251 |
A LÍRICA DE LEODEGÁRIA DE JESUS: DEVANEIO POÉTICO E IMAGEM.Streglio, Cosme Juares Moreira 26 February 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
COSME JUARES MOREIRA STREGLIO.pdf: 886645 bytes, checksum: a6b13eb84c35c1031d9ec5c278254378 (MD5)
Previous issue date: 2015-02-26 / The proposal of this research is based on the understanding of the formation of poetic
Leodegária of Jesus, as well as his attempt of construction of the first verse with the support
of the family and the publication of two works: "Crown of lilies" and "Orchids". This research
also analyzes how the lyrical I in these two works develops the poetic steps having the
idealization for love through the paths of reverie and at the same time having the idea of
escape from suffering sweet through the poetic creation comprising, in turn, the dynamics of
duality that occurs between the terms: life and death, suffering and happiness coming to
Mystic aspect of love andsuffering that brings a collection of lyrical I poems known as
"Semana Santa", and having as theoretical support for the present analysis of this survey the
archetype of Northorp Frye and imaginary theory. / A proposta desta pesquisa tem como base a compreensão da formação poética de Leodegária
de Jesus, bem como sua tentativa de construção dos primeiros versos com o apoio da família e
a publicação das duas obras: Coroa de lírios e Orquídeas. Esta pesquisa também analisa
como o eu lírico, nestas duas obras, desenvolve os passos poéticos tendo a idealização
referente ao amor, passando pelos caminhos do devaneio e, ao mesmo tempo, tendo a ideia da
fuga do sofrimento amoroso por meio da criação poética. A autora, por sua vez, através do eu
lírico demonstra a compreensão da dinâmica da dualidade que se dá entre os termos: vida e
morte, sofrimento e felicidade chegando ao aspecto místico do amor e do sofrimento. Esses
aspectos revelam o eu lírico numa coletânea de poemas conhecidos como Semana Santa .
Para o alcance dos objetivos propostos para a realização deste estudo dissertativo, temos
como suporte teórico o arquétipo de Northorp Frye e a teoria do imaginário.
|
252 |
OS ESTUDOS DA TRADUÇÃO E CONSIDERAÇÕES SOBRE O PROCESSO TRADUTÓRIO DE FRAGMENTOS DE ULYSSES, DE JAMES JOYCE.Torres, Thais Luna Rodrigues 16 April 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
THAIS LUNA RODRIGUES TORRES.pdf: 660665 bytes, checksum: 8f961e13b65f2d01cab5cea62a59db92 (MD5)
Previous issue date: 2015-04-16 / This academic study seeks to analyze the choices made by the translators of Ulysses
(1922) by James Joyce, during the translation process to Portuguese language in
Brazil. We intend to study the technical procedures and procedural choices of
translation, performed by Houaiss, Bernardina and Antonio Galindo employed in the
act of translation, through a comparative method. We also intend to identify the
effect that shines the essence of the work, which reflects on the reader´s
understanding, and as the translation interferes in the transference process between
the source language and the target language, for this, we will consider the concepts
regarding to the aesthetics of reception suggested by Jauss (1982). Thus, the first
chapter will present an overview of the translation history at different times and
worlds in order to contextualize its appearance and how the research was carried out
in this area and what contributions scholars and theorists have left as a legacy in
order to make that currently discussion possible. The second chapter will deal with
the translation as a complex phenomenon, and examines the difficulties faced by
translators, possible solutions relating to the translation of technical procedures, and
the loss and loyalty and the translator´s feelings regarding to this task. It also shows
that this translation process involves much more that the transfer of meanings. The
third chapter will discuss how the reception of the three translations of Ulysses was
accepted in Brazil, including a comparative analysis of these translations, which will
be observed in the choices of the translators, possible losses and direction changes.
