Spelling suggestions: "subject:"culturel"" "subject:"kulturel""
151 |
L'héritage du patrimoine culturel immatériel et sa transmission par le cinéma d'animation / The inheritance and transmission of intangible cultural heritage by animation filmHao, Qiang 09 December 2016 (has links)
Actuellement, le travail de protection du patrimoine culturel immatériel est en plein essor. Il est au cœur de l’attention des médias et de la société, et également des recherches académiques. Malgré sa très longue histoire, sa promotion, son admission et sa protection sont récentes. En ce sens, le patrimoine immatériel est encore « jeune ». En tant que nouveau domaine et nouvel objet de recherche, son étude implique de nombreuses disciplines, et les mesures de protection nécessitent des innovations et une recherche audacieuse. L'animation est l’une des industries culturelles les plus à la mode en Chine et la plupart des recherches sur l'animation se focalisent sur le développement de l'industrie de l'animation. Ces recherches considèrent le patrimoine culturel immatériel comme ressource culturelle pour l’animation, et explorent les possibles utilisations pour promouvoir l'animation chinoise. Nous croyons que, dans le contexte culturel contemporain, l'animation constitue tant une industrie culturelle qu’un divertissement artistique et un loisir, ainsi qu’un moyen de transmission culturelle ; il peut aussi, par extension, être considéré comme un outil d'imagerie visuelle employé dans la production et la vie des personnes. L’animation est vivante et riche en inspiration, naturellement attractive, en particulier pour les jeunes. D’une certaine façon, elle est le langage commun de l'humanité. L’animation doit être une partie intégrante de la protection du patrimoine culturel immatériel ; elle est à même de promouvoir l’héritage et la transmission du patrimoine culturel immatériel. Ainsi, la présente thèse propose que nous considérions l’animation comme moyen de promotion de l’héritage et de transmission du patrimoine culturel immatériel. La transmission en est le moyen, et l’héritage est le but ultime de la protection du patrimoine culturel immatériel. La thèse démontre que l'animation peut effectivement être chargée de cette mission. Après la présentation du sujet de recherche, nous discuterons systématiquement du sujet à travers la recherche historique, la recherche interdisciplinaire, l'analyse de document, l'analyse de cas, l’enquête sur le terrain, etc., remontant ainsi jusqu’aux fondements des recherches existantes sur l’animation et le patrimoine culturel immatériel. / Currently, the protection work of intangible cultural heritage is booming. It is at the heart of attention of the media and society, and also academic research. Despite its long history, its promotion, admission and protection are recent. In this sense, the intangible heritage is still "young". As a new field and new object of research, the study involves many disciplines and safeguards require innovation and a bold research. Animation is one of the cultural industries more fashionable in China and most of the research on the animation focus on the development of the animation industry. This research considers the intangible cultural heritage as a cultural resource for animation, and explore the possible uses to promote the Chinese animation. We believe that in the contemporary cultural context, the animation is as a cultural industry that artistic entertainment and leisure, and a means of cultural transmission; it can also, by extension, be considered an employee visual imaging tool in the production and life of people. The animation is vibrant and rich in inspiration, naturally attractive, especially for young people. In a way, it is the common language of humanity. Animation must be an integral part of the protection of intangible cultural heritage; she is able to promote the heritage and transmission of intangible cultural heritage. Thus, this thesis proposes that we consider animation as a means of promoting the heritage and transmission of intangible cultural heritage. The transmission is the means, and the inheritance is the ultimate goal of protecting intangible cultural heritage. The thesis shows that animation can actually be entrusted with this mission. After the presentation of the research topic, we systematically discuss the subject through historical research, interdisciplinary research, document analysis, case analysis, field survey, etc., and dating back to foundations of existing research on the animation and intangible cultural heritage.
