• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 29
  • 2
  • Tagged with
  • 31
  • 31
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

"Métodos para análise discursiva automática" / Methods for Automatic Discourse Analysis

Pardo, Thiago Alexandre Salgueiro 04 August 2005 (has links)
Pesquisas em Lingüística e Lingüística Computacional têm comprovado há tempos que um texto é mais do que uma simples seqüência de sentenças justapostas. Um texto possui uma estrutura subjacente altamente elaborada que relaciona todo o seu conteúdo, atribuindo-lhe coerência. A essa estrutura dá-se o nome de estrutura discursiva, sendo ela objeto de estudo da área de pesquisa conhecida como Análise de Discurso. Diante da grande utilidade desse conhecimento para diversas aplicações de Processamento de Línguas Naturais, por exemplo, sumarização automática de textos e resolução de anáforas, a análise discursiva automática tem recebido muita atenção. Para o português do Brasil, em particular, há poucos recursos e pesquisas nessa área de pesquisa. Neste cenário, esta tese de doutorado visa a investigar, desenvolver e implementar métodos para análise discursiva automática, adotando como principal teoria discursiva a Rhetorical Structure Theory, uma das teorias mais difundidas atualmente. A partir da anotação retórica e da análise de um corpus de textos científicos da Computação, produziu-se o primeiro analisador retórico automático para a língua portuguesa do Brasil, chamado DiZer (DIscourse analyZER), além de uma grande quantidade de conhecimento discursivo. Apresentam-se modelos estatísticos inéditos para o reconhecimento de relações discursivas baseados em unidades de conteúdo de crescente complexidade, abordando palavras, conceitos e estruturas argumentais. Em relação a este último item, é apresentado um modelo para o aprendizado não supervisionado das estruturas argumentais dos verbos, o qual foi aplicado para os 1.500 verbos mais freqüentes do inglês, resultando em um repositório chamado ArgBank. O DiZer e os modelos propostos são avaliados, produzindo resultados satisfatórios. / Researches in Linguistics and Computational Linguistics have shown that a text is more than a simple sequence of juxtaposed sentences. Every text contains a highly elaborated underlying structure that relates its content, attributing coherence to the text. This structure is called discourse structure and is the object of study in the research area known as Discourse Analysis. Given the usefulness of this kind of knowledge for several Natural Language Processing tasks, e.g., automatic text summarization and anaphora resolution, automatic discourse analysis became a very important research topic. For Brazilian Portuguese, in particular, there are few resources and researches about it. In this scenario, this thesis aims at investigating, developing and implementing methods for automatic discourse analysis, following the Rhetorical Structure Theory mainly, one of the most used discourse theories nowadays. Based on the rhetorical annotation and analysis of a corpus of scientific texts from Computers domain, the first rhetorical analyzer for Brazilian Portuguese, called DiZer (DIscourse analyZER), was produced, together with a big amount of discourse knowledge. Novel statistical models for detecting discourse relations are presented, based on content units of increasing complexity, namely, words, concepts and argument structures. About the latter, a model for unsupervised learning of verb argument structures is presented, being applied to the 1.500 most frequent English verbs, resulting in a repository called ArgBank. DiZer and the proposed models are evaluated, producing satisfactory results.
12

Resolução de correferência em múltiplos documentos utilizando aprendizado não supervisionado / Co-reference resolution in multiples documents through unsupervised learning