Finally, the reception of Ulysses based on assumptions made by Jauss and his
seven theses developed to explain the receptivity of a literary work. / Este trabalho procurará fazer uma análise das escolhas feitas pelos tradutores da
obra Ulysses (1922) de James Joyce, na tradução da obra para a língua portuguesa
no Brasil. Pretende-se estudar, utilizando-se de um método comparativo, os
procedimentos técnicos e as escolhas processuais de tradução realizados por
Houaiss, Bernardina e Antônio Galindo, empregados no ato tradutório. Procura-se
aqui também, buscar o efeito que transluz da essência da obra, que reflete na
compreensão do leitor, e como a tradução interfere nesse processo de transferência
de sentidos entre a língua fonte e a língua alvo, considerando concepções sugeridas
pela estética da recepção segundo Jauss (1982). Assim, o primeiro capítulo irá
apresentar uma síntese da história da tradução em diferentes períodos e mundos, a
fim de contextualizar seu surgimento e como se desenvolveu a pesquisa nesse
âmbito e quais contribuições os estudiosos e teóricos deixaram como legado para
que fosse possível essa discussão atualmente. O segundo capítulo tratará da
tradução como um fenômeno complexo, e examinará as dificuldades encontradas
pelos tradutores, as possíveis soluções referentes aos procedimentos técnicos de
tradução, e a questão da perda e fidelidade e o sentimento do tradutor diante desse
processo tradutório que envolve muito mais do que a simples transferência de
significados. O terceiro capítulo será discutido como se deu à recepção das três
traduções da obra no Brasil, incluindo uma análise comparativa dessas traduções,
em que serão observados as escolhas dos tradutores, possíveis perdas e alterações
de sentidos. E por fim, a recepção da obra Ulysses baseada nas premissas de Jauss
e suas sete teses desenvolvidas para explicar a receptividade de uma obra.
|
253 |
DONA FLOR: SABOR E ARTECruz, Lanuzza Gama 26 September 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
LANUZZA GAMA CRUZ.pdf: 752949 bytes, checksum: 4cc58f4600bd92cee83c5056980379dd (MD5)
Previous issue date: 2014-09-26 / This Master´s thesis has the objective to analyze the romance, Dona Flor e
seus dois maridos, written by Jorge Amado and published in 1966.The analysis
focus on character , and dream and hybridization, articulated concepts with
carnivalization in literature, fruit of studies from Mikhail Bakhtin, Roberto
DaMatta and Luis Alberto Warat between others, which contributes for the
comprehension of "world upside down , focused on research of carnivalization
elements in the work in question and represented in three characters: Vadinho,
Dona Flor e Teodoro. The present universe in this work reveals a world that
escapes the usual standards of morality imposed by the epoch system, the
dictatorship. / Esta dissertação tem por objetivo analisar o romance, Dona Flor e seus dois
maridos, escrito por Jorge Amado e publicado em 1966. A análise tem como
suporte conceitual personagem, sonho e hibridização, conceitos articulados
com a carnavalização da narrativa literária, fruto dos estudos de Mikhail
Bakhtin, Roberto DaMatta, Affonso Romano de Sant Anna, Georges Bataille e
Luis Alberto Warat e Luis Alberto Warat entre outros, que contribuem para a
compreensão do mundo às avessas , centrado na pesquisa dos elementos
carnavalizantes na obra em questão e representado por meio das
personagens: Vadinho, Dona Flor, Teodoro e Dona Rozilda. O universo
presente nesta obra em estudo revela um mundo que foge aos padrões
habituais de moralidade, impostos pelo sistema da época, a ditadura.
|
254 |
POLIFONIA E DIALOGISMO EM DEUS DE CAIM E MADONA DOS PÁRAMOS, DE RICARDO GUILHERME DICKE.Silva, Zenil Josefa da 27 February 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ZENIL JOSEFA DA SILVA.pdf: 948741 bytes, checksum: b20c9b5814ff43f7fa40184c052995fc (MD5)
Previous issue date: 2014-02-27 / The purpose of this study is to show the presence of polyphony and dialogism as
building factor and renovation of narrative techniques used in the novels of Deus de
Caim e Madona dos Páramos, by Ricardo Guilherme Dicke. For such, this research
seeks to revisit the route taken by the writer to make the sort of emissions and better
represent the variations of the voices in the narrative, since the novels under
consideration are composed in accordance with the current modes and enhanced
narrate. Therefore, we intend to occupy in the presence of various narrators who
make the issue through selective omniscience, the interior monologue, the stream of
consciousness, the soliloquy, the narrator camera and dramatically. The studies
about dialogism, also developed in this research are intended to highlight the
dynamic and complex relationships that are established between the texts in order to
ratify an idea or subvert it. Furthermore, we will study the different compositional
resources used by the author, as parody, paraphrase, styling, citation and allusion.
