Spelling suggestions: "subject:"leitura e"" "subject:"feitura e""
401 |
As habilidades cognitivas na compreensão da leitura : um processo de intervenção no contexto escolarJou, Graciela Inchausti de January 2001 (has links)
O presente estudo insere-se na área da pesquisa cognitiva e da psicologia instrucional, desenvolvendo-se no contexto da aprendizagem formal. Tem como referencial teórico o enfoque de processamento de informação, com o qual analisa-se o processo de leitura compreensiva como uma situação de resolução de problema. Desta maneira, a decodificação das letras constitui-se como o estado inicial do problema e a compreensão do texto, o estado final. Ao longo deste processo, focalizam-se as estratégias cognitivas e metacognitivas do leitor na compreensão das estruturas textuais, enfatizando a macroestrutura e a superestrutura. O estudo avalia a possibilidade de ensinar em sala de aula os procedimentos de leitura compreensiva, nessa interação das estruturas textuais e da cognição do sujeito. O primeiro estudo observou, através de um estudo de caso, essa interação em um leitor eficiente, a professora de Português. O segundo estudo teve como objetivo avaliar um programa de intervenção, no qual ensinou-se a alunos de 5a série os procedimentos de leitura compreensiva, visando, por um lado, à identificação das estruturas de texto: microestruturas, macroestruturas e superestruturas e, por outro, o desenvolvimento de estratégias cognitivas e metacognitivas dos alunos. O terceiro estudo analisa o próprio processo instrucional. Os resultados do primeiro estudo indicaram que a professora tinha muitas das características dos leitores eficientes, como descritas na literatura, habilitando-a, por isto, a desenvolver o programa de intervenção com os alunos de 5a série. Os resultados do segundo estudo indicaram que o grupo experimental beneficiou-se do programa de intervenção com relação à maioria das variáveis estudadas. E, por último, a análise do processo de instrução do terceiro estudo permitiu explicitar detalhadamente como foi feita a intervenção em sala de aula. Os resultados dos três estudos mostram que é possível ensinar, no contexto formal de sala de aula, a leitura compreensiva mediada por um professor com conhecimentos específicos das estruturas de texto e dos processos cognitivos envolvidos no processamento dessas. / The present study is inserted in the area of cognitive research and instructional psychology, unfolding itself in the formal learning context. Its theoretical background is focused on information processing, analyzing the process of comprehensive reading as a situation of problem solving. Likewise, the decodification of the letters becomes the initial stage of the problem and the comprehension of the text the final one. Along the process, cognitive and metacognitive strategies are focused in the understanding of the text structures, emphasizing the macro and the superstructure. The study evaluates the possibility of teaching the procedures of comprehensive reading in this interaction of text structures and subject cognition. The first study analyzed, through a case study, this interaction in an efficient reader, the Portuguese teacher. The second study’s objective was to evaluate an intervention program, where fifth grade students were taught the procedures of comprehensive reading with the intention, on one hand, of identifying the text structures: micro, macro and superstructures and, on the other hand, the development of cognitive and metacognitive strategies. The third study analyzed the instructional process itself. The results of the first study showed that the teacher had several characteristics of the efficient readers, as described in the literature, enabling her to develop the intervention program with the fifth grade students. The results of the second study revealed that the experimental group took advantage of the intervention program in relation to the majority of the studied variables. And finally, the analysis of the third study allowed us to explain in details how the class intervention was made. The results of the three studies showed that it is possible to teach the comprehensive reading within the formal context of the school, by a teacher with specific knowledge of the text structures and the cognitive processes involved in its processing.