Silva, Jefferson Fontinele da 05 May 2011 (has links)
Um dos problemas encontrados em sistemas de Processamento de Línguas Naturais (PLN) é a dificuldade de se identificar que elementos textuais referem-se à mesma entidade. Esse fenômeno, no qual o conjunto de elementos textuais remete a uma mesma entidade, é denominado de correferência. Sistemas de resolução de correferência podem melhorar o desempenho de diversas aplicações do PLN, como: sumarização, extração de informação, sistemas de perguntas e respostas. Recentemente, pesquisas em PLN têm explorado a possibilidade de identificar os elementos correferentes em múltiplos documentos. Neste contexto, este trabalho tem como foco o desenvolvimento de um método aprendizado não supervisionado para resolução de correferência em múltiplos documentos, utilizando como língua-alvo o português. Não se conhece, até o momento, nenhum sistema com essa finalidade para o português. Os resultados dos experimentos feitos com o sistema sugerem que o método desenvolvido é superior a métodos baseados em concordância de cadeias de caracteres / One of the problems found in Natural Language Processing (NLP) systems is the difficulty of identifying textual elements that refer to the same entity. This phenomenon, in which the set of textual elements refers to a single entity, is called coreference. Coreference resolution systems can improve the performance of various NLP applications, such as automatic summarization, information extraction systems, question answering systems. Recently, research in NLP has explored the possibility of identifying the coreferent elements in multiple documents. In this context, this work focuses on the development of an unsupervised method for coreference resolution in multiple documents, using Portuguese as the target language. Until now, it is not known any system for this purpose for the Portuguese. The results of the experiments with the system suggest that the developed method is superior to methods based on string matching
13

Linguística e computação em diálogo para análise de textos e criação de atividades de leitura em língua inglesa / Dialogue between linguistics and computing to analyze texts and create reading activities in English

Moreira Filho, José Lopes 06 May 2015 (has links)
A coleta e a exploração de corpora para a criação de atividades é um tema cada vez mais recorrente, uma vez que a prática visa a garantir materiais de ensino que privilegiam a língua em uso. A disponibilidade de instrumentação computacional para análise de corpora é enorme, assim como o seu potencial para o ensino de línguas. Apesar dos benefícios, o uso desses recursos ainda não é uma realidade para a maioria dos professores, principalmente fora do contexto acadêmico. Nesta tese, desenvolve-se um sistema de análise de textos e corpora e de criação automática de atividades de leitura e ensino de léxico-gramática em língua inglesa, com base na investigação das possibilidades de construção e exploração de corpora da Linguística de Corpus em diálogo com métodos e ferramentas de trabalho das áreas do Processamento de Línguas Naturais e Aprendizado de Máquina. Os objetivos da pesquisa estão relacionados a um estudo inicial que teve como produto final um software desktop para a preparação semiautomática de atividades de leitura em inglês, segundo o conceito de atividade-padrão, para facilitar a produção de materiais baseados em corpora. A proposta da tese concentra-se na automatização das análises linguísticas para a criação automática de atividades de ensino. Para tanto, a linguagem de programação Python, com a biblioteca Natural Language Toolkit (NLTK), foi utilizada na construção de módulos de análise de texto e corpora. Os principais corpora foram: a. o corpus de referência British National Corpus (BNC); b. o corpus de referência Floresta Sinta(c)tica do NLTK; c. o corpus de referência MacMorpho do NLTK; d. um corpus de estudo/treinamento com 135 textos de anúncios de emprego em inglês da Internet; e. um corpus de estudo/treinamento com 771 textos de divulgação científica das revistas eletrônicas Scientific American e NewScientist. A partir das análises automáticas programadas, foram criados modelos em XML, que extraem informações de texto e corpus para a criação de atividades. Uma interface gráfica foi desenhada para implementação do sistema, por meio das linguagens PHP, JavaScript, HTML e CSS, e disponibilizada online para a avaliação de possíveis usuários finais. A análise das avaliações mostrou-se positiva tanto em relação a aspectos da interface quanto a informações geradas pelo sistema. Os resultados obtidos no trabalho são significativos, pois sugerem que o sistema proposto, que permite a automatização de análises de texto e corpora para a criação automática de atividades didáticas de leitura e ensino de léxico-gramática em língua inglesa, apresenta um diferencial em relação a ferramentas disponíveis para análise de textos: fornece análises mais apuradas para a tarefa de elaboração de atividades didáticas, quando comparado, por exemplo, a programas como concordanciadores. Dentre as contribuições do trabalho, destacam-se o percurso do desenvolvimento do sistema como parte integrante da pesquisa, o diálogo entre as Humanidades a Linguística e a Língua Inglesa e as Ciências Exatas a Computação, com o Processamento de Línguas Naturais e o Aprendizado de Máquina , e a automatização de tarefas de análise de textos para fins de criação de materiais pedagógicos para o ensino de línguas. / Collecting and analyzing corpora in order to create activities is a topic that has risen by leaps and bounds, since practice is aimed at ensuring that the teaching material is focused on the language currently in use. There is a great amount of computer devices available for corpora analysis, and its potential for teaching languages is evident. Even though they present huge benefits, most of the teachers do not take advantage of these resources yet, chiefly when they do not take part in the academic environment. Through this thesis, a system for analysis of text and corpora and automatic creation of reading and English lexical-grammar teaching activities is developed, based on the investigation of possible ways of collecting and analyzing corpora from Corpus Linguistics, in partnership with methods and working tools related to Natural Language Processing and Machine Learning. The purpose for this research is related to an initial study that resulted in a desktop software that semi-automatically prepares reading activities in English, based on the standard-activity concept, in order to facilitate the creation of corpora-based material. This thesis puts forward the automatization of linguistic analyses so that teaching activities may be created automatically. For this purpose, the programming language Python, together with the Natural Language Toolkit (NLTK) library, was used for the creation of text-analysis and corpora modules. The main corpora used were: a. British National Corpus (BNC) reference corpus; b. Floresta Sinta(c)tica reference corpus from NLTK; c. MacMorpho reference corpus from NLTK; d. a study/training corpus with 135 texts of job announcements in English taken from the Internet; e. a study/training corpus with 771 texts of scientific disclosure of the following e-magazines: Scientific American and NewScientist. As from the scheduled automatic analyses, some XML models were created; they gather information about texts and corpus in order to create activities. A graphic interface was designed with the purpose of implementing the system by means of PHP, JavaScript, HTML and CSS languages and made available online, so that it could be evaluated by potential final users. The evaluations analysis had a positive outcome, both in relation to interface aspects and information provided by the system. The outcome of this work is meaningful, since this new system, which allows for the automatization of text and corpora analyses in order to create reading and English lexical-grammar activities, has a differential with regard to the tools available to analyze texts: it allows for more accurate analyses for the task of creating teaching activities, when it is compared, for instance, to softwares such as the concordance ones. Among the contributions to this work, it is important to highlight the system development process as an integral part of the research, the dialog between the Humanities Linguistics and English language and the Exact Sciences Computing, with the Natural Language Processing and the Machine Learning , as well as the automatization of text-analysis tasks in order to create teaching material for language teaching.
14

