• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 76
  • Tagged with
  • 76
  • 76
  • 50
  • 48
  • 25
  • 24
  • 22
  • 21
  • 18
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 12
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Qualidade de vida na asma : relação com tabagismo, controle da doença, função pulmonar, eosinofilia, atopia e comorbidades

Santos, Vanessa Cristina Hartmann dos January 2018 (has links)
Asma é uma doença inflamatória crônica das vias aéreas. Estima-se que, no Brasil, existam aproximadamente 20 milhões de asmáticos. Além do impacto de morbimortalidade, a doença mal controlada acarreta efeitos socioeconômicos com abstenção ao trabalho, escola e custos à saúde, com necessidade de o paciente buscar a emergência e submeter-se a internações hospitalares. O tabagismo é sabidamente um fator de piora do controle da asma. Ele está associado tanto ao desenvolvimento da asma, como pior controle da doença, piora da gravidade da asma e aumento do declínio da função pulmonar. Objetivos: Comparar os grupos asma associada ao tabagismo e asma não tabagista considerando como desfecho primário a qualidade de vida pelo questionário Asthma Quality of Life Questionnaire (AQLQ) e como desfechos secundários: gravidade da asma, controle da asma, número de exacerbações, função pulmonar, número de eosinófilos no escarro e parâmetros laboratoriais séricos (IgE e eosinófilos). Realizar a comparação também em relação aos grupos: asma antes do tabagismo, asma após o tabagismo e asma não tabagista. Métodos: 88 pacientes asmáticos de 18 a 65 anos provenientes do Ambulatório de Asma do Hospital de Clínicas de Porto Alegre foram selecionados, classificados quanto à gravidade da asma segundo a Global Initiative for Asthma (GINA) e questionados quanto ao hábito tabágico, se fosse presente. Os pacientes realizaram os questionários Asthma Control Test (ACT) e AQLQ, bem como teste de função pulmonar completa (espirometria com broncodilatador, difusão de monóxido de carbono (CO), volumes pulmonares e teste de caminhada de 6 minutos) e coleta de hemograma e IgE. Setenta e três desses pacientes foram submetidos à análise de eosinófilos em escarro induzido. Resultados: Comparando-se grupo asma associada e não associada ao tabagismo, houve diferenças estatisticamente significativas para as seguintes variáveis: espirometria, capacidade de difusão de CO e escore de controle da asma (ACT), que demonstraram piores níveis no grupo asma associada ao tabagismo. Não houve diferenças estatisticamente significativas comparando grupos asma associada ao tabagismo e não associada ao tabagismo em relação a: qualidade de vida (avaliada pelo escore AQLQ), dosagem de IgE, eosinófilos sanguíneos e eosinófilos no escarro e distância percorrida no teste de caminhada. Todavia houve diferença na dessaturação no teste de caminhada, que esteve presente apenas em 4 pacientes do grupo asma associada ao tabagismo e em nenhum do grupo asma não associada ao tabagismo. Houve diferença estatisticamente significativa nos testes cutâneos por puntura, os quais foram mais positivos no grupo com asma não associada ao tabagismo. Conclusão: Diversas variáveis apresentaram resultados piores no grupo asma associada ao tabagismo (como função pulmonar, dessaturação no teste de caminhada de 6 minutos, escore no ACT), mas apesar desses achados, a avaliação dos pacientes por meio do AQLQ não mostra uma diferença estatisticamente significativa na ferramenta que avalia qualidade de vida entre os grupos, muito provavelmente porque é uma medida subjetiva e estimada do ponto de vista do paciente. A proporção de pacientes com asma de surgimento após o tabagismo foi de 31% entre os indivíduos tabagistas. / Asthma is a chronic inflammatory disease of the airways. It is estimated that, in Brazil, there are approximately 20 million asthmatics. In addition to the impact of morbidity and mortality, the disease with poor control causes socioeconomic effects with abstaining from work, school and health costs, with the need for the patient to seek emergency and hospital admissions. Smoking is known to worsen asthma control. It is associated with both the development of asthma, poorer control of the disease, worsening of asthma severity and increased decline in lung function. Objectives: To compare the asthma groups associated with smoking and non-smoking asthma, considering as primary outcome quality of life for the Asthma Quality of Life Questionnaire (AQLQ) and as secondary outcomes: asthma severity, asthma control, number of exacerbations, lung function, eosinophils number in the sputum and laboratory parameters (IgE and eosinophils). To perform the comparison also in relation to the groups: asthma before smoking, asthma after smoking and non-smoking asthma. Methods: 88 asthmatic patients aged 18-65 years, from the asthma outpatient clinic of the Hospital de Clínicas of Porto Alegre were selected, classified according to the severity of the asthma according to Global Initiative for Asthma (GINA) and questioned about the smoking habit if present. The patients performed the Asthma Control Test (ACT) and AQLQ questionnaires, performed complete lung function (bronchodilator spirometry, carbon monoxide (CO) diffusion, lung volumes and 6-minute walk test), collection of hemogram and IgE. Seventy three of these patients underwent eosinophils analysis in induced sputum. Results: The following variables were statistically significant: spirometry, CO diffusion capacity and asthma control score (ACT), which showed worse levels in the asthma group associated with smoking. There were no statistically significant differences comparing smoking and non-smoking asthma groups in relation to: quality of life (assessed by the AQLQ score), IgE dosage, blood eosinophils and eosinophils in the sputum and distance walked in the walk test. However, there was difference in desaturation in the walking test, which was present only in 4 patients in the asthma group associated with smoking and in none of the asthma group not associated with smoking. There was a statistically significant difference in skin prick tests, which were more positive in the group with non-smoking asthma. Conclusion: Several variables had worse outcomes in the smoking-associated asthma group (such as pulmonary function, desaturation in the 6-minute walk test, ACT score), but despite these findings, the patients' AQLQ score did not show a statistically significant difference a tool that assesses quality of life between the groups, most probably because it is a subjective measure and estimated from the patient's point of view. The proportion of patients with onset asthma after smoking was 31% among smokers.
22

Adaptação transcultural para o português brasileiro do instrumento \"The University of Alabama at Birmingham Study of Aging Life-Space Assessment\" para avaliação da mobilidade de idosos / Cross-cultural adaptation of the \"University of Alabama at Birmingham Study of Aging Life-Space Assessment\" into Brazilian Portuguese to evaluate mobility in older adults

