works of two well-known African Francophone novelists, Ahmadou Kourouma from the Ivory Coast and Mongo Beti from Cameroon. The objective of this study is to look at the influences of African oral traditions and analyze the literary transposition of semantic structures from African languages and cultures into the French language. I utilize Chantal Zabus' explanations of how the process of indigenization leads to relexification, the process by which the authors seek to display their linguistic innovation by attempting to merge their local African languages with the French language. Chapter one introduces the language policies in the Ivory Coast and Cameroon during the colonization and in the post-colonial Africa. It establishes the relationship between the dominant European languages and the local African languages and examines the question of rehabilitation of the African languages. Chapter two examines the impact of the African oral traditions and the use of orality as a writing strategy. Chapter three aims to analyze the process whereby words of African local languages and cultures are semantically incorporated through Les Soleils des Indépendances (1968) and Allah n'est pas oblige (2000) by Ahmadou Kourouma, and Ville cruelle (1954) and Branle-bas en noir et blanc (2000) by Mongo Beti. Chapter four examines the use of stylistic features associated with local African languages by comparing the earlier works of the two authors with their later literary production in order to establish whether there is continuity or not in their writing style.
10

Quand le roman africain revisite lʼHistoire : le cas de Mongo Beti (Remember Ruben) et de Patrice Nganang (Mont plaisant et La saison des prunes) / When the African novel revisits History : The case of Mongo Beti (Remember Ruben) and Patrice Nganang (Pleasant and Plum Season)

Otata, Hance Wilfried 10 November 2016 (has links)
L’étude porte sur le rapport entre la littérature et l’histoire, plus précisément sur la récupération de l’histoire en littérature. En effet, au regard de certaines fictions on constate que le fait historique vient nourrir le contenu des textes. En d’autres termes, le fait historique devient un réservoir dans lequel les écrivains vont puiser la matière de leurs œuvres. Toutefois si on s’accorde sur le principe que le texte littéraire puise dans l’histoire, il est évident que la matière historique peut être exploitée à des fins diverses. Ainsi on peut s’interroger sur les motivations des auteurs qui puisent dans le passé.On rapportera cette problématique à deux écrivains africains : Mongo Beti et Patrice Nganang. On s’interrogera sur les effets escomptés par ces auteurs qui ont recours à l’histoire. L’exploration du passé, qui leur permet de se positionner, est un prétexte, un moyen pour eux de se forger une nouvelle conscience. Dans leurs œuvres, la dimension historique sert à formuler des approches sociopolitiques, à critiquer l’ordre établi, à affirmer le rôle et la place de l’écrivain dans le champ littéraire. C’est leur statut d’écrivain qui est ainsi redéfini. / The study focuses on the relationship between literature and history, specifically on the recovery of literature in history. Indeed, under certain fictions shows that the historical fact comes to feed the contents of the texts. In other words, the historical fact is a reservoir in which writers will draw material from their works. However if there is agreement on the principle that the literary text draws from history, it is clear that the historical material can be exploited for various purposes. So one wonders about the motives of the authors that tap into the past.We bring this issue to two African writers: Mongo Beti and Patrice Nganang. We will discuss the expected effects by these authors that use history. The exploration of the past, enabling them to position itself, is a pretext, a way for them to forge a new consciousness. In their works, the historical dimension is used to formulate socio-political approaches to criticize the established order, to affirm the role and place of the writer in the literary field. It is their status as a writer who is redefined.

Page generated in 0.0431 seconds