|
152 |
La mobilité d'étudiants libyens en France : relever le défi de l'altérité - un pari impossible ? une approche quantitative et exploratoire / Libyan students' mobility in France : the challenge of otherness - an impossible bet ? a quantitative and exploratory approachAl Zubia, Salem 15 December 2015 (has links)
Notre recherche s'intéresse à la mobilité étudiante libyenne. Les particularités du public concerné ainsi que les objectifs de leur séjour en France différencient à plusieurs égards cette mobilité d'autres formes de mobilité académique. En effet, notre échantillon est constitué de professeurs (dans différents domaines) ayant repris des études et qui sont, en partie, des non-spécialistes en langue française, donc sans connaissance préalable de cette langue. Un certain nombre de ces étudiants était accompagné de leur famille. Ces faits constituent les spécificités les plus saillantes de l'échantillon d'enquête. L'étude s'intéresse, au moyen d'une approche quantitative, au parcours de ces étudiants « particuliers ». Notre recherche veut mettre en lumière les manières dont ces étudiants, qui ont longtemps vécu dans un système fermé où ils étaient, entre autres, exposés à la diffusion d'images négatives sur l'Occident ont fait face à une altérité linguistique et culturelle très différente de leur milieu d'origine. Elle interroge l'impact du choc culturel, les stratégies d'adaptation à des pratiques sociales qui ne leur sont absolument pas familières et leur disposition à l'ouverture. Une importance particulière est accordée à l'influence de la religion, base de leur culture d'origine, sur la perception de la différence. Nous montrons que la mise en perspective de deux univers opposés induira des questionnements sur l'autre et sur soi auxquels les étudiants répondront par une forte résistance au milieu d'accueil, nourrie par un bouclier identitaire omniprésent, même si l'expérience a permis à certains d'acquérir un regard plus large sur la différence et sur l'échange avec l'autre différent. Par ailleurs, l'étude pointe les failles du système éducatif libyen et de la politique éducative libyenne en général, caractérisés par un manque de vision globale et de décisions aléatoires. Par ses résultats, l'étude espère contribuer à améliorer la compréhension des problèmes spécifiques auxquels ces étudiants sont confrontés et qui rendent indispensables une préparation, un accompagnement ainsi qu'un retour réflexif sur l'expérience. / Our research deals with the Libyan students’ mobility, but this study differs from the usual student studies due to the nature of its sample and the objectives of this mobility. Indeed, our sample is composed of professors (in different areas) who have resumed studies, a growing number of non-specialists in French who have never studied this language before, and finally the very nature of this mobility is intriguing because these professors have moved with their families. We are talking about the specificities of the Libyan students’ mobility. Through a thorough study, the work focuses on the journey of these students 'special needs'. Indeed this work is to measure the extent of the culture shock experienced by these very students. The analysis shed light on the dynamics of their representations. The encounter with other students revealed our own students many realities about themselves during their time at universities. Our students who also have developed strong resistance home about Western identities nourished by an omnipresent identity shield face challenges and have to debunk some misinterpretations. Although the factors influencing on the social background are important, we were able to identify the most important ones for our respondents. The study also emphasizes on the flaws of the Libyan education system, and the Libyan educational policies in general, characterized by a lack of global vision and partial decision making. The result of this study can contribute to better preparation for Libyan students who want to study abroad and also to suggest that more intercultural awareness must be taken into consideration when it comes to students’ mobility.
