Spelling suggestions: "subject:"ncamashe, S. M."" "subject:"ncamashi, S. M.""
1 |
Imiba yentlalo nenkcubeko kwizibongo zeenkosi ezintathu zamaxhosaMbambo, Mncedi 03 1900 (has links)
Thesis (MA)--University of Stellenbosch, 2001. / ENGLISH ABSTRACT: This study examines the socio-cultural issues in the praise poems of three Xhosa chiefs,
namely, Nkosi Whyte Lent Mbali Maqoma of the amaJingqi, Nkosi Doyle Mpuhle Jongilanga
of Dushane of Ndlambe and Nkosi Sipho Mangindi Burns-Ncamashe of amaGwali of
Tshiwo. What comes out clear in the poems of these chiefs is that they experienced power
problems after and before 1994. Their poetry protests about these political influences and
calls for the restoration of the dignity of the chieftancy.
The socio-cultural aspects of the praise poems of each chief are devoted to a chapter:
Nkosi Whyte Lent Mbali Maqoma in Chapter 2, Nkosi Doyle Mpuhle Jongilanga in Chapter
3, and Nkosi Sipho Mangindi Burns-Ncamashe in Chapter 4. Attention is paid to each
chiefs genealogy, praise names, names of oxen because of traditional significance in the
life of the chief, the chiefs mother, and place names which have historical importance in
the life of the chief.
As part of the theoretical framework of praise poetry, praise poetry theory is handled in
Chapter 1 of the study.
It is concluded in Chapter 5 that Xhosa paramount chiefs still play and will playa crucial
socio-cultural role in their communities. They are not only concerned about being
custodians of culture but also with the development of their nations. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie ondersoek sosio-kulturele vraagstukke in die prysgedigte van drie Xhosa
opperhoofde, naamlik opperhoof Whyte Lent Mbali Maqoma van die amaJingqi, opperhoof
Doyle Mpuhle Jongilanga van die Dushane groep van die Ndlambe en opperhoof Sipho
Mangindi Burns-Ncamashe van die amaGwali groep van die Tshiwo. Die beeld wat na
vore kom na aanleiding van 'n analise van die opperhoofde se prysgedigte dat hulle 'n
magsprobleem ondervind het sowel voor as na 1994. Deur hulle poesie teken hulle protes
aan oor bepaalde politieke invloede en hulle doen 'n beroep daarop dat die waardigheid
van die hoofmanskap herstel word.
Die sosio-kulturele vraagstukke wat na vore kom in die prysgedigte van elke opperhoof
word behandel in individuele hoofstukke. Hoofstuk 2 ondersoek die prysgedigte van
opperhoof Whyte Lent Mbali Maqoma, Hoofstuk 3 die prysgedigte van opperhoof Doyle
Mpuhle Jongilanga, en Hoofstuk 4, die prysgedigte van opperhoof Sipho Mangindi Burns-
Ncamashe. Aandag word gegee aan die genealogie van elke opperhoof, prysgroetvorme,
die name van beeste, op grond van hulle tradisionele betekenis in die lewe van 'n
hoofman, die opperhoof se moeder, asook plekname wat 'n historiese belang het in die
lewe van die opperhoof.
As deel van die teoretiese raamwerk vir die studie word die teorie van die prysgedig
behandel in Hoofstuk 1.
Hoofstuk 5 gee 'n samevatting van die belangrikste aspekte van die studie en motiveer die
gevolgtrekking dat opperhoofde steeds 'n essenstele sosio-kulturele rol speel en ook in die
toekoms sal speel in hulle gemeenskappe. Hulle is nie slegs die bewakers van die
kultuurwaardes van hulle gemeenskappe nie, maar is ook fundamenteel betrokke by die
ontwikkeling van hulle gemeenskappe. / ISISHWANKATHELO
Olu luphando ngemiba yentlalo nenkcubeko kwizibongo zeenkosi zamaXhosa ezintathu,
uNkosi uWhyte Lent Mbali Maqoma wamaJingqi, uNkosi uDoyle Mpuhle Jongilanga
wemiDushane kaNdlambe noNkosi uSipho Mangindi Burns-Ncamashe wamaGwali
kaTshiwo. Into evela ngokucacileyo kwizibongo ezingezi nkosi kukuba ngaphambili
komnyaka we-1994 nasemva kwawo zifumene ubunzima ekulawuleni abantu bazo. Kwezi
zibongo ukukhalaza ngokuphazamisa kwezopolithiko kulawulo Iwazo nelizwi lokubuyiselwa
kwesidima sobukhosi kuvela ngokuthe gca.
Iveliswa kwisahluko ngasinye imiba ephathelele kwezentlalo nenkcubeko evela kwizibongo
zenkosi nganye: uNkosi Whyte Lent Mbali Maqoma kwisahluko 2, uNkosi Doyle Mpuhle
Jongilanga kwisahluko 3, noNkosi uSipho Mangindi Burns-Ncamashe kwisahluko 4.
Kuqwalaselwe umlibo wenkosi nganye, izikhahlelo zayo, amagama eenkomo
ezinentsingiselo kwinkosi leyo, unina wenkosi namagama eendawo ezinentsingiselo
kubomi benkosi nganye.
Isikhokhelo esiyithiyori yezibongo sinikwe kwisahluko 1 solu phando.
Kwisahluko 5 kuphethwa ngokuba iinkosi zamaXhosa zisenenxaxheba enkulu kwaye zisaya
kuhlala zinayo kwimiba yentlalo nenkcubeko yabantu bazo. Aziphelelanga nje ekubeni
zigcine inkcubeko yoluntu koko zikwanoxanduva lokunyusa umgangatho wobomi babantu
bazo.
|
Page generated in 0.0453 seconds