Simões, Maria do Socorro Morais Pereira 02 September 2016 (has links)
INTRODUÇÃO A mobilidade é um componente importante da funcionalidade, necessária para realização das atividades de vida diária. O questionário The University of Alabama at Birminghan Study of Aging Life-Space Assessment (LSA) avalia a mobilidade através dos espaços que o idoso ocupa, a frequência e independência com que se desloca. O LSA é um dos poucos instrumentos que avalia a mobilidade sob o aspecto da participação e é composto por cinco questões simples e de fácil aplicação. Além disso, a avaliação pode ser realizada presencialmente ou à distância, como por exemplo, através de contato telefônico. Já existem versões do LSA validadas para utilização em outros países e, na ausência de uma versão validada em português brasileiro do LSA, faz-se necessária a adaptação transcultural e análise das propriedades de medida desta versão, para incrementar as opções de avaliação da mobilidade de idosos. O objetivo deste trabalho foi adaptar transculturalmente para o português brasileiro o instrumento LSA e testar as propriedades de medida desta versão. MÉTODOS Este estudo de adaptação transcultural e clinimetria foi realizado em duas fases. Fase I - adaptação transcultural e validade de conteúdo: foi realizada a adaptação transcultural do questionário e suas instruções de aplicação. O pré-teste das instruções e do questionário foi realizado com 10 profissionais, e o pré-teste do questionário foi realizado com 30 idosos da comunidade. Fase II - análise das propriedades de medida (reprodutibilidade, validade de construto e interpretabilidade): foram incluídos 80 idosos da comunidade. Inicialmente foi aplicado o LSA em português brasileiro e foi colocado um acelerômetro na cintura do participante. Após sete dias, o acelerômetro foi retirado e o questionário foi reaplicado. A reprodutibilidade foi analisada através do teste alpha de Cronbach (consistência interna), Coeficientes de Correlação Intraclasse (CCI) e intervalo de confiança de 95% (IC95%) (confiabilidade), e erro padrão da medida (erro de medida). A validade de construto foi analisada através da correlação de Pearson entre os escores do LSA e acelerometria (tempo em atividades sedentárias e tempo em atividades moderadas e vigorosas). A interpretabilidade foi analisada através de histograma, cálculo da diferença mínima detectável (DMD) e determinação de efeitos piso e teto. RESULTADOS Foi obtida a versão em português brasileiro do questionário LSA e suas instruções de aplicação. Essa versão atendeu aos critérios adotados neste trabalho para validade de conteúdo. A consistência interna apresentou alpha de Cronbach de 0,92 e confiabilidade com CCI de 0,97 (IC95% 0,95 a 0,98). O erro padrão da medida foi calculado em 4,12 pontos (3%). O escore do LSA apresentou correlação negativa com o tempo em atividades sedentárias (R = -0,63; p < 0,001) e correlação positiva com o tempo em atividades moderadas e vigorosas (R = 0,49; p < 0,001), a DMD foi de 0,36 pontos, e não houve efeitos piso e teto. CONCLUSÃO A versão em português brasileiro do LSA reproduz a versão original com reprodutibilidade, validade e interpretabilidade adequadas. Recomendamos, portanto, a utilização desta versão para avaliação da mobilidade dos espaços de vida dos idosos brasileiros / BACKGROUND Mobility is an important component of functionality, necessary for performance of activities of daily living. The questionnaire The University of Alabama at Birmingham Study of Aging Life-Space Assessment (LSA) evaluates mobility from the spaces that older adults go, the frequency and independence that the person moves through these spaces. The LSA is one among only few instruments that evaluate mobility in the context of participation, and it consists of five simple and quick questions. In addition, the questionnaire may be applied in person or by telephone. There are already validated versions of the LSA for use in other countries and, in the absence of a validated version of the LSA in Brazilian Portuguese, it is necessary to adapt cross-culturally and to analyze the measurement properties of the adapted version, in order to increase the options for mobility evaluation of older adults. The purpose of this study was to adapt cross-culturally the LSA into Brazilian Portuguese, and to analyze its measurement properties. METHODS This cross-cultural adaptation and clinimetric study was conducted in two phases. Phase I - cross-cultural adaptation and analysis of content validity: we performed a cross-cultural adaption of the questionnaire and its instructions for application. The adapted version was pretested with 10 professionals and 30 community-dwelling older adults. Phase II - analysis of measurement properties (reliability, construct validity and interpretability): we included 80 community-dwelling older adults. Initially, the adapted LSA was applied; and we put an accelerometer on the participant\'s waist. After seven days, the accelerometer was removed and the questionnaire was reapplied. Reliability was analyzed by the Cronbach\'s alpha (internal consistency), intraclass correlation coefficients (ICC) and 95% confidence interval (95%CI) (reproducibility), and standard error of measurement (measurement error). The construct validity was analyzed by Pearson\'s correlation between the scores of LSA and accelerometry data (time in sedentary activities and time in moderate and vigorous activities). Interpretability was analyzed by histograms, minimal detectable change (MDC), and determination of floor and ceiling effects. RESULTS We obtained a Brazilian Portuguese version of the LSA and its instructions for application. This version met the criteria for content validity adopted in this study. Internal consistency (Cronbach\'s alpha) was 0.92 and reproducibility (ICC) was 0.97 (95%CI 0.95 to 0.98). The standard error of measurement was calculated in 4.12 points (3%). The LSA score showed negative correlation with sedentary activities (R = -0.63; p < 0.001), and positive correlation with moderate to vigorous activities (R = 0.49; p < 0.001), the MDC was 0.36 points, and we observed no floor or ceiling effects. CONCLUSION The Brazilian Portuguese version of the LSA reproduces the original version with adequate reliability, validity and interpretability. We therefore recommend the use of this version to evaluate life-space mobility of Brazilian older adults
23

Tradução e validação de conteúdo em português do questionário para avaliação de distúrbios impulsivo-compulsivos na doença de Parkinson - Parkinson's Disease Impulsive-Compulsive Disorders Questionnaire – Current Short (QUIP-CS)