|
153 |
Méthode et moyens de l'écriture de l'histoire des pays de l'Orient méditerranéen (Turquie, Syrie, Terre sainte et Égypte) en France durant les XVIIe et XVIII siècles / Method and means of writing the history of the countries of the Eastern Mediterranean (Turkey, Syria, the Holy Land and Egypt) in France during the seventeenth and eighteenth centuriesShahadeh, Salman 04 May 2016 (has links)
Cette thèse, qui consiste en une étude analytique et descriptive, porte sur une série d’auteurs français, principalement des voyageurs, ayant écrit sur l’Orient méditerranéen - Turquie, Syrie, Terre sainte et Égypte - durant les XVIIe et XVIIIe siècles. Afin de disposer d’une vision englobant tous les aspects de la vie humaine dans cette région durant ces deux siècles, nous avons sélectionné un échantillon de 24 auteurs, représentant divers domaines de connaissances: diplomates, marchands, religieux, aventuriers. Les ouvrages de ces auteurs contiennent des informations relatives à un large éventail de thèmes de l’Orient méditerranéen: l’organisation des différentes nations, les religions, la vie sociale, les villes, les aspects économique, administratif, politique et scientifique. L’étude de ces ouvrages nous permet de mettre en lumière deux éléments majeurs. D’une part nous découvrons comment les lecteurs français des XVIIe et XVIIIe siècles ont acquis des connaissances sur cette zone géographique. D’autre part nous disposons d’une vision de cet espace à travers le regard des auteurs français modernes. Trois points sont traités dans le cadre de cette thèse à partir de l’analyse de ces ouvrages: les méthodes suivies par les auteurs dans la rédaction de leurs écrits, les conditions dans lesquelles ont été produits ces ouvrages et enfin le contenu même de ces derniers avec l’étude de chacun des thèmes évoqués. Pour chacun de ces points, l’accent est mis sur les différences existant entre les auteurs du XVIIe et ceux du XVIIIe siècle, ce qui permet de dégager les évolutions qu’ont connues leurs écrits d’un siècle à l’autre dans la façon de traiter l’Orient méditerranéen. / This thesis, which is a descriptive study, covers several French writers, mainly travelers, who write on different themes about the Eastern Mediterranean - Turkey, Syria, Egypt and the Holy Land - during the seventeenth and eighteenth centuries. In order to have a vision encompassing all aspects of human life in this region during these two centuries, we have selected a sample of 24 authors, representing various areas of knowledge: diplomats, merchants, religious adventurers. The works of these authors provide information on various topics of the eastern Mediterranean: the organization of different nations, religions, social life, and cities, economic, administrative, political and scientific fields. The study of these works allows us to highlight two major elements. On the one hand we discover how French readers of the seventeenth and eighteenth centuries have learned about this geographical area. On the other hand we have a vision of this space through the eyes of contemporary French authors. Three points are discussed in this thesis starting from the analysis of these works: the methods used by the authors in writing their accounts, the conditions in which these works were produced, and finally the content of these last with the study of the various topics covered by these authors. For each of these three points, the focus is on the differences between the authors of the seventeenth and eighteenth century ones, allowing the detection of changes experienced by their writings a century the other in how to deal with the themes of the Eastern Mediterranean.
|
154 |
L'invention du paysage culturel sous-marin : le traitement en patrimoine des épaves de la Mer d'Iroise et ses ambiguïtés / Imaging the underwater landscape : the patrimonialization of wrecks and its ambiguitiesCann, Typhaine 05 December 2014 (has links)
Cette recherche aborde la question du rôle de médiateurs que nous attribuons aux choses dans notre dialogue avec le passé. Elle vise à retracer, en fonction des idéologies propres à chaque époque, l’évolution du statut des objets “repris” à la mer par les habitants des côtes. Si les images sous-Marines font partie de notre quotidien, il n’y a pas si longtemps, l’océan était un domaine insondable, auquel on ne se mesurait pas sans crainte. De ce fait, la récupération de la “laisse de mer”, qui paraît pourtant être une composante essentielle des échanges entre les hommes et le milieu océanique, génère un certain malaise car elle relève d’une “économie de la prise” étrangère à l’idéal qui structure l’univers domestique. Le trouble est encore renforcé par une « culture macabre » prégnante dans la région (que les naufrages contribuent à alimenter). Mais le rapport tend pourtant maintenant à s'inverser et ce serait l’homme qui représenterait une menace pour l’océan. La création d’une Aire marine protégée participe d’un système global d’organisation des rapports à l’espace et au temps, dans lequel la patrimonialisation des épaves s’insère parfaitement. L’enquête révèle que l’inscription de la mémoire dans l’espace public se répercute dans la sphère privée, via la mise en scène de leur mémoire personnelle par les individus. À mi chemin entre “trophées” et “reliques”, les souvenirs collectés en plongée reflètent l’influence de mécanismes d’identification au groupe, aux lieux, à leur histoire, plus ou moins conscients. Sans nier l’ambiguïté de ces formes multiples d’intervention sur le passé, la recherche entend insister sur les ressorts affectifs des comportements observés. / This research investigates the tendency we have to use things as mediators in our dealing with the past. It aims at drawing the evolution of the status of the things taken back from the sea by inhabitants of coastal areas. Underwater pictures may have become part of our daily life, but not long ago the ocean was still considered as the realm of the unknown, a reality that people didn’t challenge fearlessly. To pick up what stand as foreshore, which seemed nevertheless to play a fundamental part in the interactions between human societies and the ocean, induces a certain unease, for this practise depends on an “economy of salvage” which is at odds with domestic life. This trouble is strenghten by a “culture macabre” which pervades the atmosphere in traditional Brittany (partly fostered by castaways). Still, nowadays the balance seems to be likely to reverse, and it is man who appears as being a threat hanging over the Ocean. The creation of a rotected Marine Area in western Finistere is part of a global system aimed at managing time and space, including patrimonialization of shipwrecks. The inquiry shows that the engraving of memory in public areas echoes with the exhibition of individual memory in privacy. Between “trophies” and “relics”, the souvenirs salvaged by divers reveal the strenght of mechanisms of identification to the group, to places and to their history. These mechanisms are not always conscious. We shall not deny the ambiguity of such process of reinventing the past but this study intends to highlight the emotional affects observed on the ground.