|
402 |
As relativas de grau no português brasileiro : uma abordagem gerativistaSantos, Wagner Luiz Ribeiro dos 07 December 2015 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-02-19T13:35:14Z
No. of bitstreams: 1
2015_WagnerLuizRibeirodosSantos.pdf: 900024 bytes, checksum: eadeb009f0e1e7ed0d3319839b043eee (MD5) / Approved for entry into archive by Marília Freitas(marilia@bce.unb.br) on 2016-05-26T19:17:07Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2015_WagnerLuizRibeirodosSantos.pdf: 900024 bytes, checksum: eadeb009f0e1e7ed0d3319839b043eee (MD5) / Made available in DSpace on 2016-05-26T19:17:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2015_WagnerLuizRibeirodosSantos.pdf: 900024 bytes, checksum: eadeb009f0e1e7ed0d3319839b043eee (MD5) / Na presente pesquisa, desenvolvida à luz da gramática gerativa, analisamos as orações relativas, em seu subgrupo das relativas de grau, formado, a nosso ver, pelas relativas de quantidade e pelas relativas existenciais. As primeiras, as relativas de quantidade, são entendidas como as que apresentam leitura exclusivamente quantitativa, como em Perdemos a batalha porque não tínhamos os soldados que o inimigo tinha. Nesse exemplo, a relativa indica a leitura de totalidade dos soldados envolvidos na batalha, não apresentando um grupo específico de soldados, com leitura referencial, típica da restrição. Por sua vez, nas relativas existenciais, entendidas como as que apresentam leitura quantitativa e identificação da substância envolvida no processo de relativização, como em Eu trouxe comigo os livros que havia sobre a mesa, a leitura indicada é a de que foram trazidos todos os livros que estavam sobre a mesa, sem indicar um set de livros específico, em contraste com outros livros que havia no local. Estas duas subclasses das relativas perfazem, a nosso ver, o grupo das relativas de grau, que apresentam leitura de quantificação máxima do nome relativizado. Em tais relativas, as de grau, como entendido nos exemplos apresentados anteriormente, há leitura de maximalização do nome relativizado, indicando leitura de totalidade. Vale ressaltar que a leitura de grau, neste trabalho, é entendida como a leitura de quantificação total, máxima, do nome relativizado, não como um relação de gradação parcial, progressiva. Segundo parte da crítica, essa relação de maximalização se estabelece por meio do movimento aberto do sintagma de grau, DegP, responsável pela gradação do nome envolvido no processo de relativização. Apesar da leitura de grau, aplicada às duas subcategorias supracitadas, estas apresentam leituras distintas, como indicado, fato que nos leva à problematização acerca da relação que se estabelecerá entre o nome relativizado e o sintagma de grau. De forma geral, buscamos apresentar dados que sustentem a problematização apresentada, com duas hipóteses possíveis para a sua resolução, a serem examinadas com a continuidade de desenvolvimento desta pesquisa. / In the present study, which is set within the framework of generative grammar, we analyze degree relative clauses as deriving from quantity and existential relatives. Degree relatives exhibit a reading of 'maximal quantification', which indicates that the head of the relative clause is quantified in a maximal fashion. For example, in the structure: We lost the battle because we did not have the soldiers they had. In this example, the relative represents all the soldiers involved in the battle, not an specific group of soldiers, with referential Reading, typical of restriction. The existential relatives, on the other hand, are those that represent quantities reading and that identify the substance involved in the process of relativization. For example: I´ve brought with me all the books that were on the table, meaning that all the books that were on the table were taken, and not an specific set of books, in contrast with another books in the room. These two sub-classes are part of the degree relatives, that are read as the maximalization of the relativized noun. In those example there is a maximalization reading of the noun, indicating the reading of a totalization. It is important to remember that, in this study, the degree reading is understood as the total and maximal quantity of the relativized noun, not as a progressive, partial degree. Quantity relatives exhibit a quantity reading while existential relatives exhibit a structure which indicates the existence of a head noun and a quantity reading. According to the linguistic research, this relation of maximalization is established via overt movement of the degree phrase, DegP, responsible for the maximal reading involved in the process of relativization. In spite of the degree reading, present in quantity and existential relative clauses, these two classes of relative clauses exhibit distinct readings, as mentioned above – a fact which leads us to questioning the relation established between the relativized head and the degree phrase. In general, we seek to present data which support this questioning, with two possible resolutions, to be examined with the continued of this research.