Krieger, Débora Mascella January 2016 (has links)
Base teórica: A doença de Parkinson (DP) é a segunda enfermidade neurodegenerativa mais frequente, crescendo proporcionalmente com o aumento da idade. É uma doença de comprometimento motor e não motor. Levodopa e agonistas dopaminérgicos (AD) são usados no tratamento da DP, permitindo um controle ótimo dos sintomas nos primeiros anos. Entretanto, em 5 anos, metade dos pacientes terão complicações motoras e nãomotoras induzidas pelo uso de antiparkinsonianos. Manifestações neuropsiquiátricas são frequentes, entre elas depressão, ansiedade, prejuízos cognitivos, sintomas psicóticos e transtorno de descontrole dos impulsos(DI). O DI é uma condição caracterizada pela falência em resistir a impulsos ou tentação de executar atos. O DI está associado ao uso de antiparkinsonianos, em especial, os agonistas dopaminérgicos A identificação desta condição é primordial para seu tratamento e estudo adequados. Na literatura atual, o questionário padrão-ouro foi validado na língua inglesa (QUIP), não existindo uma validação para língua portuguesa. Objetivo: Traduzir e validar o questionário QUIP-CS, em sua versão curta e aplicável no momento presente da DP, para lingua Portuguesa do Brasil Métodos: A versão curta da QUIP (QUIP-CS) foi traduzida para o Português por tradutor juramentado. Após, esta foi avaliada por 5 especialistas em DP no Brasil, sendo sugeridas pequenas correções. A versão corrigida em português foi retrotraduzida para o inglês por 2 tradutores juramentados nativos na língua original da escala (inglês), que compararam suas versões posteriormente, chegando-se a uma nova versão final neste idioma. Esta foi enviada ao autor da escala original, que concordou com esta versão, ou seja, foram mantidas as propriedades semânticas do instrumento. Após, a versão final em Português foi auto-aplicada em 65 indivíduos com diagnóstico de DP em tratamento no ambulatório especializado no HCPA, sendo que, de forma aleatória, para 30 foi aplicado um questionário de avaliação sobre o grau de dificuldade de compreensão de suas perguntas. Resultados: Em uma escala de 1 a 5 pontos, onde 1 era nenhuma compreensão das perguntas e 5, clara compreensão, a média de entendimento pelos pacientes foi de 4,06 +/- 0,69 DP. Conclusão: A avaliação desta versão foi considerada de fácil compreensão pelos próprios pacientes. O artigo para validação da tradução do conteúdo da versão em Português da QUIP-CS está em fase de revisão para publicação. / Background: Parkinson’s disease (PD) is the second most often neurodegenerative disease and proportionally growing with people aging. PD is a disease with motor and nonmotor clinical features. Levodopa and dopaminergic agonists (DA) are used for PD treatment, allowing an exquisite control of the motor symptoms during the first years. However, in five years, half patients will present motor or non-motor complications induced by cronic use of these medications. Neuropsychiatric symptoms are often, for example, depression, anxiety, cognitive impairment, psychotic symptoms and impulse control disorders (ICD). The ICD is characterized by failure on resisting an impulse or on performing an specific act. Identification of the PD affected patients is crucial for proper management and study of this condition. There is an already validated self-reported questionnaire for this purpose, the Parkinson's Disease Impulsive-Compulsive Disorders Questionnaire (QUIP), without equivalent in portuguese language. Objective: To translate and to validate the Portuguese short version of the gold-standard questionnaire for identifying ICDs PD affected patients, applicable at the current moment of PD Methods: QUIP-CS was first translated to Portuguese by a professional translator. This translated version was shown to 5 PD neurologist specialists. in Brazil, being suggested minor modifications on it. This new Portuguese revised version was back translated to English by two independent native English speakers. They were both asked to compare the version one another and checked for differences. Then, they contacted each other and got a final back translated version. This one was sent for the original author, that approved its new version comparing to his original and validated one, with no loss of it’s original properties. The Portuguese corrected version was applied to 65 patients in a random way at PD’s ambulatory at HCPA. From these, 30 were asked to answer a number that would represent their level of QUIP-CS questions’ comprehension. Results: In a 1 to 5 point scale, being 1 no comprehension and 5, total comprehension, the average was 4,06 +/- 0,69 DP. Conclusion: Our results on Portuguese version of QUIP-CS show that QUIP-CS translated and corrected version was easily understood and easily self-applied. The article is under revision to be submitted for publication.
24

Adaptação transcultural e validação para a população brasileira do instrumento Amyotrophic Lateral Sclerosis Specific Quality of Life – Short Form (ALSSQOL-SF) para a avaliação da qualidade de vida em indivíduos com esclerose lateral amiotrófica

Gayoso, Maisa Vitoria January 2019 (has links)
Orientador: Guilherme Antonio Moreira de Barros / Resumo: Introdução: A Esclerose Lateral Amiotrófica (ELA) é uma doença neurodegenerativa, incurável, sem fisiopatologia definida e rapidamente progressiva que é associada à perda dos neurônios motores superiores e inferiores. Como a avaliação da qualidade de vida dos pacientes com ELA é desafiadora diante do impacto da apresentação clínica da doença, há uma grande dificuldade entre os profissionais que atendem estes pacientes em realizar medidas objetivas com os questionários atualmente disponíveis no Brasil. Objetivo: Produzir e validar uma versão do instrumento Amyotrophic Lateral Sclerosis Specific Quality of Life – Short Form (ALSSQOL-SF) em português, adaptado ao contexto cultural brasileiro. Método: Estudo de adaptação transcultural e validação, realizado nas cidades de Botucatu e de São Paulo no período de março de 2017 a novembro de 2018, de acordo com as diretrizes de adaptação cultural e linguística proposto por Beaton et al. (2000), dividido em seis passos. Para a validação de construto foram utilizados os instrumentos The World Health Organization Quality of Life (WHOQOL-bref) e a Escala de Classificação Funcional da Esclerose Lateral Amiotrófica Revisada (ECFELA-R). Para a análise das correlações entre as pontuações do ALSSQOL-SF, WHOQOL-bref e ECFELA-R, foram calculadas correlações de Spearman. O projeto foi aprovado pelo Comitê de Ética em Pesquisa da Faculdade de Medicina de Botucatu – UNESP e da Universidade Federal de São Paulo - UNIFESP, conforme pareceres nº 2.047... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: Introduction: Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS) is an incurable, neurodegenerative, non- defined pathophysiology and rapidly progressive disease that is associated with loss of upper and lower motor neurons. Since the assessment of the quality of life of patients with ALS is a challenge in face to the impact of clinical presentation of this disease, objective measurement with the questionnaires that are currently available in Brazil is a difficult task to be performed by professionals who assist these patients. Aim: To produce and validate the version of the instrument Amyotrophic Lateral Sclerosis Specific Quality of Life - Short Form (ALSSQOL-SF) into Portuguese, adapted to the Brazilian cultural context. Method: It is a cross-cultural adaptation and validation study, carried out in the cities of Botucatu and Sao Paulo from March, 2017 to November, 2018, according to the six steps guidelines of cultural and linguistic adaptation proposed by Beaton et al. (2000). The World Health Organization Quality of Life (WHOQOL-bref) and the Amyotrophic Lateral Sclerosis Functional Rating Scale - Revised (ECFELA-R) were used for construct validation. For the analysis of the correlations between the ALSSQOL-SF, WHOQOL-bref and ECFELA-R scores, Spearman correlations were calculated. The project was approved by the Research Ethics Committee of the Faculty of Medicine of Botucatu - UNESP and of the Federal University of São Paulo - UNIFESP, according to records nº 2.047.943 and nº 2.069.4... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
25

