221 |
VIA VIAGEM PRÁXIS, POLIFONIA E APRENDIZADOOliveira, Rosângela Maria Gonçalves 19 December 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ROSANGELA MARIA GONCALVES OLIVEIRA.pdf: 848963 bytes, checksum: 88c638983294de3f292d41c19a9793c8 (MD5)
Previous issue date: 2008-12-19 / The romance Travel Road, from Carlos Fernando Magalhães, accept a new way to compose,
appear when the traditional using like a crisis, renewing some kind previous, like the process
of telling, the space and time of description, and others. Have many influences, like cinema,
the nouveau roman from France, the theoretical studies and semiotics in 70's years, the
existentialism from Jean-Paul Sartre. In the meantime, one of principals influences to seem
the Praxis's Literature, creating by Mário Chamie, in 1962. The general objective from our
work is confirm this praxis influence at book, who will be make through of M. Chamie's read,
more Moema Silva Olival and Heloísa Campos Borges about the intertextuality and
polyphony from text. We contribution on the reading from Travel Road, like romance from
learning, more the reads comments before at text. / O romance Via Viagem, de Carlos Fernando Magalhães, assume uma nova forma de compor,
surgida quando a forma tradicional parecia em crise, renovando algumas formas anteriores,
como o processo de narração, o espaço e o tempo narrativos, entre outros. É recoberto de
influências, entre elas o cinema, o nouveau roman francês, os estudos teóricos e semióticos
dos anos 70, o existencialismo sartreano. No entanto, uma de suas principais influências
parece ter sido a Literatura Práxis, instaurada por Mário Chamie em 1962. O objetivo geral de
nosso trabalho é confirmar essa influência práxis exercida no livro, o que será feito através da
leitura de M. Chamie, acrescentada das leituras de Moema Silva Olival e Heloísa Campos
Borges sobre a intertextualidade e polifonia do texto. Nossa contribuição está na leitura de Via
Viagem como romance de aprendizado, se servindo das leituras anteriores relatadas no
trabalho.
|
222 |
O IMAGINÁRIO EM CINDERELA, BRANCA DE NEVE E A BELA E A FERAGrosso, Mônica Faria Rosa Del 20 March 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
MONICA FARIA ROSA DEL GROSSO.pdf: 6636418 bytes, checksum: 56278ab134ad6ca3d8681580d408f7fc (MD5)
Previous issue date: 2012-03-20 / This dissertation is a study of imagery in fairy tales, especially tales: Cinderella, Snow
White and the Seven Dwarfs, and Beauty and the Beast. The reasoning is based on
the theory of the imagination. First, the thesis discusses the origin of the stories and
their importance in the social environment for all human beings. It then presents the
theory of imagery, image and imagination, and their respective evolutions throughout
history. Based on these theories, the stories will be analyzed and the imaginary is
shown by the comparative method. Secondly, the study is directed to the symbol of
the word or image as aspects of the unconscious in a comprehensive way. In the
third stage of labor, the stories are also analyzed through the comparative method in
relation to the metaphors. Shows that metaphors are rhetorical resources to
strengthen the sense of an image generated by a word. Images metaphorically
translate various meanings. / A pesquisa faz um estudo do imaginário nos contos infantis, em particular nos
contos: Cinderela, Branca de Neve e os Sete Anões e A Bela e a Fera. A
fundamentação tem como base a teoria do imaginário. Primeiramente, a tese aborda
a origem dos contos e sua importância no meio social para todo ser humano. Em
seguida, apresenta a teoria do imaginário, da imagem e da imaginação, e suas
devidas evoluções ao longo da história. Baseado nessas teorias, os contos serão
analisados e o imaginário será mostrado através do método comparativo. Num
segundo momento, o estudo direciona-se para o símbolo da palavra ou imagem
como aspectos do inconsciente de uma forma ampla. No terceiro momento do
trabalho, os contos são analisados também, através do método comparativo em
relação às metáforas. Mostra que as metáforas são recursos retóricos para fortificar
o sentido de uma imagem, gerada por uma palavra. As imagens de forma metafórica
traduzem diversos significados.