Geração incremental de parsers dependentes de contexto para o português brasileiro. / Incremental generation of context dependent parsers for brazilian portuguese.

Miura, Newton Kiyotaka 07 December 2018 (has links)
Uma sentença em linguagem natural em formato textual é uma representação sucinta de um conjunto maior de informações contida numa mensagem que um ser humano deseja transmitir a outro. O entendimento de uma sentença pressupõe a obtenção dessas informações a partir da cadeia de caracteres que forma a sentença. Um dos objetivos do processamento computacional de linguagem natural é organizar e armazenar informações para utilizá-las na recuperação das informações subjacentes codificadas em texto. Esta tese apresenta um método para realizar este processo de decodificação de uma sentença, levantando um grafo que simultaneamente descreve a sua estrutura sintática dada por uma gramática e as relações de dependência entre seus elementos constituintes. A decodificação é realizada por um parser gerado automaticamente a partir da especificação de suas regras, permitindo a sua alteração de forma incremental. São apresentados técnicas de projeto e aspectos de implementação. / A sentence in natural language in text format is a reduced representation of a larger set of information contained in a message that a human wishes to transmit to another. The understanding of a sentence assumes that this information is obtained from the characters that form the sentence. One of the goals of natural language computational processing is to organize and store information for use in retrieving the underlying information encoded in text. This thesis presents a method to decode a sentence, obtaining a graph that simultaneously describes its grammatical phrase structure and the dependency relations between its constituents. The parser is automatically generated from the specification of its rules, allowing it to be incrementally modified. Project techniques and implementation aspects are presented.
15