Tradução e validação de conteúdo em português do questionário para avaliação de distúrbios impulsivo-compulsivos na doença de Parkinson - Parkinson's Disease Impulsive-Compulsive Disorders Questionnaire – Current Short (QUIP-CS)

Krieger, Débora Mascella January 2016 (has links)
Base teórica: A doença de Parkinson (DP) é a segunda enfermidade neurodegenerativa mais frequente, crescendo proporcionalmente com o aumento da idade. É uma doença de comprometimento motor e não motor. Levodopa e agonistas dopaminérgicos (AD) são usados no tratamento da DP, permitindo um controle ótimo dos sintomas nos primeiros anos. Entretanto, em 5 anos, metade dos pacientes terão complicações motoras e nãomotoras induzidas pelo uso de antiparkinsonianos. Manifestações neuropsiquiátricas são frequentes, entre elas depressão, ansiedade, prejuízos cognitivos, sintomas psicóticos e transtorno de descontrole dos impulsos(DI). O DI é uma condição caracterizada pela falência em resistir a impulsos ou tentação de executar atos. O DI está associado ao uso de antiparkinsonianos, em especial, os agonistas dopaminérgicos A identificação desta condição é primordial para seu tratamento e estudo adequados. Na literatura atual, o questionário padrão-ouro foi validado na língua inglesa (QUIP), não existindo uma validação para língua portuguesa. Objetivo: Traduzir e validar o questionário QUIP-CS, em sua versão curta e aplicável no momento presente da DP, para lingua Portuguesa do Brasil Métodos: A versão curta da QUIP (QUIP-CS) foi traduzida para o Português por tradutor juramentado. Após, esta foi avaliada por 5 especialistas em DP no Brasil, sendo sugeridas pequenas correções. A versão corrigida em português foi retrotraduzida para o inglês por 2 tradutores juramentados nativos na língua original da escala (inglês), que compararam suas versões posteriormente, chegando-se a uma nova versão final neste idioma. Esta foi enviada ao autor da escala original, que concordou com esta versão, ou seja, foram mantidas as propriedades semânticas do instrumento. Após, a versão final em Português foi auto-aplicada em 65 indivíduos com diagnóstico de DP em tratamento no ambulatório especializado no HCPA, sendo que, de forma aleatória, para 30 foi aplicado um questionário de avaliação sobre o grau de dificuldade de compreensão de suas perguntas. Resultados: Em uma escala de 1 a 5 pontos, onde 1 era nenhuma compreensão das perguntas e 5, clara compreensão, a média de entendimento pelos pacientes foi de 4,06 +/- 0,69 DP. Conclusão: A avaliação desta versão foi considerada de fácil compreensão pelos próprios pacientes. O artigo para validação da tradução do conteúdo da versão em Português da QUIP-CS está em fase de revisão para publicação. / Background: Parkinson’s disease (PD) is the second most often neurodegenerative disease and proportionally growing with people aging. PD is a disease with motor and nonmotor clinical features. Levodopa and dopaminergic agonists (DA) are used for PD treatment, allowing an exquisite control of the motor symptoms during the first years. However, in five years, half patients will present motor or non-motor complications induced by cronic use of these medications. Neuropsychiatric symptoms are often, for example, depression, anxiety, cognitive impairment, psychotic symptoms and impulse control disorders (ICD). The ICD is characterized by failure on resisting an impulse or on performing an specific act. Identification of the PD affected patients is crucial for proper management and study of this condition. There is an already validated self-reported questionnaire for this purpose, the Parkinson's Disease Impulsive-Compulsive Disorders Questionnaire (QUIP), without equivalent in portuguese language. Objective: To translate and to validate the Portuguese short version of the gold-standard questionnaire for identifying ICDs PD affected patients, applicable at the current moment of PD Methods: QUIP-CS was first translated to Portuguese by a professional translator. This translated version was shown to 5 PD neurologist specialists. in Brazil, being suggested minor modifications on it. This new Portuguese revised version was back translated to English by two independent native English speakers. They were both asked to compare the version one another and checked for differences. Then, they contacted each other and got a final back translated version. This one was sent for the original author, that approved its new version comparing to his original and validated one, with no loss of it’s original properties. The Portuguese corrected version was applied to 65 patients in a random way at PD’s ambulatory at HCPA. From these, 30 were asked to answer a number that would represent their level of QUIP-CS questions’ comprehension. Results: In a 1 to 5 point scale, being 1 no comprehension and 5, total comprehension, the average was 4,06 +/- 0,69 DP. Conclusion: Our results on Portuguese version of QUIP-CS show that QUIP-CS translated and corrected version was easily understood and easily self-applied. The article is under revision to be submitted for publication.
26

Estudo da progressão, das complicações induzidas pela levodopa e do polimorfismo do transportador de dopamina relacionados na doença de Parkinson

