• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 19
  • Tagged with
  • 19
  • 19
  • 17
  • 16
  • 16
  • 13
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Literatura surda : produções culturais de surdos em língua de sinais

Mourão, Cláudio Henrique Nunes January 2011 (has links)
Com o propósito de investigar a manifestação das produções culturais dos surdos em histórias que são contadas em Libras, o foco da pesquisa é a análise da forma como os surdos vêm apresentando e construindo a Literatura Surda, com foco na língua de sinais. A partir disso, os objetivos são desdobrados na análise das temáticas e do uso da língua de sinais, ou seja: verificar quais histórias os surdos têm contado, como são caracterizadas essas histórias e quais são os temas apresentados, e analisar o uso da língua de sinais e os recursos expressivos utilizados. A base teórica foi buscada nos Estudos Culturais e Estudos Surdos, em autores como Hall (1997), Karnopp (2006, 2010), Quadros (2004), Klein e Lunardi (2006), Sutton-Spence (2008), Lopes e Thoma (2004), Perlin (2004), Silveira (2006), Strobel (2008). O material empírico que subsidia a investigação foi obtido através das atividades desenvolvidas por alunos do Curso de Licenciatura em Letras-Libras, ensino à distância, da Universidade Federal de Santa Catarina. Optei pela coleta de materiais produzidos (filmados, disponíveis em DVDs) na disciplina de Literatura Surda e, além disso, realizei entrevistas que subsidiam a análise dos textos produzidos em Libras, verificando o depoimento dos alunos sobre as histórias selecionadas, o uso da língua de sinais e dos recursos expressivos utilizados. As produções analisadas se dividiram em traduções e adaptações de histórias conhecidas, incluindo personagens surdos, procurando marcar uma produção da cultura surda. / Aiming at investigating the manifestation of deaf cultural production in stories recounted in Libras, the research focuses on the analysis of how deaf ones manage to introduce and construct the Deaf Literature emphasising on the sign language. From this, objectives are unfolded when analysing themes and use of the language sign, that is, checking which stories deaf ones have recounted, how these stories are characterised and what are the themes deaf ones have presented, and analysing the use of the language sign and its expressive resources used. The theoretical base comes from the Cultural Studies and Deaf Studies in writers such as Hall (1997), Karnopp (2006, 2010), Quadros (2004), Klein andLunardi (2006), Sutton-Spence (2008), Lopes and Thoma (2004), Perlin (2004), Silveira (2006), Strobel (2008). We have found the empirical material supporting the investigation in activities students attended in a Libras Language Programme and in distance education at the Federal University of Santa Catarina. I have chosen to collect produced materials (films on DVDs) at the discipline of Deaf Literature. Furthermore, I made interviews supporting Libras text analysis, checking testimony students gave about selected stories, sign language use and its expressive resources used. Productions we have analysed were of two kinds: translations and adaptations of known stories, including deaf characters, seeking to highlight a deaf culture product.
12