|
155 |
Une culture chorégraphique au fil des airs : Transferts et adaptations poïétiques entre Venise et Paris au XVIIe siècle / A choreographic culture through airs : Transfers and poiesis adaptations between Venice and Paris in the XVIIth centuryMaurmayr, Bianca 19 November 2018 (has links)
Ma recherche interroge les transferts culturels produits entre la France et l’Italie au XVIIe siècle en ce qui concerne la culture chorégraphique, avant que la belle dance française ne s’impose comme norme de référence à l’échelle européenne. Me plaçant dans la lignée d’études promue par J. Sasportes et S. Mamone sur l’appréhension de la culture spectaculaire de l’époque moderne au-delà des limites nationales, je considère qu’une analyse des processus migratoires des artistes au cours du XVIIe siècle aide à redéfinir l’émergence des styles comme le résultat d’un dialogue culturel vigoureux. En ce sens, la notion de transfert culturel – tirée de l’histoire croisée (Werner et Zimmerman) – vient éclaircir les références kinésiques communes entre France et Italie à l’intérieur d’un contexte de circulation (des personnes et des savoir-faire) et d’un processus multiple d’appropriation, de configuration, parfois aussi de résistance à l’intégration d’éléments chorétiques d’autrui. Suivant ces propos, j’ai resserré l’étude sur les riches échanges entre la République de Venise et Paris dans la culture dramaturgique et dans la danse théâtrale et sociale, dans une période comprise entre 1637 (naissance du théâtre public vénitien) et 1728 (publication du Trattato del ballo nobile de Dufort). Suivant la démarche qualitative et inductive de l’anthropologie historique (C. Ginzburg, P. Burke), j’ai envisagé le théâtre public vénitien et son ballo teatrale (I. Alm) comme contre-modèles à la tradition historiographique du ballet français – souvent érigée comme la seule expérience significative de l’époque. Me détachant des catégories taxinomiques de « Renaissance », « Baroque » ou « ballet de cour » (B. Sparti), j’ai retracé les dénominations générées par les discours internes à l’art et transmises par ses acteurs. En plus de sonder les traditions et les relations du « ballet » et du « ballo », la thèse interroge les médiations culturelles entre France et Italie via les emprunts linguistiques de la langue française à la langue italienne (E. Kougioumtzoglou- Roucher), voire via les emprunts cinétiques de la belle dance au vocabulaire technique italien. Cette analyse comparative est accompagnée par un travail de réappropriation corporelle du vocabulaire ancien, l’articulation entre théorie et pratique étant au cœur de la méthodologie des études en danse. / My research questions the cultural transfers between France and Italy in the XVIIth century in the respect of choreographic culture, before French belle dance was imposed as the standard reference on a European scale. Placing myself in the line of studies promoted by J. Sasportes and S. Mamone on the understanding the spectacular culture of the modern era beyond national boundaries, I consider that an analysis of the migratory processes of artists during the XVIIth century could help to redefine the emergency of styles as the result of vigorous cultural dialogues. In this sense, the notion of cultural transfer – drawn from the gekreuzte Geschichte (Werner and Zimmerman) – clarifies the kinetic common references between France and Italy within a context of circulation (of people and expertise) and a multiple process of appropriation, configuration, sometimes also resistance to the integration of choretic elements. Following these remarks, I tightened up the study on the rich exchanges between the Republic of Venice and Paris in the culture of dramaturgy and of theatrical and social dance, in a period between 1637 (birth of the Venetian public theatre) and 1728 (publication of Trattato del Ballo Nobile by Dufort). Following the deliberately qualitative and inductive approach of historical anthropology (C. Ginzburg, P. Burke), I looked at the Venetian public theatre and its ballo teatrale (I. Alm) more specifically as a counter-model to the historiographical tradition of French ballet – often erected as the only experience significant at the time. Also, wanting to get rid of the taxonomic categories of "Renaissance", "Baroque" or "ballet de cour" (B. Sparti), I retraced the denominations generated by internal discourses to the art and transmitted by the actors. In addition to probing the traditions and relations of "ballet" and "ballo", the thesis questions the cultural mediations between France and Italy via linguistic borrowing from the French language to the Italian language (E. Kougioumtzoglou-Roucher), even via the borrowing of kinetic units, and driving content of the belle dance to the Italian technical vocabulary. This comparative analysis is accompanied by a work of physical reappropriation of ancient vocabulary, the articulation between theory and practice being at the very heart of the methodology of dance studies.