Mantese, Carlos Eduardo Aliatti January 2018 (has links)
A Doença de Parkinson (DP) é a segunda doença neurodegenerativa mais comum. Atinge 3,3% das pessoas com mais de 64 anos. Com o envelhecimento populacional, sua prevalência deve dobrar. A doença classicamente se caracteriza por degeneração dos neurônios da substantia nigra, afetando principalmente a transmissão dopaminérgica. O tratamento mais eficaz na DP continua sendo a levodopa, um precursor dopaminérgico com excelente resposta motora. Entretanto, à medida que a doença progride, aparece uma série de complicações motoras e não motoras que limitam o tratamento. Para facilitar o reconhecimento destas complicações, foram criados questionários que aumentam a possibilidade de diagnóstico, abordando aspectos motores e não motores. O principal deles é um questionário de 19 itens. Ele consiste em 19 manifestações que o paciente deve assinalar, caso tenha determinado sintoma, e se ele melhora com a próxima dose da medicação. Quando existem pelo menos duas respostas positivas, o questionário tem ótima sensibilidade e especificidade. A Doença de Parkinson tem evolução heterogênea, sendo que uma das causas atribuídas para tal é genética. Tem se estudado muitos genes da rota de dopamina por sua relação íntima com a fisiopatologia e tratamento da doença. O transportador de dopamina (DAT), que realiza a retirada da dopamina da fenda sináptica, desempenha papel fundamental nesta rota. Existe um polimorfismo VNTR com cópias de uma unidade de repetição variando de 3 a 11 com as repetições 9 e 10 sendo os alelos mais comuns. Diversos estudos correlacionaram esse polimorfismo com transtorno do déficit de atenção e hiperatividade quando há 10 repetições e com a Doença de Parkinson quando há 9 repetições. Seria um candidato ideal para avaliação com relação às complicações do tratamento e progressão. Assim, avaliamos pacientes com Doença de Parkinson longitudinalmente para comparar a progressão da doença com polimorfismo do DAT e verificar as complicações associadas ao tratamento. Inicialmente, realizamos uma revisão sistemática das propriedades clinimétricas dos questionários de wearing off. Esta revisão mostrou que o questionário de 9 itens tem sensibilidade de 0,87-1 e especificidade de 0,1-0,69. Já o questionário de 19 itens tem sensibilidade de 0,81-0,9 e especificidade de 0,63-0,8 com ponto de corte igual a 2 itens positivos. Realizamos a validação deste último para português, com boa estabilidade no teste-reteste com correlação intraclasse de 0,87 (IC 95% 0,69-0,95 p < 0,01) e sensibilidade de 0,97 (IC 95% 0,94-1 p < 0,01) e especificidade de 0,71 (IC 95% 0,56-0,85 p < 0,01). Para progressão, foi demonstrada uma associação de sexo feminino e a presença de alelo com 9 repetições como fatores de risco para progressão mais rápida. A progressão em homens medida pelo UPDRS 3 era menor em 1,277 (IC 95% 2,18-0,38 p < 0,01) e pelo UPDRS total era menor em 1,50 (IC 95% 2,92-0,11 p = 0,031). Com presença de alelo com 9 repetições, a progressão do UPDRS 3 era menor em 1,92 (ICC 95% 0,04-1,01 p = 0,0317), e presente mesmo controlando para sexo. Não houve diferença na escala de discinesias ou questionário wearing off. Assim, os resultados obtidos mostraram que o questionário de 19 itens é uma boa ferramenta diagnóstica, sendo validado para português. Além disso, o polimorfismo DAT está associado à progressão mais rápida da DP com 9 repetições. / Parkinson’s disease (PD) is the second most common neurodegenerative disease. It affects 3.3% of people over 64 years. With population aging, its prevalence should double. The disease is classically characterized by degeneration of substantia nigra neurons, mainly affecting dopaminergic transmission. The most effective treatment for PD continues to be levodopa, a dopaminergic precursor with excellent motor response. However, as the disease progresses, there is a number of motor and non-motor complications that limits the treatment. To facilitate the recognition of these complications, questionnaires were created to increase the possibility of diagnosis, addressing motor and non-motor aspects. The main one is a questionnaire of 19 items. It consists of 19 symptoms that the patients should indicate, if they feel particular symptom, and if they get better with the next dose of medication. When there are at least two positive responses, the questionnaire has optimal sensitivity and specificity. Parkinson’s disease has a heterogeneous evolution, and one of the reasons attributed for that is genetic. Many genes of the dopamine route have been studied for their intimate relationship with the pathophysiology and treatment of the disease. The dopamine transporter, with synaptic cleft reuptake, plays a key role in this route. It has a VNTR polymorphism with copies of a repeating unit ranging from 3 to 11 with repetitions 9 and 10 being the most common alleles. Several studies correlated this polymorphism with Attention Deficit Hyperactivity Disorder with 10 repetition allele and Parkinson’s disease with 9 repetition alleles. It would be an ideal candidate for evaluation regarding treatment complications and progression. Thus, we evaluated patients with Parkinson’s disease longitudinally to compare disease progression with DAT polymorphism and to verify treatment-related complications. Initially we performed a systematic review of the clinimetric properties of the wearing off questionnaires. That showed that the questionnaire of 9 items has sensitivity of 0.87-1 and specificity of 01-0.69. The questionnaire of 19 items has a sensitivity of 0.81-0.9 and a specificity of 0.63-0.8 with a cut-off point of 2 items. We performed the validation of the latter for Portuguese, with good stability in the testretest with intraclass correlation of 0.87 (95% CI 0.69-0.95 p < 0.01) and sensitivity of 0.97 (CI 95% 0.94-1 p < 0.01) and specificity of 0.71 (95% CI 0.56-0.85 p < 0.01). We demonstrated a female association and presence of 9 DAT allele repetition as risk factors for faster progression. The progression in men ofwith UPDRS 3 was lower in 1.277 (95% CI 2.18-0.38 p < 0.01) and total UPDRS was lower in 1.50 (95% CI 2.92-0.11 p = 0.031). With the presence of allele with 9 repetitions the progression of UPDRS 3 was lower in 1.92 (ICC 95% 0.04-1.01 p = 0.0317), and present even correcting sex. There was no difference in the dyskinesia scale or wearing off questionnaire. Thus, the results obtained showed wearing off questionnaire is a good tool for clinical and research, and it is validated to Portuguese. Also, DAT polymorphism is associated with faster PD progression with 9 repetition allele.
27

Elaboração e validação de instrumento para avaliação do serviço de atendimento móvel de urgência sob a ótica do usuário