This narrative mode allows Artworks commented here establish links with texts of
various areas of knowledge produced in the most varied epochs. To investigate the
aspects of polyphony take as theoretical assumptions of the concepts developed by
Mikhail Bakhtin and Norman Friedman, and those relating to the dialogic and
intertextual movements employ the propositions of Mikhail Bakhtin and Julia
Kristeva. There are also mobilized in this research studies by Robert Humphrey,
Affonso Romano de Sant Anna, Georges Gusdorf, José Luiz Fiorin and Ligia
Chiappini Moraes Leite and others. / O propósito deste trabalho é apontar a presença da polifonia e do dialogismo como
fator de construção e de renovação das técnicas narrativas empregadas nos
romances Deus de Caim e Madona dos Páramos, de Ricardo Guilherme Dicke. Para
tanto, esta pesquisa procura revisitar o percurso feito pelo escritor para realizar a
ordenação das emissões e melhor representar as variações das vozes na narrativa,
uma vez que os romances em análise são compostos em conformidade com os
modos atuais e aprimorados de narrar. Assim sendo, pretendemos nos ocupar da
presença de variados narradores que fazem a emissão por meio da onisciência
seletiva, do monólogo interior, do fluxo da consciência, do solilóquio, do narrador
câmera e do modo dramático. Os estudos sobre dialogismo, também desenvolvidos
nesta pesquisa, visam ressaltar as complexas e dinâmicas relações que são
estabelecidas entre os textos a fim de ratificar uma ideia ou subvertê-la. Além disso,
serão estudados os diferentes recursos compositivos utilizados pelo autor, como a
paródia, a paráfrase, a estilização, a citação e a alusão. Esse modo narrativo
permite que as obras aqui comentadas estabeleçam vínculos com textos das
diversas áreas do conhecimento, produzidos nas mais variadas épocas. Para
investigar os aspectos relativos à polifonia tomamos como pressupostos teóricos os
conceitos desenvolvidos por Mikhail Bakhtin e Norman Friedman, e para os relativos
ao dialogismo e os movimentos intertextuais empregamos as proposições de Mikhail
Bakhtin e Julia Kristeva. Também são mobilizados nesta pesquisa os estudos
realizados por Robert Humphrey, Affonso Romano de Sant Anna, Georges Gusdorf,
José Luiz Fiorin e Ligia Chiappini Moraes Leite, entre outros.
|
255 |
A REPRESENTAÇÃO DAS PERSONAGENS FEMININAS EM ELOS DA MESMA CORRENTE, DE ROSARITA FLEURY.Sousa, Joilza Adriana de 31 October 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
JOILZA ADRIANA DE SOUSA.pdf: 911047 bytes, checksum: efd945c6255e689521722a19e15c4d66 (MD5)
Previous issue date: 2011-10-31 / This assignment deals with the aspects of the female discursive representativity in
Elos da mesma corrente, of the goiana writer Rosarita Fleury. From researches
about the theory of the feminism as a gender, we ve analyzed, in the referred work,
the female figure as a participative being of and in the social, historic and familiar
contexts. This way, the research divides itself in three moments, having as a support
Butler (2010), Dalcastagne (2002), Foucault (1996), Muraro (1997), Zollin (2003)
among other theorists. Firstly, we discussed the theory of the feminism as a gender,
which must be understood as a cultural construction and not as a received data from
nature at the birth moment. In a second instance, a study about the approaches of
the feminist criticism and the investigation of the literature done by women, in an
attempt to emphasize the biological, linguistic, psychoanalytical and political-cultural
approaches. So, we traced an approach about the process of exclusion of
marginalized groups and the space occupied by the subject who speaks in the novel,
with the objective of investigating the situation of the woman as integrant part of a
society of tradition of male knowing. In a third moment, the analysis of the female
characters, with the intuit of promoting the recognizing of the literature of Rosarita
Fleury, from the feminine conscience which develops there. The analysis of this
writing implies a cutting in relation to the hegemonic ideas in the patriarchal society,
once focused in the speeches of the female characters of Elos da mesma corrente:
Angela, Coronel Alfredo s wife, and his daughters Arabela, Isabel, Carolina and
Madalena. It discusses, so, the representation of the female characters in Rosarita
Fleury s novel which can be seen not only from a conscience of the difference among
people, but also from the point of view of that we are not a total subject, but with
edges and developments. / Este trabalho trata de aspectos da representatividade discursiva feminina em Elos
da mesma corrente, da escritora goiana Rosarita Fleury. A partir de levantamentos a
respeito da teoria do feminismo como gênero, analisamos, na referida obra, a
figura feminina como ser participativo dos e nos contextos social, histórico e familiar.
