• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 388
  • 30
  • 27
  • 13
  • 11
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 505
  • 185
  • 134
  • 125
  • 122
  • 82
  • 80
  • 71
  • 48
  • 44
  • 41
  • 40
  • 36
  • 36
  • 35
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
211

Tacitisme et dramaturgie. Le principat de Tibère dans les tragédies anglaises et françaises du XVIIe siècle (1605-1694) / Tacitism and Dramaturgy. The Principate of Tiberius in English and French 17th Century Tragedy (1605-1694)

Mirkovic, Radovan 23 November 2013 (has links)
Jusqu’ici les études sur le tacitisme des XVIe et XVIIe siècles se limitaient à la théorie politique et à l’historiographie. Ce travail étend l’analyse au théâtre, dans une optique comparatiste qui confronte, à propos du principat de Tibère, les pièces anglaises et françaises : Sejanus His Fall de Ben Jonson, Claudius Tiberius Nero d’un auteur anglais anonyme, La Mort de Germanic Caesar de Bénigne Griguette, Seianus de Jean Magnon, La Victime d’Estat de Jean Le Royer de Prade, La Mort d’Agrippine de Cyrano de Bergerac, Germanicus de Dominique de Colonia, et Germanicus d’Edme Boursault. Le plan de la thèse suit l’alternance des séquences dramaturgiques de la dissimulation, des affrontements verbaux et des coups de théâtre qui intègrent la pratique juridique. L’analyse de la dissimulation est répartie entre la non-interaction (observation, silence, discours dérobé sur scène), l’interaction (discours dissimulateur symétrique et asymétrique) et la distanciation (du public, et des récepteurs internes sur scène et en coulisses). Les séquences des affrontements verbaux sont examinées en fonction des preuves, des témoins et des arbitres dans les disputes dramatiques. Enfin, les séquences des coups de théâtre font objet d’une analyse en deux temps : la juridisation des conflits dramatiques et l’esthétisation de l’effet violent. La thèse se clôt sur un examen de la construction d’exemplarité dans les tragédies du corpus et des interprétations dramatiques du principat en tant que l’institution. Dans les appendices de la thèse se trouvent les transcriptions modernisées de quatre pièces rares du corpus français, accompagnées d’un commentaire philologique, littéraire et historique. / The studies of tacitism in the 16th and 17th centuries were limited so far to political theory and historiography. Our thesis extends the scope of research to theatre, in that it explores in a comparative perspective the rewritings of the principate of Tiberius in English and French 17th century tragedy: Sejanus His Fall by Ben Jonson, Claudius Tiberius Nero by an anonymous English dramatist, La Mort de Germanic Caesar by Bénigne Griguette, Seianus by Jean Magnon, La Victime d’Estat by Jean Le Royer, La Mort d’Agrippine by Cyrano de Bergerac, Germanicus by Dominique de Colonia and Germanicus by Edme Boursault. The arrangement of topics discussed follows a dramatic movement from the sequences of dissimulation and agonistic confrontation towards dramatic turns of events covered by legal procedure. The sequences of dissimulation are analysed in terms of non-interaction (observation, silence, asides), interaction (symmetrical and asymmetrical dissimulation) and the distancing effect (in regard to internal receivers and the audience). The study of agonistic sequences focuses on dramatic functions of proofs, witnesses and arbitrators. Finally, the dramatic turns of events are considered first from the point of view of their juridical origins and specific references to the legal procedure, and then with regard to the aesthetics of violence. The closure of the thesis broadens the perspective by analysing construction of exemplarity and dramatic interpretations of the principate as an institution. The appendices offer a standard language transcription of rarely studied French pieces of our collection, accompanied by a philological, literary and historical commentary.
212

Entre vozes e silêncios, um sujeito se inscreve na experiência da escrita poética : a poesia de Ana Cristina Cesar