Pequeno, Gutenberg Alves 10 February 2017 (has links)
Submitted by Viviane Lima da Cunha (viviane@biblioteca.ufpb.br) on 2017-06-26T12:22:28Z No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 2802646 bytes, checksum: 78c44d56b8e162744ca87a60c0dfef6a (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-26T12:22:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 2802646 bytes, checksum: 78c44d56b8e162744ca87a60c0dfef6a (MD5) Previous issue date: 2017-02-10 / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo - FAPESP / Health assessment dates to the 1910s, but only from years to years on a considered being. The SAMU 192 is a service of first necessity that allows a presence of a qualified team without place of occurrence, being triggered by free telephone with sending of suitable mobile unit to requested. As it is a service with specific characteristics and with more than 12 years of operation all over Brazil, it becomes imperative to listen to a user’s opinion a respect of their calls. With this, a main objective is to elaborate and validate an instrument capable of evaluating SAMU 192. This is a methodological development study with a method of qualitative and quantitative research methods and techniques, developed in three stages so that a First, based on the construction of a theoretical framework developed for the construction of a new evaluation instrument, being a revision in the contemporary literature, intending a solid scientific foundation capable of assisting in the elaboration process. The second stage, theoretical-practical, occupation of the process of elaboration of the items that make up the evaluation instrument based on other validated instruments, with similar objectives. In the third step, we performed the content validation, face, construction, and finally, a selection of the trustworthiness of the instrument with the elected users. The instrument is proposed for the control of the product and contemplates as dimensions the structure, processes and results, initially with 14 items, being submitted to the evaluation of experts and potential users, to perform a face and content validation so that no item was Only spelling adjustments are required. In the validation of the construct, during a first round of exploratory factorial analysis, two items presented low contribution to the evaluation instrument being excluded and performed a second round of analysis so that all items twelve items contained significant contributions to the construct in validation, confirmatory factorial analysis was confirmed, so that the values of the factorial scores of each dimension and the respective measures of Critical Relationship evidencing the convergent validity. Just as, as measures of diversity were shared with the three dimensions. All indexes were checked and evaluated per the model, the final model of the content of the abstracts. The comments are valid for their elaboration and validation, being an instrument that presents evidences of reliability. Considering that the peculiarities of the service provided by the SAMU 192, which has been received at the first moment by telephone, is then forwarded a mobile unit per needs of the applicant and, finally, the referral to a health unit with Resulting capacity in favor of an evaluation instrument valid for a reliable evaluation. / A avaliação em saúde remonta dos anos de 1910, mas somente a partir dos anos de 1980 que a opinião do usuário passou a ser considerada. O SAMU 192 é um serviço de primeira necessidade que possibilita a presença de uma equipe qualificada no local da ocorrência, sendo acionada por telefone gratuito com envio de unidade móvel adequada a necessidade solicitada. Por se tratar de um serviço com características específicas e com mais de 12 anos de funcionamento por todo o Brasil, torna-se imperativo ouvir a opinião dos usuários a respeito de seus atendimentos. Com isto, a presente tese tem como objetivo principal elaborar e validar um instrumento capaz de avaliar o SAMU 192 sob a ótica do usuário. Trata-se de um estudo de desenvolvimento metodológico com a utilização de métodos e técnicas de pesquisas qualitativas e quantitativas, desenvolvido em três etapas de forma que a primeira, com base na construção do marco teórico desenvolvido para a construção do novo instrumento de avaliação, sendo realizada revisão na literatura contemporânea, intencionando um embasamento cientifico sólido capaz de auxiliar no processo de elaboração. A segunda etapa, teórico-prática, ocupou-se do processo de elaboração dos itens que compõem o instrumento de avaliação com base em outros instrumentos validados, com objetivos semelhantes. Na terceira etapa ocorreram os processos de validação de conteúdo, de face, de construto e, por último, a verificação da fidedignidade do instrumento junto aos usuários eleitos. O instrumento proposto para mensurar a satisfação do usuário do SAMU 192 contempla as dimensões estrutura, processos e resultados, inicialmente com 14 itens, sendo submetido à apreciação de especialistas e potenciais usuários, afim de realizar a validação de face e conteúdo de forma que nenhum item foi excluído, sendo necessário apenas ajustes ortográficos. Na validação do construto, durante a primeira rodada da análise fatorial exploratória, dois itens apresentaram baixa contribuição para o instrumento de avaliação sendo excluídos e realizada a segunda rodada de análise de forma que todos os doze itens restantes apresentaram contribuições significativas para o construto em validação, sendo confirmado na análise fatorial confirmatória, de forma que os valores dos escores fatoriais de cada dimensão e das respectivas medidas de Crítical Ratio evidenciando a validade convergente. Assim como, as medidas de variâncias compartilhadas foram menores que a variância extraída, o que possibilita a aceitação do instrumento, entendendo que há evidencias de validade discriminante entre as três dimensões. Todos os índices foram verificados e atestada a qualidade do ajuste, o modelo final do instrumento de avaliação da satisfação do usuário cumpriu todas as recomendações necessárias para sua elaboração e validação, sendo um instrumento que apresenta evidências de confiabilidade. Considerando as peculiaridades do atendimento realizado pelo SAMU 192, que tem seu acolhimento realizado no primeiro momento por telefone sendo, em seguida, encaminhada uma unidade móvel conforme a necessidade do solicitante e, por último, ocorre o encaminhamento para uma unidade de saúde com capacidade resolutiva para o caso especifico do usuário, tem-se um instrumento de avaliação validado fundamental à uma avaliação confiável.
28

Avaliação da satisfação dos usuários de fisioterapia em atendimento ambulatorial / Satisfaction evaluation of physiotherapy users in outpatient care

Moreno, Bruno Gonçalves Dias [UNESP] 31 August 2016 (has links)
Submitted by BRUNO GONÇALVES DIAS MORENO null (bruno@fai.com.br) on 2016-09-21T20:53:18Z No. of bitstreams: 1 Avaliação da satisfação dos usuários de fisioterapia em atendimento ambulatorial.pdf: 1885359 bytes, checksum: 60eb840acf7a7f340b5a022ce939dfb0 (MD5) / Approved for entry into archive by Juliano Benedito Ferreira (julianoferreira@reitoria.unesp.br) on 2016-09-27T12:44:19Z (GMT) No. of bitstreams: 1 moreno_bgd_dr_bot.pdf: 1885359 bytes, checksum: 60eb840acf7a7f340b5a022ce939dfb0 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-09-27T12:44:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 moreno_bgd_dr_bot.pdf: 1885359 bytes, checksum: 60eb840acf7a7f340b5a022ce939dfb0 (MD5) Previous issue date: 2016-08-31 / Introdução: A Satisfação é determinada pela reação do paciente ao serviço recebido, portanto um indicador sensível de qualidade em atendimentos. Na Fisioterapia, os atendimentos têm características distintas de outras profissões, portanto o instrumento de avaliação de satisfação deve ser adequado a essa população e ao serviço investigado. Objetivo: Comparar a satisfação dos usuários que realizam tratamento fisioterapêutico ambulatorial em clínicas públicas (CP), clínicas privadas de convênio (CC), clínica escola (CE) e avaliar a adequação do instrumento utilizado à população estudada. Métodos: Foram avaliados 382 pacientes, no período de um ano, com idade mínima de 18 anos, que haviam realizado no mínimo cinco sessões de atendimento em cinco municípios da região noroeste do estado de São Paulo, divididos em três grupos. Foi utilizado um questionário com perguntas sociodemográficas sobre idade, sexo, renda, escolaridade e satisfação nos domínios interação paciente-terapeuta; acesso e atendimento da recepção; conveniência; ambiente e satisfação geral. Resultados: Os pacientes entrevistados foram em maioria do sexo feminino (68,60%), tinham idade média de 51,96 anos, na CC apresentaram maior renda e escolaridade, 51,71% conheceram o serviço por indicação médica e 64,03% já haviam realizado fisioterapia anteriormente. Na comparação entre os serviços, a CE apresentou maior satisfação que a CP em equipe de apoio, conveniência e ambiente físico e que a CC em relação terapeuta-paciente e satisfação geral. A CC foi melhor avaliada que a CP em conveniência e ambiente físico. O domínio relação terapeuta-paciente teve maior correlação com a satisfação geral e o domínio conveniência a pior. Na CP foi observada boa correção positiva com idade, sexo feminino e renda. O questionário mostrou boa consistência interna e coerência nos três serviços (α ≥ 0,94) e várias questões foram alocadas em domínios diferentes da proposta original, quando submetidas à análise fatorial. Conclusão: estes resultados representam um importante indicador da impressão dos usuários nos serviços investigados permitindo um melhor direcionamento na implementação de políticas públicas, privadas e acadêmicas visando à melhora da qualidade dos atendimentos de fisioterapia. / Introduction: Satisfaction is determined by the patient’s reaction to the service received, therefore a sensitive indicator of quality care. In physical therapy, attendances have distinct characteristics from other professions, so the satisfaction assessment tool should be suited to this population and investigation service. Objective: To compare the satisfaction of users who perform outpatient physical therapy treatment in public clinics (CP), private clinics agreement (CC) and clinical school (EC) and assess the suitability of the instrument used for the studied population. Methods: We evaluated 382 patients within one year, with a minimum age of 18, who had attended at least five sessions of care in five municipalities in the northwestern region of São Paulo State. They were divided into three groups. It was used a questionnaire with sociodemographic questions about age, gender, income, education and satisfaction in the areas patient-therapist interaction; reception access and service; convenience; environment and overall satisfaction. Results: The interviewed patients were mostly female (68,60%), had a mean age of 51.96 years, in the CC they showed higher income and education, 51,71% knew the service through medical indication and 64,03% had performed physical therapy previously. Comparing the services, the EC showed higher satisfaction than the CP in support staff, convenience and physical environment and than CC in therapist-patient relationship and overall satisfaction. CC was better assessed than CP in convenience and physical environment. The therapist-patient relationship area had the highest correlation with overall satisfaction and domain convenience the worst. In CP it was observed good positive correction with age, female gender and income. The questionnaire showed good internal consistency and coherence in the three service (α ≥ 0,94) and a number of issues were allocated in different areas of the original proposal when submitted to factorial analysis. Conclusion: These results are important indicator of the impression of users in the investigated services better enabling targeting in the implementation of public, private and academic policies aimed at improving the quality of physiotherapy care.
29

