Spelling suggestions: "subject:"caducado dde surdos"" "subject:"caducado dde zurdos""
1 |
Voando com gaivotas: um estudo das interaÃÃes na educaÃÃo de surdos. / Flying with seagulls: a study of the interactions in the education of the deaf.Margarida Maria Pimentel de Souza 28 March 2008 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico / O presente trabalho objetivou investigar o processo particular de ensino e aprendizagem, que envolve duas lÃnguas e duas culturas distintas: o universo compreendido por uma professora ouvinte e seis escolares surdos. Trata-se de uma pesquisa qualitativa que se desenvolveu com enfoque etnogrÃfico. Para a coleta de dados, priorizei as observaÃÃes, registrando-as atravÃs de relatÃrios e filmagens, devido ao aspecto vÃsuo-espacial da lÃngua(gem) dos educandos. As anÃlises dos dados se centraram nas estratÃgias de mediaÃÃo/interaÃÃo e nas atividades discursivas dos atores numa 4 sÃrie do ensino fundamental de uma escola especial no municÃpio de Fortaleza. Os referenciais teÃricos se sedimentam na visÃo histÃrico-cultural de Lev Vygotsky, principalmente no que diz respeito ao desenvolvimento e aprendizagem como resultado de um processo sÃcio-cultural, bem como os construtos de Mikhail Bakhtin a respeito do princÃpio dialÃgico, que valorizam a ocorrÃncia das diversas vozes nas atividades discursivas, abordagens teÃricas que trazem reflexÃes fundamentais quanto à produÃÃo do signo e a participaÃÃo do outro. Os resultados obtidos mostraram que os atores buscam estratÃgias mÃltiplas, como uso de desenhos, portuguÃs sinalizado, gestos etc. para preencher as lacunas do desencontro lingÃÃstico, principalmente os educandos que nÃo deixaram de apresentar intenso trabalho de significaÃÃo. Assim, pude conferir que, embora sejam utilizados diversos recursos materiais ou simbÃlicos, ensaiando uma comunicaÃÃo gestual, à a LÃngua de Sinais, o suporte que servirà como elemento organizador do pensamento do surdo, visto ser um sistema lingÃÃstico autÃnomo, com estrutura gramatical independente, cuja combinaÃÃo dos parÃmetros permite a elaboraÃÃo dos contextos e a abstraÃÃo. Destarte, com base em estudos como esse e na legislaÃÃo vigente no PaÃs que recomendam a EducaÃÃo BilÃngÃe para esses sujeitos, à fundamental que se organizem aÃÃes pedagÃgicas que âescutemâ suas mÃos e seus corpos, dando Ãnfase Ãs trocas discursivas, a fim de potencializar o desenvolvimento de tais aprendizes sob os vieses bilÃngÃe e bicultural / This study aimed to investigate the particular process of teaching and learning, carried over two distincts languages and cultures, this is, a universe formed by a non-deaf teacher and six deaf students. This is a qualitative research developed in an ethnographic approach. For data collecting, I proritized remarks, registering them through reporting and filming due to the spatial-visual aspect of the language of the students. Analyses of the data were focused in the strategies of mediation / interaction and in the discursive activities of the actors of a 4th grade of elementary school in a special school in the city of Fortaleza. The theoretical references are firmed in the historical-cultural vision of Lev Vygotsky, especially with regard to the development and learning as a result of a socio-cultural process as well as the constructs of Mikhail Bakhtin about the principle dialogical, that enhances the occurrence of several voices in the discursive activities, theoretical approaches that bring fundamental reflections about the production of the sign and participation of the other. The results obtained showed that the actors seek multiple strategies such as use of drawings, portuguese flagged, gestures etc. To fill the gaps of the failure meeting in linguistic , especially the students who do not ceased to make hard work of significance. So, I could