|
223 |
HISTÓRIA, MEMÓRIA E TRADIÇÃO EM MEMÓRIAS DO CÁRCERE , DE GRACILIANO RAMOSAndrade, Erielton Alves de 15 February 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ERIELTON ALVES DE ANDRADE.pdf: 507334 bytes, checksum: 553b17559f92a41420b5b359fc71d4ff (MD5)
Previous issue date: 2012-02-15 / This search has the purpose to demonstrate that memory and history are strictly
linked, had in order that through of memory is possible to realize at present the
reconstitution of facts past, objecting the extension the same. The text memorialistic
allows rescue facts that can be apparently forgotten in our memory. The subject
which remember can to recover from your own experiences, individual memory, or
from experiences of all the people that make up social group where he belongs,
collective memory. To analyze these aspects here appointed, it was chosen by
romance Memórias do Cárcere, by Graciliano Ramos to be a work that subject
narrator is used of memory to reconstruct the experience acquired for the period what
was arrested in result the dictatorship by Vargas. These events were experienced in
the past and only ten years o
the official history, but the parallel history this, making us understand one of the most
sad episodes of national history. Beyond of aspects historical e memorialistic, will
seek to show such romance like text artistic that brings in your essence traces of
traditional, what proves the dialogical character to work by art, since it has an
interrelationship with the works produced anteriorly. / Esta pesquisa tem o propósito de demonstrar que memória e história estão
estritamente ligadas, tendo em vista que por meio da memória é possível realizar no
presente a reconstituição de fatos passados, objetivando a ampliação dos mesmos.
O texto memorialístico possibilita resgatar fatos que possam estar aparentemente
esquecidos em nossa memória. O sujeito que lembra pode recuperar a partir de sua
própria vivência, memória individual, ou a partir da vivência de todas as pessoas que
compõem o grupo social no qual está inserido, memória coletiva. Paraanalisar esses
aspectos aqui apontados, escolheu-seo romance Memórias do Cárcere, de
Graciliano Ramos, por ser uma obra em que o sujeito narrador se utiliza da memória
para reconstituir a experiência adquirida durante o período em que esteve preso em
decorrência da Ditadura de Vargas. Esses acontecimentos foram vivenciados no
passado e somente dez anos depois são registrados por meio da escrita. Graciliano
conta-nos não a história oficial, mas uma história paralela a esta, fazendo-nos
compreender um dos mais tristes episódios da história nacional. Além dos aspectos
histórico e memorialístico, buscar-se-á apresentar o referido romance como um texto
artístico que traz em sua essência traços da tradição, o que comprova o caráter
dialógico da obra de arte, visto que ela mantém uma inter-relação com as obras
|
224 |
TRADUÇÃO E CRÍTICA LITERÁRIA DA OBRA, THE BLACK CAT ,DE EDGAR ALLAN POEBomfim, Fernanda Rocha 23 March 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Fernanda Rocha Bomfim.pdf: 405731 bytes, checksum: ee0a191937f3bae819998a2a686ea55e (MD5)
Previous issue date: 2012-03-23 / The research has the aims to show some aspects of translation in the story "The
Black Cat" by Edgar Allan Poe. This work develops a theoretical dialogue with the
thinkers of the translation techniques, drawing a parallel between form and meaning
and showing the importance of the implementation language in the tales of Poe for
Portugueses readers to have the opportunity to meet literary works by this author that
were originally written in English. Were used two translations of the same tale:
Ricardo Gouveia and Clarice Lispector in comparison with the original Edgar Allan
Poe, to understand how occurred the implementation process, aiming to see if there
were significant changes at the semantic level through conversion into Portuguese.