Socioterminologia de plantas medicinais em Parkatêjê

REIS, Jaqueline de Andrade 23 February 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-02-23T13:47:46Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_SocioterminologiaPlantasMedicinais.pdf: 6956155 bytes, checksum: a953fa1f2f78b63512c73665808c7c02 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-02-23T13:51:31Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)Dissertacao_SocioterminologiaPlantasMedicinais.pdf: 6956155 bytes, checksum: a953fa1f2f78b63512c73665808c7c02 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-23T13:51:32Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_SocioterminologiaPlantasMedicinais.pdf: 6956155 bytes, checksum: a953fa1f2f78b63512c73665808c7c02 (MD5) Previous issue date: 2017-02-23 / O presente trabalho consiste do estudo da terminologia das plantas medicinais utilizadas na produção de remédios para o tratamento e cura de doenças pelos indígenas da Comunidade Parkatêjê localizada na Terra Indígena Mãe Maria, à altura do quilômetro 30 da rodovia BR-222, no município Bom Jesus do Tocantins, no sudeste do estado do Pará. O objetivo principal, desta investigação, visa elaborar um glossário semibilíngue, em sua versão impressa, acerca dos termos especializados das plantas medicinais que emergem do discurso do pajé, considerado um especialista em saúde indígena, conforme Athias (2015). Entre os objetivos específicos, buscamos descrever e analisar os aspectos morfológicos desses termos especializados com base em Ferreira (2003). O trabalho está norteado pelos pressupostos teórico-metodológicos da Socioterminologia à luz do pensamento de Gaudin (1993, 2003) e Faulstich (1995a, 1998, 1999, 2006, 2010a, 2010b, 2012, 2014); como abordagem suporte, a pesquisa encontra-se alicerçada na Terminologia Cultural (TC), postulada por Diki-Kidire (2002, 2007, 2009). Entendemos que essas teorias se adequam à elaboração do glossário ora proposto, pois consideram as especificidades da língua Parkatêjê. A escolha do campo semântico das plantas medicinais é justificada pela importância social e cultural dessa prática de uso, que se configura em sociedades orientadas pela tradição oral, como a Parkatêjê, devendo, por isso, ser analisada, mas também descrita e documentada com intuito de contribuir para o fortalecimento e a preservação da língua tradicional. A coleta de dados foi realizada na referida comunidade indígena por meio de entrevistas com o pajé e com outros colaboradores da pesquisa. Para a organização e o tratamento do banco de dados, utilizamos o software Flex; para a elaboração do glossário, valemo-nos do programa computacional Lexique Pro. O glossário contém 111 verbetes, que estão apresentados em ordem alfabética, alguns dos quais acompanhados por ilustrações. Esperamos que essa obra terminográfica seja útil a futuras pesquisas nessa área, e também possa contribuir para a preservação dos saberes culturais e linguísticos dos Parkatêjê. / The present work consists of the study of the medicinal plants terminology used in the production of medicines for treatment and cure of diseases by the Indians of the Parkatêjê Community located in the Mãe Maria Indigenous Land, at kilometer 30 of the BR 222 highway in Bom Jesus do Tocantins, in the southeastern of Pará state. The main objective of this research is to elaborate a semi-bilingual glossary, in its printed version, about the specialized terms of medicinal plants that emerge from the speech of the shaman, considered an expert in indigenous health, according to Athias (2015). Among the specific objectives, we sought to describe and analyze the morphological aspects of these specialized terms based on Ferreira (2003). The work is guided by the theoretical-methodological assumptions of Socioterminology in the light of Gaudin’s (1993, 2003) and Faulstich’s (1995a, 1998, 1999, 2006, 2010a, 2010b, 2012, 2014) ideas; As an approached support, the research is based on Cultural Terminology (TC), postulated by Diki-Kidire (2002, 2007, 2009). We understand that these theories are adequate to the elaboration of the glossary proposed here, considering the specificities of the Parkatêjê language. The choice of the semantic field of medicinal plants is justified by the social and cultural importance of such practice of their usage, which is constituted in societies, guided by oral tradition, such as Parkatêjê, and should therefore be analyzed, but also described and documented for the purpose of contributing to the strengthening and preservation of the traditional language. Data collection was carried out in the indigenous community, mentioned previously, through interviews with the pajé and other research collaborators. For the organization and treatment of the data, we use Flex software; For the preparation of the glossary, we use the Lexique Pro software. The glossary contains 111 entries, which are presented in alphabetical order, some of which are accompanied by illustrations. We hope that this terminological work will be useful for future research in this area, and may also contribute to the preservation of the cultural and linguistic knowledge of the Parkatêjê.
16