Desse modo, a pesquisa se subdivide em três momentos, tendo como suporte
Butler ( 2010), Dalcastagne (2002), Foucault (1996), Muraro (1997), Zollin (2003)
entre outros teóricos. Primeiramente, discutimos a teoria do feminismo como gênero,
que deve ser entendido como uma construção cultural e não um dado recebido da
natureza no momento do nascimento. Em segunda instância, um estudo sobre as
abordagens da crítica feminista e a investigação da literatura feita por mulheres,
numa tentativa de enfatizar os enfoques biológico, linguístico, psicanalítico e políticocultural.
Assim, traçamos uma abordagem sobre o processo de exclusão de grupos
marginalizados e o espaço ocupado pelo sujeito que fala no romance, com a
finalidade de investigar a situação da mulher como parte integrante de uma
sociedade de tradição de saber masculino. Num terceiro momento, a análise das
personagens femininas, com o intuito de promover o reconhecimento da literatura de
Rosarita Fleury, a partir da consciência feminina que ali se desenvolve. A análise
dessa escrita implica um corte em reação às ideias hegemônicas na sociedade
patriarcal, uma vez que centrada nos discursos das personagens femininas de Elos
da mesma corrente: Angela, esposa do coronel Alfredo, e suas filhas Arabela,
Isabel, Carolina e Madalena. Discute-se, assim, a representação das personagens
femininas no romance de Rosarita Fleury, que pode ser vista não somente a partir
de uma consciência da diferença entre pessoas, mas também do ponto de vista de
que não somos um sujeito total, mas com arestas e desdobramentos.
|
256 |
LINGUAGEM LITERÁRIA E LINGUAGEM CINEMATOGRÁFICA NA OBRA A MÁQUINA DE ADRIANA FALCÃO.Melo, Rivana Nogueira de 01 October 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
RIVANA NOGUEIRA DE MELO COUTO.pdf: 840370 bytes, checksum: a8593a8c0f818e72933839f6ec29a72d (MD5)
Previous issue date: 2014-10-01 / The proposals considered in this work are intended to analyze and discuss literary
and cinematic language in the novel A máquina, Adriana Falcão and its namesake
film transcript, from the perspective of semiotics, which aims to study the sociocultural
phenomena and the systems of significance, based on the signs. We will take
into account the peculiarity of each language, beyond the historical and cultural
context in which the works were inserted in order to ascertain to what extent the
novel was reframed or only took into account the concept of fidelity to the literary
work. The comparison between the literary and cinematic language in the book and
movie, The Machine, Adriana Falcão, also literary and representative of space and
time linguistics aspects, such as interpretation of human subjectivity. / As proposições consideradas neste trabalho têm o intuito de analisar e discutir as
linguagens literária e cinematográfica no romance A Máquina, de Adriana Falcão, em
sua transcrição fílmica homônima a partir da perspectiva da semiótica, que tem por
objetivo estudar os fenômenos sócioculturais e os sistemas de significação, tendo
por base os signos. Levaremos em conta a pecularidade de cada linguagem, além
do contexto histórico, e cultural, a fim de verificar em que medida o romance foi
ressignificado ou se apenas buscou a fidelidade à obra literária. Paralelo a esta
comparação serão analisados os aspectos literários e representativos do espaço e
do tempo, como interpretação da subjetividade humana intensificadas na
estrutruração das personagens.
