Spelling suggestions: "subject:"ese aja"" "subject:"ese jja""
1 |
Mahoya y sus funciones de conectividad textual en la lengua ese ejaArbaiza Gonzales, Luz Rossana January 2013 (has links)
El presente trabajo de investigación es de tipo descriptivo, el cual está centrado en la descripción y explicación de los valores y funciones semánticas de Mahoya en la estructura textual de la lengua Ese Eja.
Por ello, una de las tareas es determinar como Mahoya se establece dentro de la estructura de los textos (de tradición oral), la conexión entre párrafos y cuál o cuáles son los contextos en los cuales aparece.
Los datos han sido los siguientes trabajos de investigación y trabajo realizado por los Misioneros Dominicos: ÁLVAREZ Fernández, José. OP.(Misionero Dominico), AZA, José, Pio. O.P. (Misionero Dominico), algunas de las frases en Ese Eja, han sido recopiladas del trabajo realizado por Jack y Nola Shoemaker con Mildred. L. Larson (ILV) en Relaciones Comunicacionales en la Gramática Ese Ejja (1983).
Algunos de los mitos han sido tomados como referencia del trabajo realizado por la lingüista Dra. María Chavarría M. (UNMSM) en; Con la Voz de Nuestros Viejos Antiguos, Eséha Echíikiana Esoiho (1984).
A la vez, se han utilizado los mitos recopilados y datos del trabajo de campo realizado en la comunidad Ese Eja de Palma Real (Madre de Dios) en los años 2005 y 2013 respectivamente.
|
2 |
El acento nominal en Ese Eja (Takana)Valero Vega, Gildo Martín 16 September 2019 (has links)
La presente tesis aborda el análisis del acento nominal en la lengua ese eja de la
familia Takana. Esta es una lengua muy poco documentada que se encuentra en peligro
de extinción, lo cual justifica su documentación con fines patrimoniales además de
académicos. La finalidad de esta tesis es describir apropiadamente las características del
acento en la palabra nominal del ese eja y describir los parámetros que rigen su cómputo
dentro del marco de la teoría métrica autosegmental. Para ello, aplica encuestas y
grabaciones que brindan la evidencia necesaria para el análisis que contrasta los
parámetros propuestos por la teoría para este fin. El principal resultado de esta tesis es la
demostración de que el ese eja es una lengua que basa su cómputo acentual en la mora, y
que esta unidad es pertinente tanto para la construcción de pies trocaicos como para la
aplicación de la extrametricalidad, ambos fenómenos muy escasos en las lenguas
documentadas del mundo. Nuestra propuesta muestra al ese eja como una lengua muy
regular en términos de acento nominal, en la cual las escasísimas “irregularidades”
halladas no son tales a la luz de nuestra propuesta: la mora como unidad de análisis. / Tesis
|
3 |
A Grammar of Ese Ejja, a Bolivian language of the Amazon- Grammaire de l'ese ejja, langue tacana d'Amazonie bolivienne / Grammaire de l'ese ejja, langue tacana d'Amazonie bolivienneVuillermet, Marine 14 September 2012 (has links)
L’ese ejja (takana) est une langue amazonienne en danger, parlée en Bolivie et au Pérou par environ 1 500 locuteurs. La première partie offre un profil sociolinguistique et décrit la méthodologie de collecte des données auprès d’une douzaine de locuteurs, lors de 5 terrains réalisés dans la communauté de Portachuelo, Bolivie, entre 2005 et 2009. La deuxième partie est une grammaire qui situe l’ese ejja typologiquement parmi les langues du monde, aréalement en tant que langue amazonienne et génétiquement au sein de la famille takana. Phonologiquement la langue est remarquable pour ses deux implosives sourdes et un système accentuel verbal très complexe sensible, entre autre, à la valence du radical. La complexité morphologique est frappante : parmi les 13 positions du prédicat verbal, on trouve des combinaisons lexicales de deux racines, de l’incorporation nominale et de nombreux suffixes plus au moins lexicaux. Particulièrement intéressants sont les suffixes d’Aktionsart qui ont une sémantique d’adverbes, et le riche système (10 suffixes) de ‘mouvement associé’, aussi attesté dans la langue sœur cavineña et des langues australiennes. Les adjectifs les plus fréquents sont prédicatifs et peuvent productivement avoir un nom incorporé. Polygrammaticalisés, les 4 verbes de posture sont omniprésents dans la grammaire, dans les constructions locative, existentielle et possessive, et comme suffixes de présent et d’imperfectif. Enfin, il existe 2 systèmes de co-référence pour 4 types de subordonnées : tous les deux sont tripartites et vont au-delà de l’opposition binaire ‘sujet identique/différent’ mieux connue. Un DVD avec les fichiers audio des textes en annexe et le matériel de revitalisation produit est joint. / Ese Ejja (Takana) is an endangered language of the Amazon, spoken by about 1,500 people in Peru and Bolivia. The first part is a sociolinguistic profile and describes the methodology: the data were recorded from a dozen speakers, in the course of 5 fieldtrips between 2005 and 2009 in Portachuelo, a Bolivian community. The second part is a grammar that places Ese Ejja typologically among the world languages, areally as an Amazonian language and genetically within the Takanan family. Among its interesting phonological features are two voiceless implosives and its complex verbal accent that is sensitive to stem valency. The morphology of the verb predicate is also intricate, with its 13 slots: roots can combine to form a compound stem, nouns can be incorporated and numerous morphemes of a (more or less) clear lexical origin suffixed. Of specific interest are the Aktionsart verbal suffixes with their adverbial semantics and the rich system of 10 ‘associated motion’ morphemes, also attested in the sister-language Cavineña and in some Australian languages. Predicative adjectives are the most frequent of the two adjective classes, and productively incorporate nouns. The 4 posture verbs are polygrammaticalized and thus omnipresent in the grammar: they appear in basic locative, existential and possessive constructions or as suffixes of present and of imperfective. Two systems of co-reference are distributed among 4 types of subordinate clauses: both systems are tripartite, i.e. go far beyond the better-known ‘same subject/different subject’ binary opposition. A DVD with the audio-files of the texts in the appendix and with the produced revitalization material accompanies the dissertation.
|
Page generated in 0.0421 seconds