Terminologia da piscicultura

LISBOA, Josué Leonardo Santos de Souza 05 May 2015 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-08-30T19:45:03Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_TerminologiadaPsicultura.pdf: 8706437 bytes, checksum: 41accf7428c3a720671847a340bdd4f8 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-08-30T19:45:36Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_TerminologiadaPsicultura.pdf: 8706437 bytes, checksum: 41accf7428c3a720671847a340bdd4f8 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-08-30T19:45:36Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_TerminologiadaPsicultura.pdf: 8706437 bytes, checksum: 41accf7428c3a720671847a340bdd4f8 (MD5) Previous issue date: 2015-05-05 / O presente trabalho consiste na elaboração do glossário da terminologia da piscicultura, ramo da aquicultura, de cultivo de peixes, nos municípios de Belém, Peixe-Boi, São Miguel do Guamá e Igarapé-Açu, no estado do Pará. O corpus denominado de PisciTerm é constituído de entrevistas com piscicultores, técnicos, engenheiros da pesca, professores especialistas, estudantes e trabalhadores braçais do dia a dia das fazendas, laboratórios e estações de piscicultura. Assim sendo, o objeto de estudo é o léxico especializado e as variantes terminológicas linguísticas e de registro pertencentes à piscicultura. Têm-se, como ferramenta de auxílio para o levantamento, a análise, a edição, a organização e a distribuição dos verbetes, os programas computacionais WordSmith Tools (versão 5.0) e Lexique Pro (versão 3.6). A pesquisa está ancorada nos procedimentos teórico-metodológicos da socioterminologia estabelecidos por Gaudin (1993) e Faulstich (1995, 2001, 2010). O objetivo é documentar a linguagem técnica e as variantes orais dessa área do conhecimento humano, em expansão no Pará, no Brasil e no mundo, de grande relevância ambiental, econômica, nutricional e social, tornando-se uma importante ferramenta tanto para os profissionais da área, quanto para os demais profissionais, e a para todos os interessados pela terminologia da piscicultura. O glossário da piscicultura é composto por 359 verbetes, dentro os quais 212 termos e 147 variantes, delimitadas em três campos semânticos: reprodução induzida, engorda e comercialização. / This project consists of the development of a fish farming terminology glossary, branch of the aquaculture, fish cultivation, in the towns of Belém, Peixe-Boi, São Miguel do Guamá and Igarapé-Açu, in the State of Pará. The corpus, which is named PisciTerm, is madeof interviews with the fish farmers, technicians, fishing engineers, professors, researchers, students and workers in the routines of the farms, laboratories, and fish farming stations. This way, the object of the study is the specialized lexicon and the linguistic terminological variants and registers in the field of fish farming. The computer programs Word Smith Tools (version 5.0) and Lexique Pro (version 3.6) have been used to raise, analyze, edit, organize, and distribute the entries. The research is supported by the socioterminology theoretical-methodology procedures established by Gaudin (1993) and Faulstich (1995, 2001, 2010). The aim is to document the technical language and its oral variants in this field of the human knowledge, which is in expansion in the State of Pará, and that has environmental, economical, nutritional and social relevance, becoming an important tool to the professionals of the area as well as the ones interested in the fishing terminology. The glossary is constituted of 359 entries, among which there are 212 terms and 147 variants, limited to three semantic fields: induced reproduction, fattening and trading.
17

Onomástica em ParkatêJê: um estudo morfossintático e semântico sobre os nomes próprios