|
156 |
Introduction et diffusion du handball en France : des origines étrangères à l'affirmation nationale française (1922-2004) / Introduction and propagation of handball in France : from foreign origins to the french national emancipationCardin, Lise 24 October 2019 (has links)
Contrairement aux autres sports collectifs introduits en France dans la seconde moitié du XIXème siècle, le handball prend son essor en France durant l’entre-deux-guerres. Passant d’une pratique d’entraînement hivernal des athlètes, à une pratique professionnelle au début du XXIe siècle, notre objet de recherche cherche à expliquer les processus d’intégration et de diffusion de cette pratique en France, tant sur le plan géopolitique que technico-tactique. À partir d’une diversité de sources, (archives institutionnelles, témoignages de 25 acteurs, coupures de presse et périodiques handballistiques), trois perspectives sont envisagées (institutionnelle, sociale et culturelle), identifiant quatre étapes dans la construction du handball français. Après une première phase d’importation, grâce à deux vecteurs de diffusion principaux, le sport ouvrier et le sport scolaire, se situant à des échelles et des vitesses différentes, la FFHB est créée par le régime de Vichy, associé à quelques professeurs d’EP conquis par cette nouvelle activité de football à la main qui se pratique alors à 7 ou 11 joueurs. Puis, lorsque le handball à 7 devient majoritaire, sa représentation culturelle se transforme, passant d’une somme de techniques individuelles à maîtriser à la nécessité de prendre en considération les adversaires et les partenaires. Cette révolution est largement soutenue par la DTN dans les années 1960 et 1970, en lien avec les considérations scientifiques présentes en France et à l’étranger, pendant que Nelson Paillou conçoit la massification des licenciés et la structuration du système fédéral selon une logique amateur. La chute du bloc de l’Est et le choix des dirigeants et entraîneurs fédéraux, de privilégier le haut niveau contribuent aux premiers succès français tout en ouvrant l’ère de la marchandisation et de la spectacularisation à partir des années 1990. Néanmoins, à l’aube du XXIe siècle, le handball finit par s’abstraire des modèles étrangers et rejoint le développement des autres sports collectifs en professionnalisant ses structures et ses acteurs. / Unlike the other team sports brought to France in the second half of the 19th century, handball thrived in France between the First and the Second World Wars. It has moved since then from a winter training practice to become a professional activity at the beginning of the 21st century. The objective of our research is to explain the integration and propagation processes of this sport, with geopolitical as well as technical and tactical considerations. A variety of sources have been investigated – institutional archives, testimonies of 25 stakeholders, press articles, periodicals about handball – with regards to three axis – institutional, social and cultural – ; four stages have been identified in the development of handball in France. The first phase is the importation of handball through two dissemination vectors that have different scales and paces: the sport of the working class and school sport. The Vichy government creates the FFHB, which is associated to a few Physical Education teachers that are captivated by this new activity – football played with hands in teams of 7 or 11 players. Then, when the handball is mainly played in teams of 7, its cultural representation changes: it goes from a superposition of individual technics to the need of taking into consideration teammates and opponents. This revolution is supported by the national technical direction in the 1960’s and 1970’s and is linked to the scientific thoughts in France and abroad ; meanwhile, Nelson Paillou makes handball available to the masses and structures the federal system with the objective to promote non professional handball. With the collapse of the communist bloc, federal managers and trainers choose to favour high-level sport and contribute to the first French successes. From the 1990’s, they also start developing the commercial aspect and the spectacle aspect of the sport. However, at the dawn of the 21st century, handball finally moves away from international models and follows the development of the other team sports with a more professional structure and stakeholders.