Literatura surda : experiência das mãos literárias

Mourão, Cláudio Henrique Nunes January 2016 (has links)
Nesta tese, desenvolvo a temática sobre a experiência das mãos literárias de sujeitos surdos, geradores de valores culturais e vinculados à Literatura Surda. Tenho como base contribuições de pesquisas desenvolvidas no campo dos Estudos Culturais em Educação e dos Estudos Surdos, tais como as constribuições de Wrigley (1996), Hall (2007 e 2011), Karnopp, Klein e Lunardi-Lazzarin (2011), Ladd (2013), Silva (2014), Larrosa (2015) e outros. A partir da análise de entrevistas realizadas com representantes da comunidade surda, que de alguma forma estão relacionados com a Literatura Surda, investigo suas experiências literárias em línguas de sinais. O problema de pesquisa que apresento para investigação é o seguinte: como vêm sendo narradas as experiências de surdos com as mãos literárias? Tenho como finalidade investigar as representações de Literatura Surda, a partir dessas entrevistas. Deste modo, como objetivo geral pretendo analisar a experiência de surdos com a Literatura Surda, e como sua trajetória influenciou sua constituição como produtor de literatura. A pesquisa tem uma abordagem qualitativa e utiliza entrevistas semi-estruturadas realizadas com nove surdos brasileiros e três estrangeiros. Nos resultados das análises, destaco a forma como os entrevistados utilizam o conceito de Literatura Surda e Literatura em Língua de Sinais, com evidência de utilização das mãos literárias entre os surdos em encontros, festivais e escolas residenciais. As experiências dos entrevistados ocorreram por meio de sua formação literária, que foram sendo absorvidas pela sua identificação cultural e pertencimento à comunidade surda. Por fim o papel da Literatura Surda é narrado como uma forma de compartilhamento em diferentes espaços, tanto em ambientes formais quanto informais, com um público diversificado. Através da análise dos dados foram registradas suas experiências literárias em línguas de sinais. Com esta pesquisa espera-se dar visibilidade à Literatura Surda e às experiências de surdos em mãos literários, contribuindo para a educação de surdos. / The purpose of this thesis is to develop the theme of the experience of the literary hands of Deaf individuals, here seen as the generators of cultural values who are connected to Deaf Literature. As a base, we reference research carried out in the field of Cultural Studies in Education as well as Deaf Studies, from authors such as Wrigley (1996) Hall (2007 e 2011), Karnopp, Klein and Lunardi-Lazzarin (2011), Ladd (2013), Silva (2014), and Larrosa (2015), among others. Through an analysis of interviews with representatives of the Deaf community, we investigate the signed literary experiences of these members who, in some way, are associated with Deaf Literature. The research question that we pose for investigation is the following: how are literary hands narrating Deaf experiences? Our final objective is to examine representations of Deaf Literature, based on these interviews. Accordingly, our general goal is to analyze Deaf experiences with Deaf Literature and how their individual trajectories influenced their formation as producers of literature. Our approach is qualitative and includes semi-structured interviews with nine Brazilians and three foreign, all of whom are Deaf. Among the results of our analysis, we highlight that way in which those interviewed use the concepts of Deaf Literature and Signed Literature, evidenced by their use of literary hands among the Deaf at meetings, festivals and residential schools. The experiences of the interviewees, channeled through their literary formation, are also absorbed into their cultural identification and belonging to the Deaf community. Finally, the role of Deaf Literature is narrated as a form of sharing in different spaces, whether formal or informal, and among a diverse public. Through an analysis of the data, we registered their signed literary experiences. With this research, we hope to give visibility to Deaf Literature as well as to the Deaf experiences signed by literary hands, and in this way contribute to the education of the Deaf.
13

