• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 40
  • 39
  • 9
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 118
  • 118
  • 65
  • 33
  • 30
  • 24
  • 22
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

Language wars and the rendering of accounts: the ambiguous case of Serbo-Croatian - a case study of seven language users /

Kovac, Sanja, January 1900 (has links)
Thesis (M.A.) - Carleton University, 2008. / Includes bibliographical references (p. 126-128). Also available in electronic format on the Internet.
52

Situating linguistic landscape in time and space a multidimensional study of the discursive construction of Washington, DC Chinatown /

Lou, Jia. January 2009 (has links)
Thesis (Ph.D.)--Georgetown University, 2009. / Includes bibliographical references.
53

Vowel change in New Zealand English : patterns and implications : a thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the University of Canterbury /

Langstrof, Christian. January 2006 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Canterbury, 2006. / Typescript (photocopy). Includes bibliographical references (p. 295-308). Also available via the World Wide Web.
54

Language biographies and language repertoires : changes in language identity of indigenous African language speakers in a town in the Northern Cape

Daubney, Anna-Marie 04 1900 (has links)
Thesis (MPhil)--Stellenbosch University, 2014. / ENGLISH ABSTRACT: This study investigates the language shift from isiXhosa to Afrikaans in a group of indigenous African language speakers in a rural Northern Cape community. It plots the process that took place over three generations and focuses on the language identity of some members of this community as portrayed by their language biographies and linguistic repertoires. This phenomenon was researched after preliminary enquiries into linguistic identities and bilingualism in the Hopetown area revealed that although most inhabitants use Afrikaans as L1 at home, at school and in public, a considerable number did not present the anticipated monolingual Afrikaans with minimal L2-English repertoires. People from indigenous ethnic groups like the Xhosa were also found to be speaking Afrikaans as home language rather than isiXhosa. The thesis gives a description and explanation of how a process of language shift from isiXhosa to Afrikaans took place. The findings suggest that a number of Xhosas started to migrate from the Eastern Cape to the Hopetown area in the Northern Cape during the 1960s when employment opportunities in the State‟s water and irrigation development scheme became available. The Afrikaans-speaking employers expected their workforce to speak Afrikaans and in the interest of economic survival, the disenfranchised workers learned to speak Afrikaans. In addition to the employment situation, the accommodation situation was unusual in that Hopetown‟s township was seen as a Coloured area. In the time when the Group Areas Act dictated that ethnic segregation had to be enforced, the influx of Xhosa and other ethnic groups was not expected. When it happened, it was either overlooked or remained unnoticed. The Xhosa workers, with their families, had to blend in with the Coloured population in order not to attract attention. The research follows the language shift based on information gained from questionnaires and by means of narrative analysis. Case studies of selected respondents reveal how the individuals gradually settled into a new language identity without complete loss of their traditional ties to language and cultural practices. A small story analysis sheds light on how selected members of the community experienced the shift and how they perceive their roles in the process. This thesis ultimately shows the contribution that language biographies can make to sociolinguistic research. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie ondersoek die taalverskuiwing van isiXhosa na Afrikaans in ʼn inheemse groep Afrikataalsprekers in ʼn plattelandse Noord-Kaapse gemeenskap. Dit volg die proses wat oor drie generasies plaasgevind het en fokus op die taalidentiteit van enkele lede van dié gemeenskap soos uitgebeeld in hulle taalbiografieë en taal repertoires. Hierdie verskynsel is nagevors nadat voorlopige navrae in verband met talige identiteit en tweetaligheid in die Hopetown-omgewing daarop gedui het dat alhoewel die meeste inwoners Afrikaans tuis, by die skool en in die openbaar as eerstetaal gebruik, ʼn aansienlike getal nie die verwagte profiel van ʼn eentalige Afrikaanse gemeenskap met minimale tweedetaal-Engels vertoon het nie. Mense van inheemse etniese afkoms soos die Xhosa het ook laat blyk dat hulle Afrikaans eerder as isiXhosa as huistaal gebruik. Die tesis gee ʼn beskrywing en verduideliking van hoe ʼn proses van taalverskuiwing van isiXhosa na Afrikaans plaasgevind het. Volgens die bevindinge het ʼn groeiende getal Xhosas in die 1960s uit die Oos-Kaap na die Hopetown-omgewing in die Noord-Kaap begin migreer toe werksgeleenthede in die Staat se water- en besproeiingskema beskikbaar gekom het. Die Afrikaanssprekende werkgewers het van hulle werkers verwag om Afrikaans te praat. In die belang van ekonomiese oorlewing het die werkers wat daar geen burgerregte gehad het nie, Afrikaans geleer. Bykomend tot die werksituasie was die behuisingsituasie in die Hopetown nedersettings ongewoon daarin dat dit as Kleurlinggebied geklassifiseer is maar ook mense van ander etniese herkoms gehuisves het. In die tyd toe die Groepsgebiedewet bepaal het dat etniese segregasie toegepas moes word, is daar geen voorsiening gemaak vir die instroming van Xhosa en ander etniese groepe nie. Toe dit gebeur het, is dit óf oor die hoof gesien, óf dit het ongemerk gebeur. Die Xhosa werkers, met hulle gesinne, moes inskakel by die Kleurlinggemeenskap ten einde nie die aandag van die gesaghebbers of hulleself te vestig nie. Die navorsing volg die taalverskuiwing op basis van inligting uit vraelyste en met behulp van narratiewe analise. Gevallestudies van uitgesoekte respondente wys hoe die individue geleidelik ʼn nuwe taalidentiteit aangeneem het sonder totale verlies van hulle tradisionele bande met taal en kulturele gebruike. ʼn Klein storie analise werp lig op hoe geselekteerde lede van die gemeenskap die verskuiwing ervaar het en wat hulle siening is van hulle rolle in die proses. Hierdie tesis werp ten slotte lig op die bydrae wat taalbiografie tot sosiolinguistiese navorsing kan maak.
55