|
157 |
Routes et circuits touristiques au Québec : de la poétique du déplacement à la rencontre des patrimoinesAlaïs, Sabrina January 2021 (has links) (PDF)
No description available.
|
158 |
Patrimoine culturel immatériel et résilience : territorialités et lieux matriciels / Intangible cultural heritage and resiliency : territorialities and matrix placesLeborgne, Yann 30 September 2019 (has links)
Pratiques et représentations sociales transmises de génération en génération, les patrimoines culturels immatériels (PCI) sont aujourd’hui définis dans le cadre de dispositifs internationaux et nationaux (Unesco, 2003). Dans certaines situations, l’attachement au PCI révèle l’existence d’« espaces en souffrance ». En effet, phénomènes spatiaux aux manifestations inscrites dans des lieux, les PCI contribuent à la capacité des individus et des sociétés à assurer leur pérennité en sauvegardant leurs sentiments d’identité, de présence territoriale et de continuité à travers l’histoire. Réussies ou échouées, les patrimonialisations témoignent d’un dynamisme de ceux qui les opèrent. In fine, les PCI traduisent des territorialités liées à la résilience pour les hommes qui les créent, et y tiennent. L’étude de terrain de neuf sites en Normandie et Pays-de-la-Loire montre que les manifestations du « PCI » sont autant de dépassements de perturbations par des résiliences inscrites dans des échelles géographiques multiples : depuis les échelles micro, celles où l’on soigne le sujet et son lieu corporel organique, aux échelles méso et macro où ces résiliences tendent à raccommoder des tissus socio-territoriaux plus vastes. Ainsi, entre lieux, milieux englobants et territoires, le patrimoine culturel immatériel relève d’une territorialité matricielle. Il participe à la permanente re-création de la relation de l’Homme à la Terre. / Social practices and representations, passed from generation to generation, are today defined as “intangible cultural heritage” and figure in both national and international patrimonial provisions (Unesco 2003). In some cases, people’s attachment to “intangible cultural heritage” can reveal the existence of “areas of suffering”, whether personal or societal. As a spatial phenomenon, the expression of which is often related to a geographical location, “intangible cultural heritage” contributes to Man’s and society’s capacity to ensure its sustainability through the preservation of Man’s feelings of identity, territorial presence and continuity through Time. Successful or not, patrimonialisations are proof of the energy of those who perpetrate them. In fine, “intangible cultural heritage” conveys territorialities linked to the resiliency of those who create such heritage and hold on to it. A field study of 9 sites, in the Normandy and Pays de la Loire regions, shows that these expressions of “ICH” provide Man with a way to overcome disruptions through resiliency, detectable on various geographical scales: from the micro scale, where we look after the individual and his organic corporal location, to the meso and macro scales, where they tend to mend the wider socio-territorial fabric. Thus, between locations, communities and territories, “intangible cultural heritage” becomes part of a matrix territoriality. It is, therefore, part of the permanent re-creation between Mankind and Earth.