|
257 |
POÉTICAS DIGITAIS: EXPERIMENTALISMO E HIBRIDISMO.Lopes, Maria Cláudia 09 March 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1
MARIA CLAUDIA LOPES.pdf: 2774048 bytes, checksum: 4f1312cc62d586ca2930591103de2340 (MD5)
Previous issue date: 2016-03-09 / Digital poetry is a poetic production that uses computers and internet in its
production and reading is essential, typically being an object of cyberculture. It is
proposed to demonstrate the digital poetry, emphasizing its features as a literary
production, recognizing it as a mode that causes changes to paradigm printed text,
being held on a computer screen in polysemic environments with their phonic and
visual cues this verbal sign. Even hybridized, the trademarks of poetic remains,
proving that new media came to realize the movement of the words in space, which
can recognize as route revelation of visuality in the poem. The literature of this work
was made from the theoretical assumptions of Ana Hatherly, Emanuel Melo e Castro,
Charles Sanders Peirce, Umberto Eco and Lucia Santaella, aiming to demonstrate
the work with inclusions and hybridizations, suitable for mobile cyberspace universe,
where everything interacts and turns in the past and present coalesce, space and
time are no longer measured in chronological or diachronic terms, but in terms of
tunings, simultaneity, synchronicity. / A poesia digital consiste num tipo de produção poética para a qual é imprescindível
o uso do computador e da internet, tanto no âmbito de sua produção quanto de sua
leitura, sendo caracteristicamente, um objeto da cibercultura. Propõe-se demonstrar
a poesia digital, enfatizando suas características como produção literária,
reconhecendo-a como uma modalidade que provoca mudanças em relação ao
paradigma do texto impresso, sendo realizado em uma tela de computador, em
ambientes polissêmicos, tendo suas marcas fônicas e visuais do signo verbal
presente. Mesmo hibridizado, permanecem as marcas da poeticidade, comprovando
que as novas mídias vieram concretizar o movimento das palavras no espaço, o que
pode reconhecer como percurso de revelação da visualidade no poema. A pesquisa
bibliográfica desta dissertação foi feita a partir dos pressupostos teóricos de Ana
Hatherly, Emanuel de Melo e Castro, Charles Sanders Peirce, Umberto Eco e Lúcia
Santaella, visando demonstrar o trabalho com inclusões e hibridações, adequadas
ao universo móvel do ciberespaço, onde tudo interage e se transforma, em que o
passado e o presente se aglutinam, o espaço e o tempo não são mais medidos em
termos cronológicos ou diacrônicos, mas sim, em termos de sintonias,
simultaneidade, sincronicidade.