Pedagogia cultural em poemas da língua brasileira de sinais

Bosse, Renata Ohlson Heinzelmann January 2014 (has links)
A presente dissertação de mestrado insere-se no campo dos Estudos Culturais em Educação e consiste na análise de poemas em língua de sinais brasileira (Libras). As perguntas que norteiam a pesquisa são: como a poesia surda usa a língua de sinais e quais os temas que privilegia? Em outras palavras, o que dizem os poemas e como dizem? E como a poesia surda produz sentidos através da língua de sinais? A partir dessas perguntas, tracei como objetivos: (1) investigar poesias em língua brasileira de sinais, contribuindo com investigações sobre a literatura surda no Brasil; (2) desenvolver um estudo linguístico dos elementos presentes na produção poética; (3) analisar as experiências narradas nos poemas em língua brasileira de sinais; (4) apresentar o que os poemas carregam como ensinamentos. Analisei dez poemas, e para realizar a escolha visualizei setenta e dois (72) poemas, parte do meu arquivo pessoal, mas também retiradas do banco de dados do projeto “Produção, Circulação e Consumo da Cultura Surda Brasileira” (KARNOPP, KLEIN e LUNARDI-LAZZARIN, 2012), do site literatura surda e do YouTube. A metodologia para o desenvolvimento do trabalho foi de coleta de poemas e posterior análise, sob o viés linguístico e cultural, verificando as questões fonológicas e léxicas expressas nos poemas, e da Pedagogia Cultural. Como resultados das análises, consideramos os objetivos elencados e destacamos que, no uso dos sinais, a recorrência de neologismos e o uso de classificadores. Nas análises das experiências narradas, Ser Surdo e Orgulho Surdo foram temas frequentes nos poemas que contam o sofrimento presente no processo histórico da comunidade surda, bem como as lutas realizadas pelos surdos e a defesa da língua de sinais. O modelo do professor surdo na constituição da identidade surda e o curso de Letras-Libras são marcos de salvação do povo surdo. Na análise sobre os ensinamentos dos poemas, a Pedagogia Cultural possibilitou a compreensão dos poemas ABC e números como meios de expressão da celebração da comunidade surda através da riqueza estética dos poemas em língua de sinais, bem como a valorização das experiências surdas. / This dissertation falls within the field of Cultural Studies in Education and focuses on an analysis of Brazilian Sign Language (Libras) poems. The questions guiding the research are: how does deaf poetry use sign language and what themes does it privilege? In other words, what do the poems say and how they say it? And how does deaf poetry create emotions and feelings through sign language? These questions led to the following objectives: (1) to investigate Brazilian poetry in sign language, contributing to research on deaf literature in Brazil; (2) to develop a linguistic study of the elements present in poetic production; (3) to analyze the experiences narrated in Brazilian sign language poems; (4) to present the poems as a tool for teaching. I analyzed ten poems, selected from seventy-two (72) collected as part of my private collection, and also taken from the "Production, Circulation and Consumption of Brazilian Deaf Culture” project database (Karnopp, KLEIN and LUNARDI -Lazzarini, 2012), the website “deaf literature” and YouTube. The methodology for the study was the collection of poems and subsequent analysis from linguistic and cultural perspectives to investigate the phonological and lexical elements expressed in the poems, and Cultural Pedagogy. In the results of the analysis, we consider the stated objectives and highlight the use of signs, the recurrence of neologisms and the use of classifiers. Analysis of the experiences narrated showed that “Being Deaf” and “Deaf Pride” were common themes in the poems that recount this historical process in the deaf community suffering, as well as the struggles fought by deaf people and the defense of sign language. The role of the deaf teacher in the formation of deaf identity and courses studying Libras represent the salvation of deaf people. In the analysis of what the poems teach, Cultural Pedagogy as used to understanding the ‘ABC’ and ‘numbers’-based poems as means of expression of the celebration of the deaf community through the aesthetic richness of the poems in sign language as well as the appreciation of deaf experiences.
14