|
403 |
Influências e estímulos na leitura de alunos de 1as. séries do 2o. grau da Grande FlorianópolisKrieger, Maria de Lourdes January 1977 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. / Made available in DSpace on 2012-10-15T20:02:25Z (GMT). No. of bitstreams: 0
|
404 |
A aprendizagem da literatura brasileira no 2o. grau, opção magistério, nas escolas públicas estaduais de Santa CatarinaSabatini, Juraci Ribeiro January 1986 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras. / Made available in DSpace on 2012-10-16T00:08:10Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T15:30:55Z : No. of bitstreams: 1
199840.pdf: 2560373 bytes, checksum: ce7d879c57501b66c1ea17e3cfafe899 (MD5)
|
405 |
Testagem da leitura :: a interação entre o texto, o conhecimento prévio e as inferencias /Silva Filho, Vidomar January 1998 (has links)
Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. / Made available in DSpace on 2012-10-17T04:38:35Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-09T00:45:51Z : No. of bitstreams: 1
143908.pdf: 1998221 bytes, checksum: ddaab0728daedc3c80fa028949549193 (MD5)
|
406 |
O lugar dos gêneros do discurso nos projetos e relatórios de estágio do Curso de Graduação em Letras Inglês/Português da Universidade Regional de BlumenauSilveira, Ana Paula Kuczmynda da 24 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Lingüística, Florianópolis, 2008. / Made available in DSpace on 2012-10-24T17:41:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
273875.pdf: 2911388 bytes, checksum: 16f505ecbe7c5646bc96f271af618884 (MD5) / Esta pesquisa de cunho documental constitui um estudo de caso que teve como objetivo realizar uma análise interpretativo-comparativa, do discurso do professor em fase final formação, no contexto Curso de Graduação em Letras Inglês/Português da Universidade Regional de Blumenau, no que se refere à elaboração do referencial teórico e à elaboração didática da noção de gênero do discurso para as práticas de ensino-aprendizagem de leitura, escuta, produção textual e análise linguística, na vigência de duas grades curriculares: a que entrou em vigor no segundo semestre de 1998 e aquela que passou a vigorar no primeiro semestre de 2004. Os dados de pesquisa foram compostos pelos documentos nomeados Relatório e Projeto de Estágio Supervisionado e, posteriormente (na vigência da segunda grade analisada), Relatório Analítico de Estágio Supervisionado. Tomando como referencial teórico os estudos do Círculo de Bakhtin e os recentes estudos acerca do ensino das práticas de linguagem, constituem pressupostos teóricos de pesquisa: (1) a natureza sócio-histórica dos sujeitos e da linguagem; (2) o dialogismo constitutivo da linguagem; (3) a noção de horizonte axiológico; (4) a ideia de texto como enunciado e como elo de uma cadeia infinita que se expande, por um lado, em direção a outros enunciados já-ditos, e, por outro lado, em direção aos enunciados prefigurados; (5) a noção de gêneros do discurso; (6) a noção de elaboração didática. A pesquisa desenvolveu-se em quatro etapas: a primeira delas envolveu a confecção de um arcabouço teórico que contemplasse os pressupostos já mencionados e desse sustento à pesquisa; a segunda etapa envolveu a seleção dos dados de pesquisa e a análise do contexto em que o caso se configura (a instituição formadora, o Curso de Licenciatura em Língua Portuguesa e Respectivas Literaturas e Língua Inglesa e Respectivas Literaturas, as duas grades curriculares envolvidas na pesquisa, o quadro de professores no contexto da transição de grades, as ementas e planos de ensino elaborados no mesmo contexto, os acadêmicos em fase final de formação que elaboraram os documentos); a terceira comportou a análise e a discussão de tais dados - do capítulo destinado à fundamentação teórica das atividades de estágio, planos de aula e relatos de aulas ministradas durante o período de estágio supervisionado; e a última voltou-se à elaboração das considerações finais. Os dados de pesquisa foram compostos por 8 projetos e 15 relatórios de estágio supervisionado; e 17 relatórios analíticos de estágio supervisionado; totalizando 40 documentos de estágio elaborados entre o primeiro semestre de 2002 e o segundo semestre de 2008. Os resultados apontaram: o caráter compartimentalizado da formação inicial no âmbito das duas grades curriculares estudadas e a migração de conteúdos da grade 1998/2 para a grade 2004/2. Apontaram ainda: a presença marcante, principalmente no âmbito da grade 1998/2, da noção de tipologia escolar clássica associada à noção de língua-sistema e de texto-estrutura; uma indefinição de ordem teórico-epistemológica a respeito da constituição dos gêneros do discurso, associados, no contexto da grade 2004/1, a uma noção de língua(gem) que oscila entre a noção de língua-sistema/instrumento da comunicação e de língua como interação, e a uma noção ainda em construção de texto na condição de enunciado. No que tange ao trabalho com gêneros do discurso, percebemos a preferência pelo trabalho com um grande número de gêneros sem que, no entanto, esse se aprofunde em direção à discussão das particularidades dos gêneros e das interações que eles medeiam e o pouco espaço destinado ao trabalho com gêneros orais e com a análise linguística. Na vigência da grade 1998/2, prepondera uma preocupação classificatória. Na vigência da grade 2004/1, ainda que muitas vezes os gêneros não sejam efetivamente alvo de elaboração didática, depreendemos, da leitura de alguns relatórios, uma perspectiva de mudanças no que tange à elaboração didática dos gêneros para a prática de leitura/escuta, produção textual e, mais raramente, para a prática de análise linguística, verificada na preocupação em se pesquisar sobre o gênero a ser trabalhado; na busca por oportunizar ao aluno desenvolver um conhecimento procedimental do gênero e na articulação de práticas de leitura e produção textual.