Cardoso, Tânia Cardoso de January 2010 (has links)
Ce travail étudie une partie de la production poétique d'Ana Cristina Cesar dans le but d'analyser de quelle manière elle effectue certaines opérations pour réinventer le lyrisme dans sa pratique. Pour ce faire, nous examinons comment elle construit le sujet lyrique en inscrivant ce dernier dans l'expérience de l'écriture elle-même. En partant de la poésie lyrique du XIXe siècle – Baudelaire, Rimbaud et Mallarmé –, nous pouvons comprendre comment la poète élabore un texte se situant dans la tension entre confession et littérature, ce qui l'amène à problématiser des questions qui fondent le projet lyrique de cette période. Nous utilisons comme cadre théorique les travaux de Michel Foucault, Maurice Blanchot et Roland Barthes, lesquels articulent une réflexion autour de la mort de l'auteur et du développement de l'être du langage dans la modernité. / Este trabalho estuda parte da produção poética de Ana Cristina Cesar com o objetivo de analisar como a poeta realiza certas operações para a reinvenção do lirismo em sua prática. Para isso, examinamos como se estabelece a construção do sujeito lírico em sua poesia pela inscrição de tal sujeito na experiência da escrita poética. Ao partir da poesia lírica do século XIX – Baudelaire, Rimbaud e Mallarmé –, podemos compreender de que forma Ana Cristina Cesar, ao apresentar um texto que se situa na tensão entre confissão e literatura, problematiza questões que estão na base do projeto lírico nascido naquele período. Utilizamos como referencial teórico os trabalhos de Michel Foucault, Maurice Blanchot e Roland Barthes, que articulam uma reflexão a respeito da morte do autor e do desenvolvimento do ser da linguagem na literatura moderna.
213

La chanson algérienne contemporaine : Variations sociolinguistiques et littéraires / 'The contemporary algerian song : Sociolinguistic and literary variations'

Ikhlef, Omar 17 October 2018 (has links)
La présente thèse se donne pour objectif d'observer le contact des langues en Algérie tel qu’il est actualisé dans la chanson populaire algérienne. Nous nous intéressons plus spécialement à la chanson contemporaine algérienne, représentée par une nouvelle vague de chanteurs, et à leur tête les groupe de jeunes chanteurs tels El Dey, Djmawi Africa, Freeklane, Labess, Index et Harmonica, sans oublier les chanteurs ayant choisi une carrière solo, à savoir Fikka Ganja, Akil D. ou encore Ali Amrane qui font partie de notre corpus.Nous avons débuté par une analyse sociolinguistique de la répartition des langues, dans 36 chansons, pour saisir à la fois le statut et les fonctions, tant sociolinguistiques que littéraires, des différentes langues utilisées.Onze langues sont juxtaposées dans notre corpus, dont les plus importantes, en termes d’usage, sont l’arabe algérien, le kabyle, le français, l’arabe moderne, l’espagnol, le portugais et l’anglais. L’usage de ces langues conjointement aboutit le plus souvent à l’apparition des phénomènes transcodiques et, à leur tête, les alternances codiques, les emprunts, le code mixing et les interférences. Ceux-ci témoignent également de la variation que subit leur langage. En effet, les énoncés produits subissent quelquefois des variations qui affectent les langues cibles sur le plan grammatical. Cette variation grammaticale n’est pas pour autant dénuée de sens ni d’effets stylistiques et poétiques.Ces effets permettent aux artistes de traiter des sujets sensibles avec plus ou moins de recul énonciatif. Autrement dit, ils font appel à des structures linguistiques chargées de contenu ironique et humoristique pour exprimer leur dépit de la situation, aussi bien économique que sociopolitique, de l’Algérie. Cela n’exclut pas aussi une posture frontale de leur part pour haranguer les responsables de ce chaos que connaît l’Algérie.Ces langues leur permettent ainsi de prendre position non seulement pour dénoncer les dérives du pouvoir, mais également pour affirmer leur identité qui se perçoit à travers ce métissage linguistique. Nous voulons, pour finir, révéler les raisons, tant linguistiques que littéraires, de l’usage alterné des langues dans la chanson contemporaine algérienne.Ce contact de langues n’est pas exempt en effet de contenu imaginaire, lié spécialement au désir ardent de ces jeunes de s’exprimer, allant ainsi à l’encontre des tabous dressés par la société. Il est considéré comme une échappatoire que prennent ces chanteurs pour traiter des problématiques sociétales. / The present thesis aims to observe the contact of languages in Algeria as it is updated in the Algerian folk song. We are especially interested in Algerian contemporary song, represented by a new wave of singers, and at their head the group of young singers such as El Dey, Djmawi Africa, Freeklane, Labess, Index and Harmonica, without forgetting the singers who chose a solo career, namely Fikka Ganja, Akil D. or Ali Amrane who are part of our corpus.We began with a sociolinguistic analysis of the distribution of languages, in 36 songs, to capture both the status and the functions, both sociolinguistic and literary, of the different languages used.Eleven languages are juxtaposed in our corpus, the most important of which, in terms of use, are algerian language, kabyle language, french, modern arabic, spanish, portuguese and english. The use of these languages together usually leads to the appearance of transcodic phenomena and, at their head, code switching, borrowing, code mixing and interference. These also testify to the variation that their language undergoes. Indeed, the statements produced sometimes undergo variations that affect the target languages grammatically. This grammatical variation is not without meaning or stylistic and poetic effects.These effects can be treated with artists or with less enunciative hindsight. In other words, it uses linguistic structures, but also the economy of the situation, both economic and socio-political, of Algeria. This does not exclude also a frontal posture on their part to harangue those responsible for the chaos that Algeria is experiencing.These languages allow them to take a stand not only to denounce the excesses of power, but also to assert their identity which is perceived through this linguistic miscegenation. We want, finally, to reveal the reasons, that the languages than the literary ones, of the alternative use of the languages in the Algerian contemporary song.This contact of languages is not exempt from the imaginary content, especially related to the desire of these young people to express themselves, thus going against the taboos set by society. It is considered a loophole that these singers to deal with societal issues.
214