While theoretical were used names of relevant authors in this research area. The
work is important, because it comes to meeting to the current context of language
studies of the Pontifícia Universidade Católica de Goiás, to interest the future s
masters for this line of research. / Esta pesquisa tem o objetivo de mostrar alguns aspectos da tradução no conto The
Black Cat de Edgar Allan Poe. Este trabalho desenvolve um diálogo teórico com os
pensadores das técnicas de tradução, fazendo um paralelo entre forma e sentido e
mostrando ainda a importância da transposição linguística nos contos de Poe, para
que leitores de língua portuguesa tenham a oportunidade de conhecer as obras
literárias deste autor, que foram escritas originalmente em Inglês. Foram utilizados
duas traduções do mesmo conto o de Ricardo Gouveia e Clarice Lispector em
confronto com o original de Edgar Allan Poe, para entender como ocorreu o
processo de transposição, visando assim observar se houve mudanças significativas
no nível semântico ao longo da conversão para o português. Enquanto pressupostos
teóricos são usados os autores de relevantes nomes nesta área de pesquisa. O
trabalho é importante, pois vem ao encontro do atual contexto dos estudos
Linguísticos da Pontifícia Universidade Católica de Goiás, para despertar o interesse
dos futuros mestrandos para essa linha de pesquisa.
|
225 |
FOUCAULT, LOUCURA E LITERATURAMartins, Elisabeth Lemes de Sousa 27 March 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ELISABETH LEMES DE SOUSA MARTINS.pdf: 770526 bytes, checksum: bdcb4b181077bc99f990d90c6c1409f0 (MD5)
Previous issue date: 2012-03-27 / This dissertation presents an analysis of language and its development in modernity.
stated a reading of the statute's language, the language of madness and literature. It shows
how the relationships of these languages are susceptible in three stages: Renaissance,
Classicism and Modernity. To conduct this analysis, the theoretical basis is the book Words
and Things, and Saying and Writings III of Michel Foucault (1992, 2006), sediment principles
inherent in the return of the language. Also a possible reading of the work History of
Madness: The Classical Age (2009) to correlate the construct of language and literature of
madness, showing that they return after a silence. / Esta dissertação apresenta uma análise da linguagem e seus desdobramentos na modernidade.
Afirma-se numa leitura sobre o estatuto da linguagem, da linguagem da loucura e da
literatura. Evidencia as relações suscetíveis destas linguagens em três momentos: Renascença,
Classicismo e Modernidade. Para conduzir essa análise, a base teórica será o livro As palavras
e as Coisas e Ditos e escritos III de Michel Foucault (1992, 2006), que sedimentam princípios
inerentes ao Retorno da linguagem. Também uma leitura possível da obra História da
loucura: Na Idade Clássica (2009) para correlacionar o construto da linguagem da loucura e
literatura, mostrando que estas retornam após um silenciamento.
|
226 |
UMA NOVA COMPOSIÇÃO ESTRUTURAL E ESTÉTICA EM VEIAS E VINHOS, DE MIGUEL JORGE.Penha, Gisele Paiva Nunes 18 December 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Gisele Paiva Nunes Penha.pdf: 375829 bytes, checksum: 661f2dd1ba8a758d4d707b9bd3bf5c71 (MD5)
Previous issue date: 2012-12-18 / The study developed here aims to examine integral aspects of the composition of the
novel Veias e Vinhos (Veins and Wines), from Miguel Jorge. Initially, we analyzed
some changes in the way of narrating this work, which breaks with the traditional
model and uses innovative narrative techniques, such as multiple voices, different
times and spaces that intertwine, focus predominantly inner and the predominance of
interspersed narrative. These new narrative techniques reflect, convincingly, floating
and fragmented reality that has been on the current narrative. While developing this
analysis, we tried to show that the modernist novel has won a new profile, and that
the glare of omniscient narration and the linear sequence of events are part of this
new model. Its tessitura is made by different narrators, especially those linked to
dramatic way, the mental analysis and the monologue. The use of awareness flow
(that puts into play the stream of consciousness) procedure also shown here, serves
to time an emanating from the interior living of the character and therefore is
different from chronological, linear time, that drives the development of actions in the
traditional novel. In the fictional universe of Veins and Wines, the focus moves from
the outside to the inside world, causing the reading to put us in direct contact with the
consciousness of the characters that appear fictionally represented in the work. And