Literatura surda : experiência das mãos literárias

Mourão, Cláudio Henrique Nunes January 2016 (has links)
Nesta tese, desenvolvo a temática sobre a experiência das mãos literárias de sujeitos surdos, geradores de valores culturais e vinculados à Literatura Surda. Tenho como base contribuições de pesquisas desenvolvidas no campo dos Estudos Culturais em Educação e dos Estudos Surdos, tais como as constribuições de Wrigley (1996), Hall (2007 e 2011), Karnopp, Klein e Lunardi-Lazzarin (2011), Ladd (2013), Silva (2014), Larrosa (2015) e outros. A partir da análise de entrevistas realizadas com representantes da comunidade surda, que de alguma forma estão relacionados com a Literatura Surda, investigo suas experiências literárias em línguas de sinais. O problema de pesquisa que apresento para investigação é o seguinte: como vêm sendo narradas as experiências de surdos com as mãos literárias? Tenho como finalidade investigar as representações de Literatura Surda, a partir dessas entrevistas. Deste modo, como objetivo geral pretendo analisar a experiência de surdos com a Literatura Surda, e como sua trajetória influenciou sua constituição como produtor de literatura. A pesquisa tem uma abordagem qualitativa e utiliza entrevistas semi-estruturadas realizadas com nove surdos brasileiros e três estrangeiros. Nos resultados das análises, destaco a forma como os entrevistados utilizam o conceito de Literatura Surda e Literatura em Língua de Sinais, com evidência de utilização das mãos literárias entre os surdos em encontros, festivais e escolas residenciais. As experiências dos entrevistados ocorreram por meio de sua formação literária, que foram sendo absorvidas pela sua identificação cultural e pertencimento à comunidade surda. Por fim o papel da Literatura Surda é narrado como uma forma de compartilhamento em diferentes espaços, tanto em ambientes formais quanto informais, com um público diversificado. Através da análise dos dados foram registradas suas experiências literárias em línguas de sinais. Com esta pesquisa espera-se dar visibilidade à Literatura Surda e às experiências de surdos em mãos literários, contribuindo para a educação de surdos. / The purpose of this thesis is to develop the theme of the experience of the literary hands of Deaf individuals, here seen as the generators of cultural values who are connected to Deaf Literature. As a base, we reference research carried out in the field of Cultural Studies in Education as well as Deaf Studies, from authors such as Wrigley (1996) Hall (2007 e 2011), Karnopp, Klein and Lunardi-Lazzarin (2011), Ladd (2013), Silva (2014), and Larrosa (2015), among others. Through an analysis of interviews with representatives of the Deaf community, we investigate the signed literary experiences of these members who, in some way, are associated with Deaf Literature. The research question that we pose for investigation is the following: how are literary hands narrating Deaf experiences? Our final objective is to examine representations of Deaf Literature, based on these interviews. Accordingly, our general goal is to analyze Deaf experiences with Deaf Literature and how their individual trajectories influenced their formation as producers of literature. Our approach is qualitative and includes semi-structured interviews with nine Brazilians and three foreign, all of whom are Deaf. Among the results of our analysis, we highlight that way in which those interviewed use the concepts of Deaf Literature and Signed Literature, evidenced by their use of literary hands among the Deaf at meetings, festivals and residential schools. The experiences of the interviewees, channeled through their literary formation, are also absorbed into their cultural identification and belonging to the Deaf community. Finally, the role of Deaf Literature is narrated as a form of sharing in different spaces, whether formal or informal, and among a diverse public. Through an analysis of the data, we registered their signed literary experiences. With this research, we hope to give visibility to Deaf Literature as well as to the Deaf experiences signed by literary hands, and in this way contribute to the education of the Deaf.
15

