• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

AS VOGAIS MÉDIAS NA INTERFONOLOGIA PORTUGUÊS - ESPANHOL

Bazzan, Maristela Andréa Teichmann 19 May 2005 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 maristela.pdf: 1330841 bytes, checksum: efac761451c3b47a6a06cfda2b98274c (MD5) Previous issue date: 2005-05-19 / This research presents a study whose objective was the description and the analysis of the process of the middle vowels acquisition in spanish by native speakers of portuguese in Brazil. The informants of the present research have been students of spanish as a foreign Language in the Language Department of the Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões. To verification the behavior of the middle vowels in this acquisition process, linguistic variables as well as extra-linguistic ones have been taken into consideration. The analysis of the results has been based on the Contraint-Based Theory of Phonological Markedness and Simplification Procedures, proposed by Calabrese (1988, 1995 and 2004). The results of this investigation, based on Calabrese´s theory , permit the conclusion that the spanish language presents a five-vowel system in its phonological system, having mid-low vowels -/i, Ε, a, o, u/- which become mid-high vowels, on a phonetic level, in open syllables. The research also shows the tendency for Brazilian speakers to pronounce mid-low vowels in Spanish words while native speakers of Spanish pronounce them as mid-high vowels. / Esta pesquisa apresenta um estudo cujo objetivo foi a descrição e a análise do processo de aquisição das vogais médias do espanhol por falantes nativos do Português Brasileiro (PB). Os informantes da pesquisa foram aprendizes de espanhol como (LE) Língua Estrangeira em curso de formação de línguas da Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões. Para a verificação do comportamento das vogais médias nesse processo de aquisição, consideramos variáveis lingüísticas e, também, extralingüísticas. A análise dos resultados foi fundamentada na Teoria da Marcação Fonológica Baseada em Restrições e Procedimentos de Simplificação, proposta por Calabrese (1988, 1995 e 2004). Os resultados desta investigação, com base nos estudos de Calabrese, permitem que seja defendida a posição de que o espanhol apresenta, em sua fonologia, o sistema de cinco vogais, contendo vogais médias baixas - /i, Ε, a, 􀀀, u/ as quais se tornam médias altas, no nível fonético, em sílabas abertas. A presente pesquisa mostra a tendência dos falantes brasileiros empregarem vogais médias baixas em palavras do espanhol mesmo em contextos em que os nativos dessa língua empregam vogais médias altas.
2

A interfonologia na Aprendizagem de língua estrangeira : evidências da interface português/inglês

Jorge, Cláudio Corrêa 24 April 2003 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 A Interfonologia na aprendizagem.pdf: 625750 bytes, checksum: 30f6627d6f27ae97d7c65449467b87ed (MD5) Previous issue date: 2003-04-24 / No presente trabalho investigamos o comportamento dos falantes nativos do português durante o processo de aprendizagem do inglês como língua estrangeira, tendo como foco de estudo três aspectos fonológicos na interlíngua português/inglês : a aquisição das interdentais, a assimilação de sonoridade decorrente das fricativas coronais em limite de morfemas derivacionais do inglês e a apêntese vocálica decorrente de onsets complexos formados por fricativas seguidas porlíquidas, nasais e plosivas no inglês. Os dados que compõem o presente estudo foram coletadoscom base em três instrumentos, aplicados a quinze informantes, todos falantes nativos do português, aprendizes da língua inglesa em diferente níveis de adiantamento em um curso de idiomas de Pelotas-RS. Os resultados apontaram que os falantes do português elegeram preferencialmente os segmentos [t] e [f]como variantes para substituir a fricativa interdental [t] do inglês, sonorizaram a fricativa coronal em limite de morfema derivacional no inglês por transfer~encia da regra de assimilaçãodo português, como também modificaram os onsets complexos da língua inglesa, formadospor sequ"ências do tipo fricativa+plosiva, fricativa +líquida e fricativa+nasal, com o emprego da epêntese. Concluímos que existe uma forte influência da língua materna no comportamento dos três fenômenos aqui estudados e que a noção de marcação, embora tenha se mostrado importante no emprego das interdentais e na aplicação da regra de sonorização das fricativas coronais em limite de morfema derivacional, não se caracterizou como fator de influência no estudo do processo de aquisição de onsets complexos do inglês.

Page generated in 0.0921 seconds