what we experience, artistically, are the free associations of ideas, chaotic states of
characters with mental disorders, factors that lead to a permanent temporal and
spatial fluidity. It is evident in this case that the novel in question exceeds the
parameters of a particular perspective, unambiguous and a little dynamic of
contemporary life, to fictionalize the metamorphosis, dynamism, the multifaceted and
fragmentariness, factors involved in its composition, giving to this work a
representative configuration of the current Brazilian literature. / O estudo aqui desenvolvido tem por fim examinar aspectos integrantes da
composição do romance Veias e Vinhos, de Miguel Jorge. Inicialmente, foram
analisadas algumas alterações ocorridas no modo de narrar dessa obra, que rompe
com o modelo tradicional e usa técnicas narrativas inovadoras, como: múltiplas
vozes, tempos e espaços variados que se interpenetram, focalização
predominantemente interior e o predomínio da narrativa intercalada. Essas novas
técnicas narrativas refletem, de maneira convincente, a realidade flutuante e
fragmentária que passou a figurar na narrativa atual. No desenvolvimento desta
análise, procuramos mostrar que o romance modernista ganhou novo perfil, e que
faz parte deste novo modelo o ofuscamento da narração onisciente e da sequência
linear dos fatos. Sua tessitura faz-se por meio de diversos narradores,
especialmente daqueles ligados ao modo dramático, à análise mental e ao
monólogo. O uso do fluxo da consciência (que coloca em cena a corrente da
consciência), procedimento, também, aqui, evidenciado, serve-se de um tempo
emanado da vivência interior da personagem e é, portanto, diferente do tempo
cronológico, linear, que comanda o desenvolvimento das ações no romance
tradicional. No universo ficcional de Veias e Vinhos, a focalização passa do mundo
exterior para o interior, fazendo com que a leitura nos coloque em contato direto com
a consciência das personagens, que aparecem ficcionalmente representadas na
obra. E o que experimentamos, artisticamente, são as livres associações de ideias,
estados caóticos de personagens com perturbações psíquicas, fatores que nos
conduzem a uma permanente fluidez temporal e espacial. Evidencia-se, neste caso,
que o romance em análise supera os parâmetros de uma perspectiva determinada,
inequívoca e pouco dinâmica da vida contemporânea, ao ficcionalizar a
metamorfose, o dinamismo, a multifacetação e a fragmentariedade, fatores que
permeiam a sua composição, dando a essa obra uma configuração representativa
da literatura brasileira atual.
|
227 |
PERCEPÇÃO E DEVANEIO NA LÍRICA MODERNA: O TEMPO DA MEMÓRIA DA INFÂNCIA.Fleury, Lia Nunes 14 December 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
LIA NUNES FLEURY.pdf: 587952 bytes, checksum: 1f55b1364ac5a1af0ba81b281141e0ea (MD5)
Previous issue date: 2012-12-14 / This paper intends to demonstrate that memory, perception and daydreaming are key elements
for the construction of modern lyric which refers to childhood. Furthermore, we aim to ensure
that is through interaction lyric self, text and reader that poetry is complete. That is, it is in the
participation that the poem takes place. The lyric self through the perceptual memory, rescues
the distant past of the first images, implementing it in the form of object full of poetic images,
directing it to the beholder. This, in the apprehension of "worlds" artistically aroused, it finds
itself full of old and even new images. The daydreaming arises, this way, from the
intersection of time and resulting images of this indissoluble triad. Our study is based on the
theories of two French philosophers of modernity: Maurice Merleau-Ponty, especially in his
Phenomenology of Perception work, and Gaston Bachelard, especially his The Poetics of
Daydreaming work. / Esta dissertação propõe demonstrar que memória, percepção e devaneio constituem elementos
fundamentais para a construção da lírica moderna que remete ao tempo da infância. Ademais,
almejamos assegurar que a poesia se completa pela interação eu lírico, texto e leitor. Ou seja,
é na participação que o poema se realiza. O eu poético, por meio da memória perceptiva,
resgata o longínquo passado das imagens primeiras, transpõe-no sob a forma de objeto
poético repleto de imagens, dirigindo-o, pois, ao espectador. Este, na apreensão dos mundos
suscitados artisticamente, vê-se povoado de imagens rememoradas, e, até mesmo, de novas
imagens. O devaneio surge, então, do entrecruzamento de tempos e imagens resultantes dessa
indissolúvel tríade. Nosso estudo se fundamenta nas teorias de dois filósofos franceses da
modernidade: Maurice Merleau-Ponty, sobretudo em sua obra Fenomenologia da Percepção,
e Gaston Bachelard, principalmente na obra A Poética do Devaneio.