Pedagogia cultural em poemas da língua brasileira de sinais

Bosse, Renata Ohlson Heinzelmann January 2014 (has links)
A presente dissertação de mestrado insere-se no campo dos Estudos Culturais em Educação e consiste na análise de poemas em língua de sinais brasileira (Libras). As perguntas que norteiam a pesquisa são: como a poesia surda usa a língua de sinais e quais os temas que privilegia? Em outras palavras, o que dizem os poemas e como dizem? E como a poesia surda produz sentidos através da língua de sinais? A partir dessas perguntas, tracei como objetivos: (1) investigar poesias em língua brasileira de sinais, contribuindo com investigações sobre a literatura surda no Brasil; (2) desenvolver um estudo linguístico dos elementos presentes na produção poética; (3) analisar as experiências narradas nos poemas em língua brasileira de sinais; (4) apresentar o que os poemas carregam como ensinamentos. Analisei dez poemas, e para realizar a escolha visualizei setenta e dois (72) poemas, parte do meu arquivo pessoal, mas também retiradas do banco de dados do projeto “Produção, Circulação e Consumo da Cultura Surda Brasileira” (KARNOPP, KLEIN e LUNARDI-LAZZARIN, 2012), do site literatura surda e do YouTube. A metodologia para o desenvolvimento do trabalho foi de coleta de poemas e posterior análise, sob o viés linguístico e cultural, verificando as questões fonológicas e léxicas expressas nos poemas, e da Pedagogia Cultural. Como resultados das análises, consideramos os objetivos elencados e destacamos que, no uso dos sinais, a recorrência de neologismos e o uso de classificadores. Nas análises das experiências narradas, Ser Surdo e Orgulho Surdo foram temas frequentes nos poemas que contam o sofrimento presente no processo histórico da comunidade surda, bem como as lutas realizadas pelos surdos e a defesa da língua de sinais. O modelo do professor surdo na constituição da identidade surda e o curso de Letras-Libras são marcos de salvação do povo surdo. Na análise sobre os ensinamentos dos poemas, a Pedagogia Cultural possibilitou a compreensão dos poemas ABC e números como meios de expressão da celebração da comunidade surda através da riqueza estética dos poemas em língua de sinais, bem como a valorização das experiências surdas. / This dissertation falls within the field of Cultural Studies in Education and focuses on an analysis of Brazilian Sign Language (Libras) poems. The questions guiding the research are: how does deaf poetry use sign language and what themes does it privilege? In other words, what do the poems say and how they say it? And how does deaf poetry create emotions and feelings through sign language? These questions led to the following objectives: (1) to investigate Brazilian poetry in sign language, contributing to research on deaf literature in Brazil; (2) to develop a linguistic study of the elements present in poetic production; (3) to analyze the experiences narrated in Brazilian sign language poems; (4) to present the poems as a tool for teaching. I analyzed ten poems, selected from seventy-two (72) collected as part of my private collection, and also taken from the "Production, Circulation and Consumption of Brazilian Deaf Culture” project database (Karnopp, KLEIN and LUNARDI -Lazzarini, 2012), the website “deaf literature” and YouTube. The methodology for the study was the collection of poems and subsequent analysis from linguistic and cultural perspectives to investigate the phonological and lexical elements expressed in the poems, and Cultural Pedagogy. In the results of the analysis, we consider the stated objectives and highlight the use of signs, the recurrence of neologisms and the use of classifiers. Analysis of the experiences narrated showed that “Being Deaf” and “Deaf Pride” were common themes in the poems that recount this historical process in the deaf community suffering, as well as the struggles fought by deaf people and the defense of sign language. The role of the deaf teacher in the formation of deaf identity and courses studying Libras represent the salvation of deaf people. In the analysis of what the poems teach, Cultural Pedagogy as used to understanding the ‘ABC’ and ‘numbers’-based poems as means of expression of the celebration of the deaf community through the aesthetic richness of the poems in sign language as well as the appreciation of deaf experiences.
16

Literatura surda : produções culturais de surdos em língua de sinais

Mourão, Cláudio Henrique Nunes January 2011 (has links)
Com o propósito de investigar a manifestação das produções culturais dos surdos em histórias que são contadas em Libras, o foco da pesquisa é a análise da forma como os surdos vêm apresentando e construindo a Literatura Surda, com foco na língua de sinais. A partir disso, os objetivos são desdobrados na análise das temáticas e do uso da língua de sinais, ou seja: verificar quais histórias os surdos têm contado, como são caracterizadas essas histórias e quais são os temas apresentados, e analisar o uso da língua de sinais e os recursos expressivos utilizados. A base teórica foi buscada nos Estudos Culturais e Estudos Surdos, em autores como Hall (1997), Karnopp (2006, 2010), Quadros (2004), Klein e Lunardi (2006), Sutton-Spence (2008), Lopes e Thoma (2004), Perlin (2004), Silveira (2006), Strobel (2008). O material empírico que subsidia a investigação foi obtido através das atividades desenvolvidas por alunos do Curso de Licenciatura em Letras-Libras, ensino à distância, da Universidade Federal de Santa Catarina. Optei pela coleta de materiais produzidos (filmados, disponíveis em DVDs) na disciplina de Literatura Surda e, além disso, realizei entrevistas que subsidiam a análise dos textos produzidos em Libras, verificando o depoimento dos alunos sobre as histórias selecionadas, o uso da língua de sinais e dos recursos expressivos utilizados. As produções analisadas se dividiram em traduções e adaptações de histórias conhecidas, incluindo personagens surdos, procurando marcar uma produção da cultura surda. / Aiming at investigating the manifestation of deaf cultural production in stories recounted in Libras, the research focuses on the analysis of how deaf ones manage to introduce and construct the Deaf Literature emphasising on the sign language. From this, objectives are unfolded when analysing themes and use of the language sign, that is, checking which stories deaf ones have recounted, how these stories are characterised and what are the themes deaf ones have presented, and analysing the use of the language sign and its expressive resources used. The theoretical base comes from the Cultural Studies and Deaf Studies in writers such as Hall (1997), Karnopp (2006, 2010), Quadros (2004), Klein andLunardi (2006), Sutton-Spence (2008), Lopes and Thoma (2004), Perlin (2004), Silveira (2006), Strobel (2008). We have found the empirical material supporting the investigation in activities students attended in a Libras Language Programme and in distance education at the Federal University of Santa Catarina. I have chosen to collect produced materials (films on DVDs) at the discipline of Deaf Literature. Furthermore, I made interviews supporting Libras text analysis, checking testimony students gave about selected stories, sign language use and its expressive resources used. Productions we have analysed were of two kinds: translations and adaptations of known stories, including deaf characters, seeking to highlight a deaf culture product.
17