verify that although be used various materials or symbolic resources, rehearsing a gestural communication, it is the sign language, the support which will serve as an organizer element of the thought of the deaf, as is a standalone system language, with grammatical structure independent, whose combination of parameters allows the preparation of contexts and abstraction. Therefore, based on studies like this and the legislation in the country that recommend the BilÃngÃe Education for these actors, it is crucial that be organized pedagogic actions which teaching how to "listen" their hands and their bodies, emphasizing the discursive trading , with the goal of boost the development of such apprentices under the bias bilingual and bicultural
|
2 |
Ensino de portuguÃs para surdos em contextos bilÃngues: anÃlise de prÃticas e estratÃgias de professoras ouvintes nos anos iniciais do ensino fundamental / Portuguese teaching for deaf in bilingual contexts: analysis of practices and teacher strategies in the initial years of fundamental teachingRenata Castelo Peixoto 18 December 2015 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico / Esta pesquisa intenciona descrever e analisar prÃticas e estratÃgias de ensino de PortuguÃs para surdos do ensino fundamental I em contextos bilÃngues, em particular observar se este ensino considera a estrutura gramatical da Libras e a relaÃÃo nÃo sonora e visual do surdo com a escrita. Pretende tambÃm investigar como o domÃnio da Libras pelo professor ouvinte repercute na escolha e exploraÃÃo dos textos e quais as concepÃÃes docentes do professor sobre a escrita do surdo. Considerando estes objetivos optamos pela metodologia de cunho etnogrÃfico atravÃs da observaÃÃo participante (BOGDAN; BIKLEN, 1994; EVANS-PRITCHARD, 2005; CARDOSO DE OLIVEIRA, 1994; GEERTZ, 2012; DA MATTA, 2010) Essa metodologia guiou nossa permanÃncia de um ano letivo (2013) em duas escolas para surdos de Fortaleza, participando das aulas de PortuguÃs e de momentos de leitura e escrita em duas turmas dos anos inicias do ensino fundamental em cada escola. Os dados registrados por meio de notas de campo (BOGDAN; BIKLEN, 1994), fotografias e filmagens, apontam que as docentes entendem que o ensino de PortuguÃs para o surdo deve acontecer sem a mediaÃÃo do som e com a participaÃÃo da Libras e que elas propÃem estratÃgias visuais de ensino, assim como estratÃgias que estabelecem o contraste entre as lÃnguas e que apresentam o PortuguÃs de maneira diferenciada. Apesar disso, a aÃÃo docente e a escola ainda sofrem influÃncias de concepÃÃes oralistas, associacionistas e estruturalistas, valorizando intervenÃÃes centradas na repetiÃÃo e em palavras e frases, em detrimento da reflexÃo e do uso de textos, assim como acreditam que, por nÃo fonetizar a escrita, o surdo permanece sempre em processo de alfabetizaÃÃo, favorecendo a apresentaÃÃo de materiais e tarefas inadequados a faixa etÃria dele. As professoras demostram compreender que a leitura/escrita para o surdo envolve traduÃÃo, mas a dificuldade delas em realizar tal tarefa leva-as a evitar a produÃÃo e a leitura de textos, especialmente os trechos com sentido mais complexo, para nÃo incorrer no portuguÃs sinalizado. TambÃm hà dificuldade em trabalhar as diferenÃas morfossintÃticas entre as lÃnguas. Entendemos que as problemÃticas identificadas apontam para a falta de apoio pedagÃgico nas instituiÃÃes, assim como de uma formaÃÃo bÃsica (cursos de Pedagogia bilÃngue) e continuada que ofereÃa mais do que cursos de Libras comuns, que as instrumentalize para um uso da Libras direcionado à exploraÃÃo e traduÃÃo de textos, assim como a compreensÃo da Pedagogia visual/surda, com aplicaÃÃo dessa proposta na construÃÃo de estratÃgias de ensino que explorem os elementos visuais espaciais da lÃngua de sinais.
|
Page generated in 0.0619 seconds