D'un régime de l'image à l'autre. Réflexions à partir de la notion d'indécidable chez Jacques Rancière

Chavez, Raphaël January 2006 (has links)
No description available.
215

L’humour anamorphique sous le signe d’Hermès : Kateb Yacine, Antonine Maillet, Salman Rushdie, Patrick Chamoiseau / The anamorphic humour under the sign of Hermes : Kateb Yacine, Antonine Maillet, Salman Rushdie, Patrick Chamoiseau

Thomas, Céline 27 November 2014 (has links)
Une lecture comparative de la « Poudre d’intelligence » de Kateb Yacine, de Pélagie-La-Charrette d’Antonine Maillet, de Midnight’s Children de Salman Rushdie et de Texaco de Patrick Chamoiseau, révèle le rôle fondamental des contingences qui produisent l’humour à travers un contexte déclencheur commun. En tant que processus, l’humour voile et dévoile, tout comme le procédé optique de l’anamorphose. Or un même bouleversement épistémologique affecte l’humour et l’anamorphose, chacun partageant le même principe de recréation des formes, du monde distendu ; un observateur ou un lecteur est alors indispensable à leur réalisation. Ces deux phénomènes convergent ainsi vers un humour anamorphique rendu sensible par les oeuvres du corpus. Rêve poétique et lucidité politique, l’humour marque une quête de communion porteuse de toutes les espérances. Son pouvoir évocateur émerveille et invite à entrer en contact avec la totalité du monde. La phénoménologie de l’humour anamorphique est sonapparition/disparition. Nous nous intéressons à son déploiement en suivant le mode de lecture du processus anamorphique. Suivre des yeux l’humour anamorphique revient à s’attacher à l’expression d’un bouleversement dans la vision du monde et dans le rapport aux signes. C’est en ce sens que l’humour se placerait sous le signe d’Hermès, originellement évoqué par des petits tas de pierres déposés au seuil des maisons et des temples.Symbole de seuil, de transition, de circulation, de mouvement, Hermès transparaît en agitateur del’humour anamorphique. / A comparative reading of '' La Poudre d'intelligence'' by Kateb Yacine, Pélagie-La-Charette by Antonine Maillet, Midnight's Children by Salman Rushdie and Texaco by Patrick Chamoiseau brings to light the crucial role of the contingencies that make humour trigger from a common context. As a process, humour veils and unveils reality, just as the optical process of anamorphosis does. Now, identical epistemological disruption affects humour and anamorphosis, both sharing principle of re-Creating forms and a distorted world. An observer or reader proves therefore necessary to their realization. These two phenomena converge towards an anamorphic humour that stands out from the corpus' works. A poetical dream and a political clear-Headedness, humour initiates a quest for a communion filled with every possible hope. One marvels at its suggestive power and is invited to get into close acquaintance with the whole world. The phenomenology of anamorphic humour lies into its appearance/disappearance.Through the lens of the process of anamorphosis the focus will be set on how humour unfolds. Observing anamorphic humour amounts to studying the expression of a disruption in how the world is viewed as well as in the relationship to signs. It is in this sense that anamorphic humour could be associated with Hermes, who was originally evoked through small piles of stones on houses' and temples' thresholds. A symbol of threshold, transition, flow and movement, Hermes appears as an agitator of anamorphic humour, which is the hallmark of a passage, a change in direction, of a place where different meanings intertwine.
216