|
407 |
Bibliotecas comunitáriasMadella, Rosangela 25 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências da Educação, Programa de Pós-graduação em Ciência da Informação, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T01:04:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
279592.pdf: 2077127 bytes, checksum: d2f1ab64730e1f44cc5d54ed664d785c (MD5) / Este estudo tem como objetivo analisar as representações sociais que os diversos agentes envolvidos na organização e gestão de bibliotecas comunitárias constroem sobre a participação destas no funcionamento da sociedade, a partir do pensamento dos que nelas atuam. São analisadas as manifestações de agentes atuantes em quatro bibliotecas comunitárias sediadas em Florianópolis: Biblioteca Barca dos Livros, situada na Lagoa da Conceição; Biblioteca Livre do Campeche (BILICA), localizada no Campeche; a Biblioteca Comunitária da Fundação Vidal Ramos, do centro da cidade e a Biblioteca Comunitária da Barra da Lagoa, com sede na Barra da Lagoa. Foi empregada na pesquisa a metodologia do tipo qualitativa, tendo como fundamentação teórica e metodológica a sociologia do conhecimento e a teoria das representações sociais e coletivas. A técnica de análise para a tabulação dos discursos, coletados por meio de entrevistas e questionários foi o Discurso do Sujeito Coletivo (DSC) construída por Lefèvre e Lefèvre. Na análise, foi identificada a menção da falta de políticas públicas de incentivo por parte do Estado, sendo a biblioteca um ambiente de construção da cidadania e também um espaço de muitas doações de livros para as bibliotecas comunitárias. Em relação aos públicos que frequentam e os públicos a ser atingidos pelo trabalho da biblioteca comunitária, é possível visualizar a comunidade do entorno, desde as crianças, adolescentes, adultos até os idosos. Um público heterogêneo, do pescador ao professor universitário. No que concerne às manifestações discursivas sobre a identificação das contribuições da biblioteca comunitária, destaca-se o desenvolvimento das habilidades de leitura do público, a possibilidade de maior acesso ao conhecimento e a participação nos eventos que acontecem na biblioteca, pois a mesma integra e permite uma formação ao ato de ler. Evidenciou-se que a biblioteca sendo localizada próximo de sua casa, facilita e aproxima o indivíduo dos livros.
|
408 |
A contribuição de filmes legendados para o ensino da leituraDaminelli, Silvane 25 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T09:55:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
276929.pdf: 721461 bytes, checksum: d79faa0fb9617744383210ea344ff2c9 (MD5) / Neste trabalho, à luz de recentes pesquisas que permeiam os estudos da tradução, objetiva-se examinar a contribuição da tradução cinematográfica para o ensino da leitura. Propõe-se o uso de filmes legendados para o desenvolvimento do nível de letramento em leitura dos estudantes, por meio da criação de espaços favoráveis e instigadores à formação de leitores eficientes, considerando a riqueza da linguagem sonora e visual, muito além do universo lingüístico, que constitui as obras cinematográficas. Quanto à organização, o desenvolvimento desta dissertação contempla, no segundo capítulo, discussão sobre letramento, leitura, processamento em leitura, tradução e legendação. O terceiro capítulo é dedicado à formação docente e ao ensino da leitura. Pensa-se o ensino da leitura sob novas nuanças, cruzando fronteiras e imergindo num mundo novo. O uso de filmes legendados como suporte para o ensino da leitura é um caminho. Assim, o quarto capítulo enfoca a relação entre cinema e ensino, demonstrando que os filmes têm sempre alguma possibilidade para o trabalho escolar. Aborda, ainda, com base em entrevista, como os professores trabalham com filmes legendados e o que é necessário para se trabalhar com esses filmes. Finaliza o quarto capítulo a seção que discute os benefícios para o ensino da leitura por meio do uso de filmes legendados.