|
228 |
O DISCURSO DIALÓGICO EM AS CABEÇAS TROCADAS, DE THOMAS MANN E EM O VERMELHO E O NEGRO, DE STENDHAL. / The Dialogic Discourse in The Transposed Heads by Thomas Mann and The Red and The Black by Stendhal.Silva, Viviane Honorato Efigênio 20 March 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1
VIVIANE HONORATO EFIGENIO SILVA.pdf: 944543 bytes, checksum: 662be185c10fc6819db85e5e88b01501 (MD5)
Previous issue date: 2013-03-20 / The purpose of this research is to demonstrate how dialogism is presented in
Thomas Mann s The Transposed Heads and in Stendhal s The Red and The Black,
corpus of this critical evaluation. For this proposed research, we turn to the ideas of
Mikhail Bakhtin, specifically those contained in his work Aesthetics of Verbal Creation
and also to those of: Beth Brait, José Luís Fiorin, Diana Pessoa de Barros, Ingedore
Villaça Koch, Cleudemar Alves Fernandes, Solange Jobim e Souza, Graça Paulino
and Vânia Lúcia Menezes Torga. The textual analysis of the works emphasizes
dialogism , enunciations , subject formation and the intertextual process, and
lends itself to the study of the aforementioned works, as well as of the following
complementary works: the sacred Indian text Bhagavad Gita, and the sacred
Christian text The Bible. We chose to work with these texts, as they offer the widest
variety of examples with regards to the objectives and the purpose of this study. As a
result of this research, sections of the original texts were identified and recorded
which corroborate our original hypothesis of dialogic interface between the two
literary works. / O objetivo principal desta pesquisa é mostrar que o dialogismo se faz presente em
As cabeças trocadas, de Thomas Mann e em O vermelho e o negro, de Stendhal,
corpus deste estudo crítico. Recorre-se às ideias de Mikhail Bakhtin para este
proposto estudo, sobretudo em sua obra Estética da criação verbal e também a Beth
Brait, José Luís Fiorin, Diana Pessoa de Barros, Ingedore Villaça Koch, Cleudemar
Alves Fernandes, Solange Jobim e Souza, Graça Paulino e Vânia Lúcia Menezes
Torga. As análises das obras enfatizam dialogismo , enunciados , formação do
sujeito , processo intertextual e lança-se para o estudo das obras supracitadas,
bem como para as que são complementares: Bhagavad Gita, livro sagrado indiano
e a Bíblia, livro sagrado do Cristianismo. Optou-se por trabalhar com essas obras por
apresentarem maior variedade em torno dos objetivos e dos propósitos existentes no
diálogo. Como resultado dessa pesquisa foram identificados e evidenciados trechos
em que se comprova a teoria a respeito da interface dialógica.
|
229 |
A VIAGEM DO LEITOR ENTRE A BUSCA E O ENCONTRO: O EFEITO E A RECEPÇÃO EM TERRA SONÂMBULA, DE MIA COUTO.Silva, Marilene Soares da 22 March 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1
MARILENE SOARES DA SILVA.pdf: 660489 bytes, checksum: f92a081e0d258f9b39ad1458e738d7c0 (MD5)
Previous issue date: 2013-03-22 / The object of this dissertation is the work Terra sonâmbula (2007), Mia Couto,
Mozambican writer. This research analyzes the act of reading practiced by the
characters, under the guidance of Hans Robert Jauss (Aesthetics of Reception) and
Wolfgang Iser (Aesthetic Theory of Effect), fundamentally. Thus, attempts to interpret
the course of reading the characters exercised with that weaves fictional narrative
and the effects of meaning resulting from the act of reading producer, from two
narrators: Muidinga and Kindzu. Seek to demonstrate that the act of reading shows
up as a possibility to dream, even in a scenario war-torn Mozambique. If a shelter is
machimbombo charred, is eyeing the books that Kindzu Muidinga, Tuahir and reader
Terra sonâmbula noted that this same machimbombo, located on the dusty road,
stories unfold through the word: symbol of the world the writing is on the road moving
paths and walking directions directing the reader. / O objeto desta dissertação é a obra Terra sonâmbula (2007), de Mia Couto, escritor
moçambicano. Nesta pesquisa, analisa-se o ato de leitura praticado pelas
personagens, sob a orientação de Hans Robert Jauss (Estética da Recepção) e
Wolfgang Iser (Teoria do Efeito Estético), fundamentalmente. Assim, busca-se
interpretar o percurso da leitura exercitada pelas personagens com que se tece a
narrativa de ficção e os efeitos de sentido decorrentes do ato produtor de leitura, a
partir de dois narradores: Muidinga e Kindzu. Procura-se demonstrar que o ato de ler
mostra-se como possibilidade de sonhar, mesmo em um cenário dilacerado pela
guerra moçambicana. Se um machimbombo carbonizado é abrigo, é de olho nos
cadernos de Kindzu que Muidinga, Tuahir e o leitor de Terra sonâmbula tomam
conhecimento de que nesse mesmo machimbombo, localizado na estrada poeirenta,
desdobram-se histórias por meio da palavra: símbolo de que o mundo da escrita é a
estrada em que se movimentam caminhos e sentidos direcionando a caminhada do
leitor.