Critical Analysis of the Stylistic Transformations in the 19th and 20th-century English and French Translations of Omar Khayyám’s Rubáiyát : exploring the Common Quatrains in FitzGerald, Arberry, Nicolas, and Lazard / Analyse critique des transformations stylistiques dans les traductions des XIXe et XXe siècles des Robâïât d’Omar Khayyám : exploration des quatrains communs chez FitzGerald, Arberry, Nicolas et Lazard

Nakhaeï, Bentolhoda 05 December 2016 (has links)
Cette thèse vise à procéder à une analyse minutieuse de la transformation de la forme et du sens dans la traduction des Robâïât de Omar Khayyám, dans quatre importantes traductions – deux en anglais et deux en français, des XIXe et XXe siècles. Les traducteurs des traductions sélectionnées sont Edward FitzGerald, Arthur John Arberry, Jean-Baptiste Nicolas et Gilbert Lazard. Les traductions réalisées par ces traducteurs ont offert des possibilités d’investigation dans un cadre linguistique donné. En effet, on peut se demander si les traducteurs ont transformé la signification et la forme des quatrains perses. Si oui, quelles procédures ont-ils utilisées ? Plus précisément, comment les réseaux signifiants sous-jacents ont-ils été rendus par les plus importants traducteurs anglais et français des XIXe et XXe siècles ? Par ailleurs, il s’agira d’essayer d’évaluer la qualité de l’écriture dans la langue cible de chaque traduction. En somme, cette thèse cherche à comprendre si les traducteurs sont parvenus à saisir l’importance de la signification du sous-texte et l’élégance de la forme poétique des Robâïât. Cette thèse propose une application scientifique des concepts théoriques de différents chercheurs en traductologie, linguistique et littérature. Les théories dominantes utilisées dans la présente étude sont celles d’Antoine Berman, de Henri Meschonnic, Peter Newmark, Eugene Albert Nida, Susan Bassnett, Mona Baker, Geoffrey N. Leech, I.A. Richards, Roger T. Bell, George Lakoff, Mark Johnson, Michael Hanne, et Max Black. En outre, il doit être indiqué que cette thèse vise à créer un équilibre entre deux pôles de la traductologie, à savoir celui qui s’intéresse aux traductions orientées vers la langue cible et celui qui s’intéresse aux traductions orientées vers la langue source.La traduction des Robâïât dans les langues germaniques et romanes est un sujet digne d’intérêt et propice à la discussion. Cette recherche vise à montrer que l’étude des traductions des Robâïât pourrait contribuer à mettre en évidence les difficultés et même l’impossibilité qu’il y a à rendre certaines caractéristiques de l’original persan en anglais et en français. / This thesis aims to carry out a meticulous analysis of the transformation of form and meaning in the rendition of the Rubáiyát in four significant 19th and 20th-century translations—two in English and two in French. The translators of the selected translations are Edward FitzGerald, Arthur John Arberry, Jean-Baptiste Nicolas, and Gilbert Lazard. The translations produced by these translators have offered opportunities of investigation within linguistic boundaries. In fact, one may wonder if the translators have transformed the meaning and the form of the Persian quatrains. If so, which procedures have they employed? More precisely, how are the underlying networks of signification rendered by the most significant English and French translators of the 19th and 20th centuries? Furthermore, what is the quality of the writing in the target language in each translation? On the whole, this thesis seeks to appreciate whether the translators have been successful in understanding the significance of the subtext and the elegance of the poetic form of the Rubáiyát.This dissertation provides its readers with a scientific application of the theoretical concepts of different theorists in translation studies, linguistics, and literature. The most salient theories employed in the present research are those of Antoine Berman, Henri Meschonnic, Peter Newmark, Eugene Albert Nida, Susan Bassnett, Mona Baker, Geoffrey N. Leech, I.A. Richards, Roger T. Bell, George Lakoff and Mark Johnson, Michael Hanne, and Max Black. In addition, it must be indicated that this thesis sets out to create a balance between two poles in translation studies, i.e. target-oriented and source-oriented translations.The translation of Omar Khayyám’s Rubáiyát into Germanic and Romance languages is an interesting and controversial subject to discuss. This research seeks to prove that the study of the translations of the Rubáiyát can contribute to highlighting the difficulties and the impossibilities of the rendition of certain issues from Persian into English or French.
217