|
258 |
AS FORMAS DA IMEMORIALIDADE: PERFORMATIVIDADE E IMAGENS DO SENSORIALISMO SURREAL.Santos, Gleide de Paula 16 December 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1
GLEIDE DE PAULA SANTOS.pdf: 878406 bytes, checksum: 6bc9182b8414db9c880191b44a826669 (MD5)
Previous issue date: 2015-12-16 / This study aims to develop the processes and possibilities of inner
understanding of inexpressible reality given by (i) memorialidade a diluted
written in images, triggered by processes of literary consciousness, marked by
surreal sensorialismo, built by the language flow and the free association
mental in Bone Chest Pedro Nava; the process of understanding the work takes
place in the act of its operation at the level of language itself, similar to the
action of the mind that is not expressed in a linear fashion, triggering processes
of consciousness veiled in surreal sensorialismo. What applies also to the
stream of consciousness novels.The practice of writing as repetition has
aroused academic interest since modernity, when authors such as James
Joyce, Marcel Proust, Virginia Woolf and later in Brazil, Clarice Lispector,
Guimarães Rosa, Osman Lins and other revolutionized the way basing their
creative practice in aesthetic fragment. The rescue primeval texts, the movência
fragments to the composition of a text "new" features a process of creating the
literary style of Pedro Nava author. It can be seen that the Bones Chest wo rk is
a continuum of his literary practice, its derealization, providing a textual
transmigration ranging from fictional fragments to the romance. / Opresente estudo pretende formular os processos e as possibilidades da
compreensão interior da realidade inexprimível dada pela (i)memorialidade de
uma escrita diluída em imagens, desencadeada por processos da consciência
literária, marcada pelo sensorialismo surreal, construída pelo fluxo de
linguagem e pela livre associação mental em Baú de Ossos de Pedro Nava; o
processo de compreensão da obra se realiza no ato de seu funcionamento a
nível da própria linguagem, semelhante à ação da mente que não é expressa
de modo linear, desencadeando processos da consciência velados pelo
sensorialismo surreal. O que se aplica, também, aos romances de fluxo da
consciência. A prática da escritura como repetição tem despertado o interesse
acadêmico desde a modernidade, quando autores como James Joyce, Marcel
Proust, Virginia Woolf e mais tarde no Brasil, Clarice Lispector, Guimarães
Rosa, Osman Lins e outros revolucionaram a forma alicerçando sua prática
criativa na estética do fragmento. O resgate de textos primevos, a movência de
fragmentos para a Composição de um texto novo caracteri za um processo de
criação do estilo literário do autor Pedro Nava.Pode-se constatar que a obra
Baú de Ossos é um continuum da sua prática literária, de sua desrealização,
proporcionando uma transmigração textual que vai dos fragmentos ficcionais
até o romance.
|
259 |
A SÉTIMA ARTE COMO FERRAMENTA EFICAZ NA LEITURA LITERÁRIA.Rodrigues, Emer Merari 25 February 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1
EMER MERARI RODRIGUES.pdf: 1204736 bytes, checksum: 5f2652ad7598d08e44f1b27ac27d220f (MD5)
Previous issue date: 2016-02-25 / The research sees through the books adapted of Machado de Assis and Ariano
Suassuna to Cinema and makes questions about the power of adaptations to new
approach the Literature new-reading, based on MEC-INEP data, it shows some
objects, their relevant data, their whys, how to get to various points of interest to
reading. And offers another vision of the national Literature classics adapted to a new
term based in the neologism summed of these two arts. The study is divided in three
parts that, respectively, takes peculiarities from adapted films, constructions and
relationship national Literature and fusion or hybridism these two arts. The research
is made by Dom, Capitu and O Auto da Compadecida analyses, as Cinema works
that exemplify that successfully infer literal with maximum linguistic richness to
readers, aiming connectivity, integration and interaction between the Cinema and
Literature. Another objective of the aforementioned project is also analyzing
Machado de Assis transdisciplinary way. This work comes in a cohesive and sensible
form of origins that fear forms of reader s evolution; sometimes we also read books
that we were not presented within the optimal time, which is necessary a newreading,
because according to Hans Robert Jauss, "anyone read the same book in
the same way at different times." This maturation proposes another impulsing
reading aimed at a new walk, one closer to the work to reader. The research bases
itself on a census data national and international about the power of the adaptations. / Enfoca as obras adaptadas de Machado de Assis e Ariano Suassuna para o Cinema
e levanta questionamentos quanto ao poder das adaptações para a eficácia na
releitura literária, baseando-se em dados do MEC-INEP, aponta-se e exemplifica-se:
abordagens, relevâncias, e construções para chegar aos diversos objetivos de
interesse da leitura. Propõe uma outra visão dos clássicos da Literatura nacional
adaptados, com um novo termo embasado no neologismo da soma dessas duas
artes. O trabalho divide-se em três partes que, respectivamente, tratam das
particularidades dos filmes adaptados, das construções e relações da Literatura
nacional e do hibridismo ou fusão dessas artes. A realização da pesquisa faz-se
através da análise dos filmes Dom, Capitu e O Auto da Compadecida, obras
cinematográficas que exemplificam e que conseguem inferir literalidade com o
máximo de riqueza linguística aos leitores, visando à conectividade, integração e
interação entre o Cinema e a Literatura. Um objetivo secundário do texto é analisar o
romance de Machado de Assis, também, de forma transdisciplinar. A pesquisa trata
de forma coesa e sensata das raízes dos bloqueios quanto as formas evolução do
leitor; por vezes também, lê-se obras que não foram apresentadas dentro de
maturidade exigida, o que torna necessária a releitura. Segundo Hans Robert Jauss:
não se lê o mesmo livro da mesma maneira em épocas distintas . Nessa
maturação, propõe-se outra leitura estimulante que vise um pré-caminhar, uma
reaproximação da obra ao leitor. O trabalho vale-se de dados nacionais e
internacionais a respeito do poder das adaptações.