|
230 |
DIMENSÕES DO FANTÁSTICO E AVENTURAS DA TRADUÇÃO EM THE LORD OF THE RINGS, DE J.R.R. TOLKIEN. / Dimensões do Fantástico e Aventuras da Tradução em The Lord of the Rings, de J.R.R. Tolkien.Nogueira Filho, Carlos Alberto 07 November 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1
CARLOS ALBERTO NOGUEIRA FILHO.pdf: 1820352 bytes, checksum: 1cd8dddd4c5f4ea69fcd761947d7b5b6 (MD5)
Previous issue date: 2013-11-07 / The British writer John Ronald Reuel Tolkien was, for 34 years, professor at Oxford
University. Likewise as he conducted his classes with his favorite subjects, his
writings are marked by features that satisfy his personal taste, providing excitement
and pleasure. His most successful work The Lord of the Rings has sparked
discussions for more than half a century, and in large part, about his linguistic
grounds. The present work aims to study the dimensions of the fantastic and fantasy
quoted in this book, as well as the activity of translation into Brazilian Portuguese by
Artenova publishing in 1974 and by Martins Fontes publishing, in 1994. The work of
Tzvetan Todorov, Brian Attebery and Richard Mathews are used as the theoretical
framework for the study of fantasy. And for studies of translation are used the
deconstruction, proposed by Jacques Derrida, the residual linked to the translation,
by Lawrence Venuti and the notion of singularity proposed by Maria Paula Frota. This
dissertation is divided into three chapters, with the first two discussed issues related
to the narrative and the limits of the fantastic and fantasy, and the third will focus on
the translation of the book The Lord of the Rings and some nuances of the
translation process. / O escritor britânico John Ronald Reuel Tolkien foi, durante 34 anos, professor na
Universidade de Oxford. Da mesma forma com que orientava suas aulas para
assuntos de sua predileção, sua produção literária é marcada por aspectos que
satisfaziam seu gosto pessoal, proporcionando emoção e prazer. Sua obra de maior
sucesso The Lord of the Rings tem suscitado discussões há mais de meio século,
em grande parte, acerca de sua fundamentação linguística. O presente trabalho
pretende estudar as dimensões do fantástico e da fantasia presentes na obra citada,
assim como a atividade tradutória para o português do Brasil nas publicações das
décadas de 60 e 70 pela editora Artenova e na década de 90 pela editora Martins
Fontes. Utilizamos como fundamentação teórica para o estudo da fantasia, o
trabalho de Tzvetan Todorov, Brian Attebery e Richard Mathews e para os estudos
da tradução a desconstrução proposta por Jacques Derrida, o resíduo relacionado à
tradução por Lawrence Venuti e a singularidade proposta por Maria Paula Frota.
Este trabalho está divido em três capítulos, sendo que nos dois primeiros serão
discutidos assuntos relacionados à narrativa e os limites do fantástico e da fantasia,
e o terceiro, versará sobre a tradução da obra The Lord of the Rings e algumas
nuances do processo tradutório.
|
Page generated in 0.0558 seconds