LOPES, Tereza Tayná Coutinho 23 February 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-09-03T20:16:39Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_OnomasticaEmParkateje.pdf: 1560559 bytes, checksum: 6543e3a65d08d6b8e220c143f8a925ea (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-09-03T20:18:39Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_OnomasticaEmParkateje.pdf: 1560559 bytes, checksum: 6543e3a65d08d6b8e220c143f8a925ea (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-03T20:18:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_OnomasticaEmParkateje.pdf: 1560559 bytes, checksum: 6543e3a65d08d6b8e220c143f8a925ea (MD5) Previous issue date: 2017-02-23 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho tem por objetivo apresentar questões linguísticas e culturais relacionadas ao sistema onomástico do povo Parkatêjê, também conhecido na literatura especializada como Gavião do Pará. Atualmente, o referido povo vive em aldeias na Reserva Indígena Mãe Maria (RIMM), às proximidades do município de Marabá. A língua Parkatêjê, denominada do mesmo modo que sua comunidade, filia-se ao Complexo Dialetal Timbira, tronco linguístico Macro-Jê e, tal como é comum aos povos Timbira, exibe elaborados sistemas de nominação. O estudo dos nomes próprios de diferentes tipologias é o interesse central da disciplina denominada Onomástica, sendo a antroponímia, isto é, o estudo dos nomes próprios de pessoa, a área da Onomástica em foco neste trabalho. Inicialmente, após algumas considerações gerais a respeito do povo Parkatêjê, realizou-se um levantamento sobre o estado da arte do campo de estudo da onomástica, a partir das perspectivas de autores como Dick (1996; 1997; 1999; 2000; 2001), Lyons (1977), Ullmann (1964), Seabra (2006), Carvalhinhos (2007), entre outros. Em seguida, apresentou-se uma visão geral a respeito do sistema de nominação de línguas Timbira, com base principalmente em Coelho de Souza (2002), Nimuendajú (1946), Melatti (1938), Arnaud (1964) e Carneiro da Cunha (1986). Por fim, foram apresentados diversos aspectos morfossintáticos e semânticos verificados em nomes próprios da língua Parkatêjê. No que diz respeito às características morfossintáticas os trabalhos de Aráujo (1989), Ferreira (2003), Booij (2007) e Diniz (2010) foram os principais aportes teóricos, enquanto em relação às questões semânticas foram utilizados pressupostos da Semântica Cultural e da Semântica Cognitiva para empreender as análises realizadas que são inéditas na presente dissertação. A metodologia utilizada neste trabalho consistiu em pesquisa bibliográfica, além de pesquisa etnográfica com coleta de dados realizada na comunidade da língua em estudo. / This work aims at introducing linguistic and cultural issues related to the onomastic system from Parkatêjê people, also known in specialized literature as Gavião do Pará. Currently, the referred people live in villages at the Indian reserve Mãe Maria (RIMM), in the surroundings of Marabá town. The Parkatêjê language, named as its own community, belongs to the Complexo Dialetal Timbira, Macro-jê stock and, such as it is common to the Timbira people, it displays elaborated systems of nomination. The study of the proper names from different typologies is the central interest of the discipline named Onomastic, being anthroponymy, in other words, the study of personal proper names, the field of Onomastics is the focus of this work. Initially, after some general considerations about the Parkatêjê people, this work carried out a review of the studies on onomastics based on the perspective of authors like Dick (1996; 1997; 1999; 2000; 2001), Lyons (1977), Ullmann (1964), Seabra (2006), Carvalhinhos (2007), among others. Then, it was introduced a general overview about the nomination system of Timbira languages, based mainly on Coelho de Souza (2002), Nimuendajú (1946), Melatti (1938), Arnaud (1964) e Carneiro de Cunha (1986). Therefore, it was exhibited several morphosyntactic and semantic aspects verified in proper names of the Parkatêjê language. In regard to the morphosyntactic characteristics the works from Araújo (1989), Ferreira (2003), Booij (2007) and Diniz (2010) they were the main theoretical subsidies, while in concern of the semantic issues it was utilized assumptions of the Cultural Semantics and Cognitive Semantics to undertake the analysis carried out which are unpublished in the present dissertation. The Methodology used throughout this work was made through bibliography research, moreover of ethnographic research with data assortment carried out on the languages‘ community in study.
18