Pedagogia cultural em poemas da língua brasileira de sinais

Bosse, Renata Ohlson Heinzelmann January 2014 (has links)
A presente dissertação de mestrado insere-se no campo dos Estudos Culturais em Educação e consiste na análise de poemas em língua de sinais brasileira (Libras). As perguntas que norteiam a pesquisa são: como a poesia surda usa a língua de sinais e quais os temas que privilegia? Em outras palavras, o que dizem os poemas e como dizem? E como a poesia surda produz sentidos através da língua de sinais? A partir dessas perguntas, tracei como objetivos: (1) investigar poesias em língua brasileira de sinais, contribuindo com investigações sobre a literatura surda no Brasil; (2) desenvolver um estudo linguístico dos elementos presentes na produção poética; (3) analisar as experiências narradas nos poemas em língua brasileira de sinais; (4) apresentar o que os poemas carregam como ensinamentos. Analisei dez poemas, e para realizar a escolha visualizei setenta e dois (72) poemas, parte do meu arquivo pessoal, mas também retiradas do banco de dados do projeto “Produção, Circulação e Consumo da Cultura Surda Brasileira” (KARNOPP, KLEIN e LUNARDI-LAZZARIN, 2012), do site literatura surda e do YouTube. A metodologia para o desenvolvimento do trabalho foi de coleta de poemas e posterior análise, sob o viés linguístico e cultural, verificando as questões fonológicas e léxicas expressas nos poemas, e da Pedagogia Cultural. Como resultados das análises, consideramos os objetivos elencados e destacamos que, no uso dos sinais, a recorrência de neologismos e o uso de classificadores. Nas análises das experiências narradas, Ser Surdo e Orgulho Surdo foram temas frequentes nos poemas que contam o sofrimento presente no processo histórico da comunidade surda, bem como as lutas realizadas pelos surdos e a defesa da língua de sinais. O modelo do professor surdo na constituição da identidade surda e o curso de Letras-Libras são marcos de salvação do povo surdo. Na análise sobre os ensinamentos dos poemas, a Pedagogia Cultural possibilitou a compreensão dos poemas ABC e números como meios de expressão da celebração da comunidade surda através da riqueza estética dos poemas em língua de sinais, bem como a valorização das experiências surdas. / This dissertation falls within the field of Cultural Studies in Education and focuses on an analysis of Brazilian Sign Language (Libras) poems. The questions guiding the research are: how does deaf poetry use sign language and what themes does it privilege? In other words, what do the poems say and how they say it? And how does deaf poetry create emotions and feelings through sign language? These questions led to the following objectives: (1) to investigate Brazilian poetry in sign language, contributing to research on deaf literature in Brazil; (2) to develop a linguistic study of the elements present in poetic production; (3) to analyze the experiences narrated in Brazilian sign language poems; (4) to present the poems as a tool for teaching. I analyzed ten poems, selected from seventy-two (72) collected as part of my private collection, and also taken from the "Production, Circulation and Consumption of Brazilian Deaf Culture” project database (Karnopp, KLEIN and LUNARDI -Lazzarini, 2012), the website “deaf literature” and YouTube. The methodology for the study was the collection of poems and subsequent analysis from linguistic and cultural perspectives to investigate the phonological and lexical elements expressed in the poems, and Cultural Pedagogy. In the results of the analysis, we consider the stated objectives and highlight the use of signs, the recurrence of neologisms and the use of classifiers. Analysis of the experiences narrated showed that “Being Deaf” and “Deaf Pride” were common themes in the poems that recount this historical process in the deaf community suffering, as well as the struggles fought by deaf people and the defense of sign language. The role of the deaf teacher in the formation of deaf identity and courses studying Libras represent the salvation of deaf people. In the analysis of what the poems teach, Cultural Pedagogy as used to understanding the ‘ABC’ and ‘numbers’-based poems as means of expression of the celebration of the deaf community through the aesthetic richness of the poems in sign language as well as the appreciation of deaf experiences.
18