Métamorphoses du conte, métamorphoses dans le conte : modèles et avatars formels du merveilleux, des origines à nos jours / Fairy tales metamorphoses, metamorphoses in fairy tales : patterns and avatars of marvellous forms, from its origin to present

Nussbaumer, Julia 11 October 2014 (has links)
Ce travail porte sur les origines et les évolutions du conte merveilleux et de sapoétique, à travers l’étude privilégiée de la métamorphose. Le genre, issu de lalittérature orale, se caractérise en effet par une histoire littéraire tout particulièrement faite de transformations, de récritures et d’appropriations diverses, au gré du changement des mentalités, d’un élargissement des modes de diffusion et d’une ouverture aux littératures étrangères. En outre, les transpositions du conte à d’autres domaines que celui de l’écrit, tels que l’image et la scène, participent de l’évolution d’une poétique merveilleuse qui se définit en premier lieu comme poétique démonstration. Dans cette perspective, un deuxième versant de notre travail s’intéresse à la manière dont le cinéma – en prise de vues réelles et, surtout, d’animation (graphique) – a pu s’emparer du conte dès le tournant du XXe siècle, et met en lumière un certain nombre d’apports figuratifs (relevant principalement de la métamorphose et d’un jeu sur le voir et le non voir) à la poétique d’un genre dont il perpétue par ailleurs la structure narrative forte. / This work retraces origins and developments of fairy tales and its poetic, focusing on the metamorphosis. The history of this literary genre, born trough oral tradition, is especially composed of numerous changes, re-writings and various appropriations,according to mentalities, development of mass dissemination methods and study of foreign literatures. In parallel, fairy tales transpositions to others non-written domains,like theatre and pictures, confirms that the fairy tales poetic is primarily pictureoriented.In this perspective, the second part of our work focuses on how cinema(through live-action images and, especially, graphically animated images) has been inspired from fairy tales since early 20th century, and highlights a couple of figurative contributions (mostly based on metamorphosis and a game between visible and non visible) to the poetic of this genre, while it also perpetuates its strong narrative structure.
218

Le Poète, les Philosophes et les Physiciens - Représentation et critique des sciences dans l'oeuvre littéraire de E. E. Cummings / The Poet, the Philosophers and the Physicists - Representation and Criticism of Science in E. E. Cummings' Literary Works

Rebillon, Carole 06 July 2019 (has links)
Ce travail s'inscrit dans un questionnement sur les liens entre la littérature et la science au XXème siècle, appliqué à l’œuvre littéraire du poète américain E.E.Cummings (1884-1962). La première partie du travail consiste à voir comment Cummings répond dans son œuvre aux conceptions de la science et de la connaissance qui font partie de son arrière-plan culturel et littéraire, en particulier celles exprimées par les philosophes transcendantalistes et pragmatistes du XIXème et du début du XXème siècles. Il sera également question du caractère matérialiste et concret de l'écriture poétique de Cummings au début de sa carrière poétique, en réaction à ces courants de pensée. Les conceptions personnelles et les critiques de Cummings au sujet de la science et du langage scientifique seront ensuite dégagées : le poète s'attache à mettre en valeur les limites du langage savant et l'aspect déshumanisant des sciences et des techniques. Il montre la fracture qui s'instaure entre l'humanité et la nature, dont il souligne la spontanéité. La seconde partie étudie comment Cummings, en dépit de ses critiques, met en œuvre un véritable imaginaire scientifique dans ses poèmes et dans ses pièces de théâtre. Cet imaginaire lui permet de reconstruire sur le plan poétique la plénitude du cosmos et de l'humain mise à mal par les sciences. Le poète peut alors élaborer sa propre définition de l'intuition, proche de celle de Bergson, et esquisser le portrait du poète "homo faber", l'homme aux prises avec la matérialité du monde, dont l’œuvre et l'action répondent aux conséquences de celles de l'"homo sapiens", l'homme savant qui s'est détaché de la nature. / This dissertation questions the links between literature and science during the 20th century, as they can be observed in the literary works of American poet E.E.Cummings (1884-1962). The first part of this study is about how Cummings meets in his works to the conceptions of science and knowledge that are part of his cultural and literary background, especially those expressed by transcendantalist and pragmatist philosophers in the 19th and early 20th centuries. It will also deal with the concrete and materialistic aspect of Cummings' poetical writings at the beginning of his literary career as a reaction to these schools of thought. Cummings' personal conceptions and criticism about science and scientific langage will then be revealed : the poet endeavours to highlight the limits of scholarly langage and the deshumanizing aspect of sciences and techniques. He shows the newly installed breach between mankind and nature, whose spontaneity he emphasizes in his works. The second part studies how Cummings, in spite of his criticisms of science, makes use of a truly scientific imagination in his poems and theatrical works. This enables him to reconstruct, on a poetical level, the wholeness of cosmos and mankind that was jeopardized by science. He can then develop his own definiton of intuition which is close to that of Bergson, and draw a portait of the "homo faber" poet, or the man struggling with the materiality of cosmos as opposed to the "homo sapiens", a learned man who set himself apart from nature.
219