Mapeamento lexical do Português falado pelos Wajãpi no Estado do Amapá: uma abordagem geossociolinguística

RODRIGUES, Maria Doraci Guedes January 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-09-20T11:50:13Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_MapeamentoLexicalPortugues.pdf: 6266692 bytes, checksum: cda56b98c6babd96b1c0f69feb5f0d7f (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-09-20T11:50:45Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_MapeamentoLexicalPortugues.pdf: 6266692 bytes, checksum: cda56b98c6babd96b1c0f69feb5f0d7f (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-20T11:50:45Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_MapeamentoLexicalPortugues.pdf: 6266692 bytes, checksum: cda56b98c6babd96b1c0f69feb5f0d7f (MD5) Previous issue date: 2017 / Ce travail a comme but à cartographier, décrire et analyser, dans une perspective Geossociolinguistique, La Variation Lexicale du Portugais Brésilien parlé dans la communauté Wajãpi indigène dans L'état d'Amapá. Cet étude a adopté le modèle et les procédures d'analyse qui tiennent en compte des principes de la Geolinguistique et Dialectologie pluridimensionnelle (CARDOSO 2010; RAZKY, 1998) et (RADTKE &THUN, 1996). Ainsi, le corpus a été récolté par l'application du Questionnaire Sémantique Lexicale (QSL) du Projet Atlas Linguistique du Brésil (ALiB) 2001, qui contient 202 questions, réparties en quatorze champs sémantiques, mais ont été adaptés pour mieux répondre aux objectifs de la recherche, ensuite ont été consideré 121 questions, appliqué à 20 informateurs, quatre dans chaque point de l'enquête dans les communautés de Aramirã, Pairakae, CTA, Mariry, Kurani'yty avec profil stratifié selon: le sexe, l'âge et scolarisation; le premier groupe est composé d'un homme et une femme, âgés de 18-30 ans, illettrés ou lettrés d’enseignement fondamental, le second groupe, également composé d'un homme et une femme, âgés de 40-70 ans, illettrés ou lettrés. Sur la base de l'analyse des résultats, il a été constaté que, malgré la productivité portugaise est souvent par des hommes plus âgés, il a été noté qu'il y a un faible processus d'apprentissage du portugais pour les hauts - parleurs de la première tranche d’âge (MA) et (AF) cela est par la raison qu'ils conservent encore leur langue maternelle, c’est pour ça qu'il y a un taux élevé de sans réponse (SR). / Centro Estadual de Língua e Cultura Francesa Danielle Mitterrand / Este trabalho tem como objetivo mapear, descrever e analisar, em uma perspectiva Geossociolinguística, A Variação Lexical do Português Brasileiro Falado na Terra Indígena Wajãpi, no Estado do Amapá. O estudo aqui proposto adotou o modelo e os procedimentos de análise que consideram os princípios da Geolinguística e da Dialetologia Pluridimensional (CARDOSO, 2010; RAZKY, 1998) e (RADTKE e THUN, 1996). Para tanto, o corpus foi coletado por meio da aplicação do Questionário Semântico Lexical (QSL) do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) 2001, no qual contém 202 questões, distribuídas em catorze campos semânticos, mas que foram adaptadas para melhor cumprir os objetivos da pesquisa em tela, foram então, consideradas 121 questões, aplicadas a 20 informantes, quatro de cada ponto de inquérito; nas comunidades de Aramirã, Pairakae, CTA, Mariry, Kurani’yty, com perfil estratificado de acordo com sexo, idade e escolaridade; o primeiro grupo é composto de um homem e uma mulher, na faixa etária de 18 a 30 anos, não alfabetizados ou alfabetizados até a 8ªsérie do ensino fundamental; o segundo grupo, também composto por um homem e uma mulher, na faixa etária de 40 a 70 anos, não alfabetizados ou alfabetizados até a 8ªsérie do ensino fundamental. Com base na análise dos resultados, constatou-se que apesar da produtividade de língua portuguesa ser frequente pelos homens mais idosos, notou-se que existe um baixo processo de aprendizagem do português pelos falantes de primeira faixa etária (MA) e (FA), isso se deve ao fato de que eles ainda preservam a língua materna, pois percebeu-se que existe um índice elevado de sem respostas (SR).
19