Literatura surda: o que sinalizam professores surdos sobre livros digitais em Língua Brasileira de Sinais LIBRAS / Deaf literature: What deaf teachers signal about Brazilian Sign Language digital books LIBRAS

Rosa, Fabiano Souto 18 April 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2014-08-20T13:48:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Fabiano_Souto_Rosa_Dissertacao.pdf: 1812570 bytes, checksum: c73b9e196a84b22d7ae69a374ce76716 (MD5) Previous issue date: 2011-04-18 / This research analyzes what deaf teachers think about digital books in Brazilian Sign Language - LIBRAS. There are several materials available in LIBRAS, but my focus is only on digital books. For this, we selected six stories in digital format, signalized in LIBRAS (among them translations, adaptations and productions) and presented for six deaf teachers from different regions of Rio Grande do Sul State. These selected teachers have training in education, they were students of LIBRAS Language, and act as LIBRAS teachers in different educational levels. These Educators watched the videos and they signaled their impressions based on questions that explored the technical part of the video, signaling brands present in deaf history and its importance when used for deaf children Education. To conduct this research, I relied on Cultural Studies and Deaf Studies, realizing the Deaf Literature as part of Deaf Culture and indispensable for the acquisition of a deaf identity. From the interviews, various opinions which point to a new moment in the lives of deaf and also some major changes when they think of producing new stories in LIBRAS, contributing to improve the Deaf Literature available in our country / Esta pesquisa pretende analisar o que professores surdos sinalizam sobre livros digitais em Língua Brasileira de Sinais LIBRAS. Existem vários materiais disponíveis em Libras, porém meu enfoque é apenas para os livros digitais. Para tal, foram selecionadas seis histórias no formato digital, sinalizadas em Libras (dentre elas traduções, adaptações e produções) e apresentadas para seis professores surdos de diferentes regiões do Estado do Rio Grande do Sul. Estes professores selecionados possuem formação na área de educação, foram acadêmicos do curso de Letras/Libras, e atuam como professores de Libras em diferentes níveis educacionais. Os educadores assistiram aos vídeos e sinalizaram suas impressões baseadas em perguntas que exploravam a parte técnica do vídeo, a sinalização, as marcas surdas presentes na história e a sua importância quando utilizada para a educação de crianças surdas. Para realizar esta pesquisa, baseei-me nos Estudos Culturais e nos Estudos Surdos, percebendo a Literatura Surda como parte da Cultura Surda e imprescindível para a aquisição de uma identidade surda. Da análise das entrevistas, surgiram diversas opiniões que apontam para um novo momento na vida dos surdos e também algumas modificações importantes quando se pensa em produzir novas histórias em Libras, contribuindo para melhoria da Literatura Surda disponível em nosso país
19

O suporte digital no ensino de língua portuguesa para a comunidade surda: o caso da obra “As aventuras de Pinóquio em língua de sinais/português”