|
260 |
TENSÕES INVENTIVAS NA OBRA MANUAL DE PINTURA E CALIGRAFIA, DE JOSÉ SARAMAGO.Pereira, Franciane de Souza 23 February 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1
FRANCIANE DE SOUZA PEREIRA.pdf: 999576 bytes, checksum: 1a9b11175aa0bc0765ded2a5152cd460 (MD5)
Previous issue date: 2016-02-23 / The literature based on the book Manual of painting and calligraphy by José
Saramago (1977), aims to analyze existing homological procedures between this
work and various painting trends, comparing the selected narrative with the convent
Memorial works (2002), Blindness (2003) and The flashes of death (2009), by the
same author, pointing out the manual singularities, great allegory of the others books
and the composition of the artistic plans. The aim is also to point out the features in
the novel, their main elements as characters, time and space. The process of
creating the frame inside the work allows viewing the resources used by the author
and how the work can be observed. The fact that the narrative is a work of literary art
allows more detailed observation about the function and use of literary discourse and
still speaking of this painting in the tables created by the painter in the narrative. Still
pointing the artistic factor present in the work, the facts in José Saramago s work for
the periods experienced by the art itself, its painters, the open studio driving process,
the meta-language that is part of the work and even the use of simulation for the
construction of the narrative can be observed. They are marked the several levels of
existing simulation throughout the book and even a possible approach to the same
work In search of lost time (1988), by Marcel Proust, through the book Moving
museum (2004). It is concluded that the studies on the relationship between
branches arts are very recent, so the approach that brings literature and painting
allows contemplating a new path for these two artworks. / A pesquisa bibliográfica baseada no livro Manual de pintura e caligrafia, de José
Saramago (1977), tem por objetivo analisar as relações de semelhança existentes
entre essa obra e as várias tendências da pintura. Comparando a narrativa
selecionada com as obras Memorial do convento (2002), Ensaio sobre a cegueira
(2003) e As intermitências da morte (2009), do mesmo autor, apontando as
singularidades do Manual de pintura e caligrafia (1977) e a vasta alegoria das
demais obras e a composição dos planos artísticos. Visa-se ainda apontar as
características presentes no romance e seus principais elementos como
personagens, tempo e espaço. O processo de criação da moldura no interior da obra
permite observar os recursos utilizados pelo autor e o modo como a obra pode ser
observada. O fato de a narrativa ser uma obra de arte literária permite um olhar mais
minucioso sobre a função e o uso do discurso literário e ainda o discurso da pintura
presente nos quadros criados pelo pintor na narrativa. Ainda apontando o fator
artístico presente na obra é possível também observar os fatos em relação aos
períodos vividos pela própria arte, seus pintores, o processo de condução ao ateliê,
a metalinguagem que faz parte da obra e ainda o uso da simulação para a
construção da narrativa. São destacados os vários níveis de simulação existentes ao
longo da obra e ainda uma possível aproximação com a obra Em busca do tempo
perdido, de Marcel Proust (1988), por intermédio do livro Museu movente (2004).
Conclui-se que os estudos sobre as relações entre-artes são ramos muito recentes
e, portanto, a abordagem que aproxima a literatura e a pintura permite contemplar
um novo caminho para essas duas artes.
|
Page generated in 0.0466 seconds