Tradução e validação de conteúdo em português do questionário para avaliação de distúrbios impulsivo-compulsivos na doença de Parkinson - Parkinson's Disease Impulsive-Compulsive Disorders Questionnaire – Current Short (QUIP-CS)

Krieger, Débora Mascella January 2016 (has links)
Base teórica: A doença de Parkinson (DP) é a segunda enfermidade neurodegenerativa mais frequente, crescendo proporcionalmente com o aumento da idade. É uma doença de comprometimento motor e não motor. Levodopa e agonistas dopaminérgicos (AD) são usados no tratamento da DP, permitindo um controle ótimo dos sintomas nos primeiros anos. Entretanto, em 5 anos, metade dos pacientes terão complicações motoras e nãomotoras induzidas pelo uso de antiparkinsonianos. Manifestações neuropsiquiátricas são frequentes, entre elas depressão, ansiedade, prejuízos cognitivos, sintomas psicóticos e transtorno de descontrole dos impulsos(DI). O DI é uma condição caracterizada pela falência em resistir a impulsos ou tentação de executar atos. O DI está associado ao uso de antiparkinsonianos, em especial, os agonistas dopaminérgicos A identificação desta condição é primordial para seu tratamento e estudo adequados. Na literatura atual, o questionário padrão-ouro foi validado na língua inglesa (QUIP), não existindo uma validação para língua portuguesa. Objetivo: Traduzir e validar o questionário QUIP-CS, em sua versão curta e aplicável no momento presente da DP, para lingua Portuguesa do Brasil Métodos: A versão curta da QUIP (QUIP-CS) foi traduzida para o Português por tradutor juramentado. Após, esta foi avaliada por 5 especialistas em DP no Brasil, sendo sugeridas pequenas correções. A versão corrigida em português foi retrotraduzida para o inglês por 2 tradutores juramentados nativos na língua original da escala (inglês), que compararam suas versões posteriormente, chegando-se a uma nova versão final neste idioma. Esta foi enviada ao autor da escala original, que concordou com esta versão, ou seja, foram mantidas as propriedades semânticas do instrumento. Após, a versão final em Português foi auto-aplicada em 65 indivíduos com diagnóstico de DP em tratamento no ambulatório especializado no HCPA, sendo que, de forma aleatória, para 30 foi aplicado um questionário de avaliação sobre o grau de dificuldade de compreensão de suas perguntas. Resultados: Em uma escala de 1 a 5 pontos, onde 1 era nenhuma compreensão das perguntas e 5, clara compreensão, a média de entendimento pelos pacientes foi de 4,06 +/- 0,69 DP. Conclusão: A avaliação desta versão foi considerada de fácil compreensão pelos próprios pacientes. O artigo para validação da tradução do conteúdo da versão em Português da QUIP-CS está em fase de revisão para publicação. / Background: Parkinson’s disease (PD) is the second most often neurodegenerative disease and proportionally growing with people aging. PD is a disease with motor and nonmotor clinical features. Levodopa and dopaminergic agonists (DA) are used for PD treatment, allowing an exquisite control of the motor symptoms during the first years. However, in five years, half patients will present motor or non-motor complications induced by cronic use of these medications. Neuropsychiatric symptoms are often, for example, depression, anxiety, cognitive impairment, psychotic symptoms and impulse control disorders (ICD). The ICD is characterized by failure on resisting an impulse or on performing an specific act. Identification of the PD affected patients is crucial for proper management and study of this condition. There is an already validated self-reported questionnaire for this purpose, the Parkinson's Disease Impulsive-Compulsive Disorders Questionnaire (QUIP), without equivalent in portuguese language. Objective: To translate and to validate the Portuguese short version of the gold-standard questionnaire for identifying ICDs PD affected patients, applicable at the current moment of PD Methods: QUIP-CS was first translated to Portuguese by a professional translator. This translated version was shown to 5 PD neurologist specialists. in Brazil, being suggested minor modifications on it. This new Portuguese revised version was back translated to English by two independent native English speakers. They were both asked to compare the version one another and checked for differences. Then, they contacted each other and got a final back translated version. This one was sent for the original author, that approved its new version comparing to his original and validated one, with no loss of it’s original properties. The Portuguese corrected version was applied to 65 patients in a random way at PD’s ambulatory at HCPA. From these, 30 were asked to answer a number that would represent their level of QUIP-CS questions’ comprehension. Results: In a 1 to 5 point scale, being 1 no comprehension and 5, total comprehension, the average was 4,06 +/- 0,69 DP. Conclusion: Our results on Portuguese version of QUIP-CS show that QUIP-CS translated and corrected version was easily understood and easily self-applied. The article is under revision to be submitted for publication.
30