|
409 |
A voz da tradutora como presença discursiva na tradução de The Secret GardenGomes, Jacinta Vivien January 2011 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução / Made available in DSpace on 2012-10-26T03:27:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
300948.pdf: 1206256 bytes, checksum: 1e2e77a3d608367877a82c499e1f66de (MD5) / Esta pesquisa desenvolve-se sob a perspectiva interdisciplinar dos Estudos da Tradução e Literatura Infantojuvenil, a partir de um arcabouço teórico específico, Estudos Descritivos da Tradução, informado por Hermans (1999), abarcando a metodologia Estudos da Tradução Com Base em Corpus, que segue os pressupostos teóricos de Baker (1993, 1995) e Fernandes (2004). Busca-se fazer uma análise comparativa entre o texto-fonte, The Secret Garden (1911), de Frances Hodgson Burnett, e o texto-alvo, O Jardim Secreto (1993), traduzido por Ana Maria Machado, com ênfase no produto e na língua do texto-alvo. Essa análise visa, especificamente, investigar a voz da tradutora como presença discursiva no texto traduzido, segundo a categorização de Hermans (1996), motivada pela hipótese de que a presença da tradutora pode ter influenciado na leiturabilidade desse texto pelo público-alvo, infantojuvenil, no contexto brasileiro, em nível de linguagem e de contexto cultural. Foram adotados, também, os procedimentos de tradução aplicados aos itens de especificidade cultural, segundo a classificação de Aixelá (1996), como categorias de análise e descrição do corpus paralelo sob estudo, de acordo com a presença discursiva da tradutora, que se impõe na tradução. Os resultados apontam para a presença discursiva da tradutora como uma voz diferencial que se manifesta mais explicitamente através de procedimentos de tradução, onde é fornecida ao leitor uma referência cultural inserida no discurso do texto traduzido. / This research is developed under the interdisciplinary perspective of the Translation Studies and Children's and young adolescent's Literature from a specific theoretical framework, Descriptive Translation Studies, informed by Hermans (1999), encompassing the methodology Corpus Based Translation Studies, which follows Baker's (1993-1995) and Fernandes' (2004) theoretical assumptions. The aim is to make a comparative analysis of the source text, The Secret Garden (1911), written by Frances Hodgson Burnett, and the target text, O Jardim Secreto (1993), translated by Ana Maria Machado, with emphasis on the product and on the language of the target text. This analysis aims to investigate specifically the translator's voice as a discursive presence in the translated text, according to Herman's (1996) categorization, motivated by the hypothesis that the translator's presence may have influenced the readability of this text on the target reader, children and young adolescents, in the Brazilian context, at the language level and cultural context. In addition translation procedures were adopted, applied to cultural-specific items based on Aixelá's (1996) classification, as categories of analysis and description of the parallel corpus under study, according to the imposed translator's discursive presence on the translation. The results point to the translator's discursive presence as a differential voice which manifests itself most explicitly through translation procedures where the reader is provided with a cultural reference inserted in the discourse of the translated text.
|
410 |
A abordagem do texto nas aulas de língua materna em duas realidades educacionais distintas - brasileira e uruguaiaDuarte, Nóris Eunice Wiener Pureza January 2006 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Lingüistica. / Made available in DSpace on 2012-10-22T14:51:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1
231046.pdf: 3440895 bytes, checksum: fce23c6ee719ea0c8f50f1e70b548783 (MD5) / Nesta pesquisa, investigo que concepções teóricas e metodológicas norteiam o trabalho do professor quanto à abordagem do texto nas aulas de língua materna, em duas realidades educacionais distintas - a brasileira e a uruguaia. A fundamentação teórica baseia-se na teoria dialógica da linguagem de Bakhtin, especificamente na sua concepção de linguagem, de enunciado, de gênero e de texto. Também busco subsídios na Lingüística Textual de van Dijk quanto às noções de superestrutura e de macrorregras. Os dados para análise foram constituídos pelos documentos oficiais sobre educação, editados pelo governo dos dois países, pelos planos de ensino das duas professoras e pelos textos apresentados em sala de aula. Na metodologia, escolhi, como categorias, o gênero do discurso a que pertenciam os textos e a proposta pedagógica para explorá-los, na tentativa de encontrar a ordem, proposta por Bakhtin, para o estudo da língua - partindo dos aspectos sociais (intercâmbios comunicativos sociais), chegar à língua, uma vez que é somente na comunicação verbal que ela vive e evolui historicamente, e não no sistema lingüístico abstrato de suas formas. Dessa perspectiva, foram cotejados os princípios expressos nos documentos oficiais sobre educação, as propostas explicitadas nos planos de ensino das disciplinas e a forma de trabalhar o texto em sala de aula. Revelou-se um descompasso entre as diretrizes emanadas pelo governo e o plano de ensino, na realidade brasileira, bem como entre o objetivo geral para o ensino de língua materna proposto nesse plano e o trabalho realizado em sala de aula para alcançá-lo. Por outro lado, evidenciou-se uma significativa coerência entre a proposta do governo uruguaio, o plano de ensino da professora e a aplicação desse planejamento na realidade de sala de aula. Em ambas as realidades, no entanto, não há indícios do trabalho com os gêneros discursivos de Bakhtin, mesmo sendo eles referidos nos Parâmetros Curriculares Nacionais - PCNs - brasileiros e por se constituírem na forma mais significativa do trabalho com o texto.
|
Page generated in 0.0535 seconds