Aspectos morfossintáticos e semânticos da causativização em Parkatêjê

FERREIRA, Sindy Rayane de Souza 27 February 2018 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-12-17T19:06:01Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AspectosMorfossintaticoSemanticos.pdf: 1295982 bytes, checksum: f602d0281e7d98cd71fc39f188d217b4 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-12-17T19:22:02Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AspectosMorfossintaticoSemanticos.pdf: 1295982 bytes, checksum: f602d0281e7d98cd71fc39f188d217b4 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-12-17T19:22:02Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AspectosMorfossintaticoSemanticos.pdf: 1295982 bytes, checksum: f602d0281e7d98cd71fc39f188d217b4 (MD5) Previous issue date: 2018-02-27 / Sob a visão do funcionalismo tipológico, o presente trabalho tem por objetivo descrever e analisar aspectos morfossintáticos e semânticos relacionados ao fenômeno de causativização em Parkatêjê (língua indígena da família Jê, tronco Macro-Jê, e pertencente ao Complexo Dialetal Timbira). Da perspectiva morfossintática, a causativização é um processo relacionado ao aumento de valência verbal, isto é, à mudança das funções e relações gramaticais dos argumentos de um verbo. Da perspectiva semântica, consiste em um fenômeno associado à relação de causa e efeito, em que um verbo causativo permite que o sujeito de uma oração aja sobre outro argumento, fazendo com que este realize alguma ação ou mude seu estado. Na língua Parkatêjê, a causativização se manifesta por meio do verbo to, cujo significado primeiro é „fazer‟ e que causativiza verbos intransitivos ativos e estativos. Os verbos transitivos parecem não sofrer causativização. O trabalho fundamenta-se nos postulados teóricos de Givón (1975), Shibatani (1976, 2002), Comrie (1989), Dixon (1994), entre outros. Além de verbo causativo, o elemento „to‟ desempenha outras funções morfossintáticas na língua: verbo lexical básico „fazer‟, verbo auxiliar, parte da raiz de verbos e posposição instrumental. Por este motivo, este trabalho também apresenta alguns aspectos relacionados a cada uma dessas funções. A metodologia utilizada neste trabalho consistiu em pesquisa bibliográfica e pesquisa de campo com coleta de dados realizada na comunidade da língua em estudo. / Under the view of typological functionalism, the objective of this work is to describe and analyze morphosyntactic and semantic aspects related to the phenomenon of causativization in Parkatêjê (Indigenous language of the Jê family, Macro-Jê stock, and grouped in the Timbira dialect complex). From the morphosyntactic perspective, the causativization is a process related to the increase of verbal valence, that is, to the change of functions and grammatical relations of the arguments of a verb. From the semantic perspective, it consists of a phenomenon associated with the relation of cause and effect, in which a causative verb allows the subject of a sentence to act on another argument, causing it to perform some action or change its state. In the Parkatêjê language, causativization is manifested through the verb to, whose primary meaning is 'to do' and which affects active and stative intransitive verbs. Transitive verbs do not seem to be affected by causativization. The work is based on the theoretical postulates of Givón (1975), Shibatani (1976, 2002), Comrie (1989), Dixon (1994), among others. In addition to being a causative verb, the 'to' element performs other morphosyntactic functions in the language: basic lexical verb 'to do', auxiliary verb, part of verbs root and instrumental postposition. For this reason, this work also presents some aspects related to each of these functions. The methodology used in this work consisted of bibliographical research and field research with data collection performed in the community of the language being studied.
20

Comunicação de catástrofes : modelagem linguística de relatos sobre o terremoto do Haiti e Chile

Molina, Rafael Antonangelo January 2012 (has links)
Orientadora: Margarethe Born Steinberger-Elias / Dissertação (mestrado) - Universidade Federal do ABC, Programa de Pós- Graduação em Engenharia da Informação, 2012

Page generated in 0.0859 seconds