Santos, Almir Barbosa dos 03 June 2016 (has links)
This research aims to analyze the use of digital media for teaching and learning of the deaf students through the case of the digital textbook "The Adventures of Pinocchio in Sign Language/Portuguese", a deaf literature work, published by Editora Arara Azul in two versions: CD-ROM (2003) and HTML (2015). Expected to assess to what extent the use of digital media in the deaf literature texts contribute to the process of teaching and learning of Portuguese to this community. Within this research the deaf literature includes adapted, translated and deaf written texts. The work in question is a translation, bilingual - Portuguese / Libras, illustrated, toward the deaf community. Given the lack of specific material, the work has also been used with other stakeholders, including teaching English language at different levels. To conduct the survey adopted a qualitative methodology, based on literature and document analysis. The literature of the course is based on: Marcuschi and Xavier (2010), Magnabosco (2009), Lebedeff (2005) Lorenzi and Padua (2012), Perlin (1998), Karnopp (2006, 2008, and 2010), Gomes (2011), Teles and Sousa (2010), Barbosa (2011), Oliveira (2013), Quadros (1997), Mourão (2011), among others. The documentary analysis is based on the project evaluation reports "Collection Classics of Literature in LIBRAS/Portuguese on CD-ROM", which includes discussions of a team of about 200 professionals involved in the production of the collection. The aspects of the adopted philosophical trend were examined, translation structure, integration of text Portuguese language translation of LIBRAS, use of illustrations and adequacy of these elements to be distributed in digital medias like: CD-ROM (2003) and HTML (2015). The results indicate that digital media can exert significant influence on the teaching and learning of the deaf community, enhancing their identity and their culture and so as to overcome, even partially, some critical points of the process. As for the teaching of Portuguese Language it was found that the participation of the teacher or groups involved in the teaching and learning process is decisive for the applicability of the material. / Esta pesquisa tem por objetivo analisar o uso dos suportes digitais para o ensino e a aprendizagem da comunidade surda, utilizando, para tanto, o estudo de caso de uma obra da literatura surda, o livro digital “As Aventuras de Pinóquio em Língua de Sinais/Português”, da Editora Arara Azul, publicada em duas versões: a primeira em CD-ROM (2003) e a segunda em HTML (2015). Espera-se avaliar em que medida o emprego de suportes digitais em textos da literatura surda contribui para os processos de ensino e de aprendizagem de Língua Portuguesa para a mencionada comunidade. No âmbito desta pesquisa a literatura surda inclui textos adaptados, traduzidos e de autoria surda. A obra em questão é uma tradução, bilíngue – Língua Portuguesa/LIBRAS, ilustrada, distribuída em suporte digital, voltada para a comunidade surda. Em função da carência de material específico, a obra também tem sido utilizada com outros públicos, inclusive no ensino de Língua Portuguesa em diferentes contextos. Para realizar a pesquisa adotou-se uma metodologia qualitativa, baseada na pesquisa bibliográfica, na análise documental e das obras selecionadas. A literatura do campo está fundamentada em: Marcuschi e Xavier (2010), Magnabosco (2009), Lebedeff (2005) Lorenzi e Padua (2012), Perlin (1998), Karnopp (2006, 2008 e 2010), Gomes (2011), Teles e Sousa (2010), Barbosa (2011), Oliveira (2013), Quadros (1997), Mourão (2011), entre outros. A análise documental baseia-se nos relatórios de avaliação do projeto “Coleção Clássicos da Literatura em LIBRAS/Português” e seus anexos, que reúnem as discussões de uma equipe de cerca de 200 profissionais envolvidos na produção da coleção. Foram examinados os aspectos relativos à tendência filosófica adotada, estrutura da tradução, integração entre texto em Língua Portuguesa e vídeo com tradução para LIBRAS, uso de ilustrações e adequação desses elementos aos suportes digitais em que foram produzidas: CD-ROM (edição de 2003) e HTML (edição de 2015). Os resultados indicam que os suportes digitais podem exercer uma influência significativa nos processos de ensino e aprendizado da comunidade surda, valorizando a sua identidade e a sua cultura e permitindo a superação, ainda que parcial, de alguns pontos críticos já identificados pela literatura da área. Quanto ao ensino de Língua Portuguesa verificou-se que a participação do professor ou de grupos envolvidos nos processos de ensino e aprendizagem é determinante para a aplicabilidade do material.

Page generated in 0.0607 seconds