|
159 |
Développement local et valorisation du patrimoine culturel fragile : le rôle médiateur des ONG : cas du Sud-tunisien / Local development and promoting culturel heritage : non-governmental organizations as actors in mediation : the case of rural regions of Southern TunisiaTrabelsi, Salma 04 November 2016 (has links)
Le concept de « patrimoine culturel » intègre notre champ de recherche en sciences de l’information et de la communication reliant sa mise en valeur et sa protection à la médiation territoriale. Dans une vision de développement local, le patrimoine culturel naturel, matériel et immatériel, constitue un atout économique et touristique. Notre thèse étudie la mise en valeur patrimoine culturel dans les régions et zones rurales du Sud-tunisien. Il s’agit de traiter une problématique traduisant les soucis d’une population locale en termes de sauvegarde de son héritage patrimonial contre les formes de marginalisation et l’oubli. Les familles rurales souhaitent développer leur production locale fondée sur les ressources patrimoniales, les fabrications de produits du terroir et l’artisanat mais rencontrent des difficultés financières et institutionnelles pour soutenir leurs activités locales. Cela est dû à une absence de communication entre la population et les instances publiques pour collaborer autour de la problématique de la valorisation du patrimoine qui devient de plus en plus fragile. Notre thèse est d’avancer un élément central de soutien institutionnel pour médiatiser le dialogue entre les acteurs locaux. Il s’agit d’introduire les organisations non gouvernementales (O.N.G.) comme acteur de médiation pour renforcer des actions de concertation et impliquer encore plus les institutions publiques et la population locale dans la question de la valorisation du patrimoine culturel. Une recherche-action a été mise en œuvre pour explorer un nouveau terrain d’investigation, et comprendre les rôles et les responsabilités des acteurs réunis sur un territoire. / This research in the field of information communication Sciences connects the promotion and protection of cultural heritage with the notion of territorial management. From a local development perspective, a region's natural and cultural heritage provides the basis for advancing the economy and tourism. Our thesis focuses on promoting and protecting cultural heritage in rural regions of Southern Tunisia. This research addresses an important problem for many rural Tunisian communities preserving their cultural heritage in the face of marginalization and poverty because of The financial and institutional difficulties needed to support their professional activities. The problems of under development continue as local partners are frequently confronted with disaccord related to responsibility and the actions necessary for promoting cultural heritage. These problems are often due to a lack of communication between communities and local authorities that is essential for promoting cultural heritage in times when identity loss due to globalization is a serious concern. Our research underlines the fundamental aspect of institutional support for mediating dialogue between local actors. It implicates the participation of non-governmental organizations as actors in strengthening and mediating collaborations between local institutions and populations in the process of promoting cultural heritage. Our research action project was developed in order to explore new grounds of investigation and to gain a better understanding of the roles and responsibilities of actors collaborating in the region.
|
160 |
Literary production, currents and politics between 1960 and 1980 in Turkey / Littérature, courants et politique dans les années 1960 et 1970 en TurquieBaşgüney, Hakki 27 June 2013 (has links)
Cette thèse examine la visibilité croissante de l'activité littéraire comme étant un des éléments majeurs de la scène culturelle en Turquie, entre les années 1960 et 1980. Dans cette thèse, on soutient qu'au cours de ces décennies, il s'est produit une recrudescence de la visibilité ainsi que de l'influence de l'activité littéraire sur le monde culturel et la société turque. Mon travail vise également à déterminer les relations complexes qui peuvent exister entre la culture littéraire et la politique. Il convient de souligner que l'identité politique ayant été adoptée par les acteurs littéraires, était généralement une identité dissidente envers le système politique et social de son époque. J'ai tenté d'analyser le climat intellectuel par le biais de la littérature. De plus, ma réflexion se pose sur les raisons de l'importance du rôle des personnalités littéraires comme intellectuels dans la société turque de 1960 à 1980. / This dissertation examines the increasing visibility of literary activities as a part of the other cultural activities between 1960 and 1980. During these two decades, there was an increasing influence of literary activities, literary production, and literary world throughout the larger parts of the Turkish society. This work also assesses the intricate relations between literary culture and politics. lt will be emphasized that the political identity which was adopted by the literary actors was generally one critical of the existing political and social system. The intellectual climate will be examined via literature. I argue that men of letters, literary actors played important roles with academies and journalists through their public, intellectual identity in the social life from 1960 to the end of the 1970s.
|
Page generated in 0.0502 seconds