Estudo da progressão, das complicações induzidas pela levodopa e do polimorfismo do transportador de dopamina relacionados na doença de Parkinson

Mantese, Carlos Eduardo Aliatti January 2018 (has links)
A Doença de Parkinson (DP) é a segunda doença neurodegenerativa mais comum. Atinge 3,3% das pessoas com mais de 64 anos. Com o envelhecimento populacional, sua prevalência deve dobrar. A doença classicamente se caracteriza por degeneração dos neurônios da substantia nigra, afetando principalmente a transmissão dopaminérgica. O tratamento mais eficaz na DP continua sendo a levodopa, um precursor dopaminérgico com excelente resposta motora. Entretanto, à medida que a doença progride, aparece uma série de complicações motoras e não motoras que limitam o tratamento. Para facilitar o reconhecimento destas complicações, foram criados questionários que aumentam a possibilidade de diagnóstico, abordando aspectos motores e não motores. O principal deles é um questionário de 19 itens. Ele consiste em 19 manifestações que o paciente deve assinalar, caso tenha determinado sintoma, e se ele melhora com a próxima dose da medicação. Quando existem pelo menos duas respostas positivas, o questionário tem ótima sensibilidade e especificidade. A Doença de Parkinson tem evolução heterogênea, sendo que uma das causas atribuídas para tal é genética. Tem se estudado muitos genes da rota de dopamina por sua relação íntima com a fisiopatologia e tratamento da doença. O transportador de dopamina (DAT), que realiza a retirada da dopamina da fenda sináptica, desempenha papel fundamental nesta rota. Existe um polimorfismo VNTR com cópias de uma unidade de repetição variando de 3 a 11 com as repetições 9 e 10 sendo os alelos mais comuns. Diversos estudos correlacionaram esse polimorfismo com transtorno do déficit de atenção e hiperatividade quando há 10 repetições e com a Doença de Parkinson quando há 9 repetições. Seria um candidato ideal para avaliação com relação às complicações do tratamento e progressão. Assim, avaliamos pacientes com Doença de Parkinson longitudinalmente para comparar a progressão da doença com polimorfismo do DAT e verificar as complicações associadas ao tratamento. Inicialmente, realizamos uma revisão sistemática das propriedades clinimétricas dos questionários de wearing off. Esta revisão mostrou que o questionário de 9 itens tem sensibilidade de 0,87-1 e especificidade de 0,1-0,69. Já o questionário de 19 itens tem sensibilidade de 0,81-0,9 e especificidade de 0,63-0,8 com ponto de corte igual a 2 itens positivos. Realizamos a validação deste último para português, com boa estabilidade no teste-reteste com correlação intraclasse de 0,87 (IC 95% 0,69-0,95 p < 0,01) e sensibilidade de 0,97 (IC 95% 0,94-1 p < 0,01) e especificidade de 0,71 (IC 95% 0,56-0,85 p < 0,01). Para progressão, foi demonstrada uma associação de sexo feminino e a presença de alelo com 9 repetições como fatores de risco para progressão mais rápida. A progressão em homens medida pelo UPDRS 3 era menor em 1,277 (IC 95% 2,18-0,38 p < 0,01) e pelo UPDRS total era menor em 1,50 (IC 95% 2,92-0,11 p = 0,031). Com presença de alelo com 9 repetições, a progressão do UPDRS 3 era menor em 1,92 (ICC 95% 0,04-1,01 p = 0,0317), e presente mesmo controlando para sexo. Não houve diferença na escala de discinesias ou questionário wearing off. Assim, os resultados obtidos mostraram que o questionário de 19 itens é uma boa ferramenta diagnóstica, sendo validado para português. Além disso, o polimorfismo DAT está associado à progressão mais rápida da DP com 9 repetições. / Parkinson’s disease (PD) is the second most common neurodegenerative disease. It affects 3.3% of people over 64 years. With population aging, its prevalence should double. The disease is classically characterized by degeneration of substantia nigra neurons, mainly affecting dopaminergic transmission. The most effective treatment for PD continues to be levodopa, a dopaminergic precursor with excellent motor response. However, as the disease progresses, there is a number of motor and non-motor complications that limits the treatment. To facilitate the recognition of these complications, questionnaires were created to increase the possibility of diagnosis, addressing motor and non-motor aspects. The main one is a questionnaire of 19 items. It consists of 19 symptoms that the patients should indicate, if they feel particular symptom, and if they get better with the next dose of medication. When there are at least two positive responses, the questionnaire has optimal sensitivity and specificity. Parkinson’s disease has a heterogeneous evolution, and one of the reasons attributed for that is genetic. Many genes of the dopamine route have been studied for their intimate relationship with the pathophysiology and treatment of the disease. The dopamine transporter, with synaptic cleft reuptake, plays a key role in this route. It has a VNTR polymorphism with copies of a repeating unit ranging from 3 to 11 with repetitions 9 and 10 being the most common alleles. Several studies correlated this polymorphism with Attention Deficit Hyperactivity Disorder with 10 repetition allele and Parkinson’s disease with 9 repetition alleles. It would be an ideal candidate for evaluation regarding treatment complications and progression. Thus, we evaluated patients with Parkinson’s disease longitudinally to compare disease progression with DAT polymorphism and to verify treatment-related complications. Initially we performed a systematic review of the clinimetric properties of the wearing off questionnaires. That showed that the questionnaire of 9 items has sensitivity of 0.87-1 and specificity of 01-0.69. The questionnaire of 19 items has a sensitivity of 0.81-0.9 and a specificity of 0.63-0.8 with a cut-off point of 2 items. We performed the validation of the latter for Portuguese, with good stability in the testretest with intraclass correlation of 0.87 (95% CI 0.69-0.95 p < 0.01) and sensitivity of 0.97 (CI 95% 0.94-1 p < 0.01) and specificity of 0.71 (95% CI 0.56-0.85 p < 0.01). We demonstrated a female association and presence of 9 DAT allele repetition as risk factors for faster progression. The progression in men ofwith UPDRS 3 was lower in 1.277 (95% CI 2.18-0.38 p < 0.01) and total UPDRS was lower in 1.50 (95% CI 2.92-0.11 p = 0.031). With the presence of allele with 9 repetitions the progression of UPDRS 3 was lower in 1.92 (ICC 95% 0.04-1.01 p = 0.0317), and present even correcting sex. There was no difference in the dyskinesia scale or wearing off questionnaire. Thus, the results obtained showed wearing off questionnaire is a good tool for clinical and research, and it is validated to Portuguese. Also, DAT polymorphism is associated with faster PD progression with 9 repetition allele.

Page generated in 0.5134 seconds