Des racines à la matière : l'univers sonore des œuvres pour guitare de Maurice OHANA / From roots to matter : the sound universe of Maurice Ohana's guitar works

Sacchi, Stéphane 24 June 2019 (has links)
Comment aborder la musique de Maurice Ohana et quel sens donner à l’usage qu’il fait de la guitare dans son œuvre ? Dans cette recherche, nous tenterons de cerner en quoi la guitare tient une place si particulière et si essentielle au regard de l’ensemble de son œuvre. Elle est, en effet, porteuse de tout un univers culturel et symbolique et contribue à nourrir l’imaginaire poétique du créateur intemporel qu’est Maurice Ohana. Cet univers poétique et atavique irisé d’une arborescence d’influences est, chez le compositeur, tout à la fois une source d’inspiration et d’innovation. La guitare à dix cordes qu’il a introduite dans ses deux cycles : Si le jour paraît… et Cadran lunaire, lui permet d’opérer sur la matière sonore, un travail de création qui donne lieu à une œuvre originale dont la compréhension nécessite l’exploration d’un héritage culturel fortement imprégné du cante jondo et de la culture andalouse. Entre tradition et innovation, oralité et écriture, l’œuvre pour guitare entretient avec la matière sonore, une relation qui donne sens au processus de compréhension de l’œuvre de Maurice Ohana. / How to approach the music of Maurice Ohana and what sense should we give to the use he makes of the guitar in his work? In this research, I will try to understand how the guitar holds such a special and essential place in his work as a whole. In fact, it carries a whole cultural and symbolic universe and contributes to nourishing the poetic imagination of the timeless creator Maurice Ohana. This poetic and atavistic world of a tree of influences is, in the composer's mind, both a source of inspiration and innovation. The ten-string guitar that he introduced in his two cycles — Si le jour paraît… and Cadran lunaire — allows him to operate on the sound material (“matière sonore”), a creative work that gives rise to an original work whose understanding requires the exploration of a cultural heritage strongly imbued with cante jondo and Andalusian culture. Between tradition and innovation, orality and writing, the work for guitar has a relationship with the sound material (“matière sonore”) that gives meaning to the process of understanding of Maurice Ohana’s work.
220

Le Rhin suisse dans la littérature de voyage européenne du XVe au XIXe siècle

Marinot-Marchand, Delphine 09 December 2011 (has links) (PDF)
Au coeur de la culture et de l'histoire européennes depuis plus de deux mille ans, le Rhin faitl'objet d'une abondante littérature. La fascination qu'il exerce s'accompagne généralementd'une focalisation sur certains secteurs de son cours dont la Suisse semble exclue, alors que lefleuve prend sa source dans ce pays et qu'il le traverse ou le longe sur environ 250 kilomètres.La Suisse étant, surtout depuis le milieu du XVIIIe siècle, une destination de voyage trèsprisée, l'objectif de notre recherche a été de savoir si l'intérêt apparemment limité pour leRhin helvétique valait également dans le domaine de la littérature de voyage. Basé surl'analyse de guides, d'ouvrages descriptifs et iconographiques et de récits de voyage, leprésent travail a pour objet de mettre en lumière les représentations du fleuve depuis sessources jusqu'à Bâle telles qu'elles ont été véhiculées par la littérature viatique européenne duXVe au XIXe siècle. Notre corpus ne se limitant pas à la sphère germanophone, nous abordonsl'image du Rhin suisse sous un angle comparatiste et proposons un panorama européen desreprésentations en question. Par ailleurs, notre enquête s'inscrit dans l'évolution de laperception du paysage, tant dans ses manifestations naturelles que culturelles, et s'efforce defaire ressortir l'influence de notions comme le sublime et le pittoresque sur les écrits que nosauteurs ont consacrés au tronçon helvétique du fleuve.

Page generated in 0.2218 seconds