Diga-me como falas e eu direi quem és: um estudo Sociolinguístico da fala “caipira” na cidade de Sales Oliveira- SP / Tell me how you speak and I'll tell you who you are: a Sociolinguistic study of "caipira" speech in the city of Sales Oliveira- SP

Picinato, Pricila Balan [UNESP] 17 April 2018 (has links)
Submitted by Pricila Balan Picinato (pricilabp@hotmail.com) on 2018-06-06T21:24:48Z No. of bitstreams: 1 Pricila Balan Picinato - DIGA- ME COMO FALAS E EU DIREI QUEM ÉS.pdf: 4065975 bytes, checksum: 12d7466f68339a9a17cf7432c7e7a778 (MD5) / Approved for entry into archive by Priscila Carreira B Vicentini null (priscila@fclar.unesp.br) on 2018-06-07T17:20:53Z (GMT) No. of bitstreams: 1 picinato_pb_dr_arafcl.pdf: 3878205 bytes, checksum: b6b3e5994b8f3f112a51da2899a3f130 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-07T17:20:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 picinato_pb_dr_arafcl.pdf: 3878205 bytes, checksum: b6b3e5994b8f3f112a51da2899a3f130 (MD5) Previous issue date: 2018-04-17 / Esta tese tem como objetivo propor uma análise e descrição da fala da população da cidade de Sales Oliveira - SP, com intuito de investigar quais variantes são consideradas como estigmatizadas e quais possuem prestígio nessa comunidade linguística. A identificação dessas variantes e o valor a elas associadas nos permitirá compreender se as possíveis mudanças históricas e sociais pelas quais a cidade está passando têm influência na escolha das variantes linguísticas empregadas pelos salenses. Além disso, este estudo também objetiva compreender como a identidade do salense está atrelada às questões linguísticas. Com a finalidade de identificar algumas variantes utilizadas nessa comunidade, foi realizada uma pesquisa de campo com 30 falantes, sendo 15 homens e 15 mulheres, entre as faixas etárias de 10 a 15 anos, de 30 a 45 anos e de 70 a 80 anos, de escolaridades distintas. Dentre as variáveis dependentes analisadas estão: I) a ausência ou presença do “r” como retroflexo, II) ausência ou presença de neutralização do “r”e “l” em coda silábica e/ou encontros consonantais (ex: “mel- mer”); III) vocalização ou não da consoante lateral palatal /ʎ/ (ex: “mulher- muié”); IV) apagamento ou pronúncia das fricativas alveolares /s/ e /z/ em final de palavras que não possuem traços de pluralidade (ex: “pires- pire”); V) ocorrência de prótese e aférese (ex: alembrá e “bserva”); VI) ocorrência de apócope (ex: “legítimo- legiti”). Dentre as variáveis analisadas, percebemos que o “r” como retroflexo é a variante mais empregada pelos salenses e que alguns processos fonéticos/ fonológicos, como rotacismo, vocalização e prótese são mais comuns na fala de pessoas mais idosas, que já moraram na zona rural. Estes são alguns indícios de que as mudanças linguísticas estão atreladas às mudanças sociais. Esse estudo possui como embasamento teórico-metodológico a Sociolinguística variacionista (Weinreich, Labov, Herzog 1968; Labov 1972, 1994, 2001). A relevância de estudos sociolinguísticos como este reside no fato de compreender que as transformações linguísticas pelas quais o falar “caipira” vem sendo submetido podem estar relacionadas às mudanças sociais, ocorridas na vida dos falantes desse falar. / This thesis aims to propose an analysis and description of the speech of the population of Sales Oliveira – SP town, in order to investigate which variants are considered as stigmatized and which have prestige in this language community. The identification of these variants and the value associated with them will allow us to understand if the possible historical and social changes that the city is going through influence the choice of the linguistic variants employed by the Salenses. In order to identify some of the variants used in this community, a field survey was conducted with 30 speakers from the community of salense, 15 men and 15 women, ranging from 10 to 15 years, from 30 to 45 years, and from 70 to 80 years from different schooling. Among the dependent variables analyzed are: I) the absence or presence of the "r" as retroflex, II) absence or presence of "r" and "l" neutralization in syllabic coda and / or consonant dating ( “ mel” – “ mer” ); III) vocalization or not of the lateral consonant palatal / ʎ / (ex: "mulher” -muié"); IV) deletion or pronunciation of alveolar fricatives / s / and / z / at the end of words that do not have plots of plurality (eg "pires” _ “ pire’ ); V) occurrence of prosthesis and apheresis (ex: alembrá and "bserva"); VI) occurrence of “apócope” (ex: "legitimate-legiti"). Among the analyzed variables, we perceive that the "r" as retroflex is the variant more used by the salenses and that some phonetic / phonological processes, such as rotacism, vocalization and prosthesis are more common in the speech of older people, who already lived in the rural area . These are some indications that the linguistic changes are linked to the social changes. This study has as a theoretical-methodological basis the variational sociolinguistics (Weinreich, Labov, Herzog 1968, Labov 1972, 1994, 2001). The relevance of sociolinguistic studies such as this lies in the fact that the linguistic transformations through which "caipira" talk has been submitted may be related to the social changes that occurred in the life of the speakers.
56

The Egyptian language at the time of the nineteenth dynasty

Blumsohn, David 06 1900 (has links)
The Nineteenth Dynasty, which ushered in the Ramesside period in ± 1308 B.C.E. is an important period in which to study the development of the Egyptian language, falling as it does between the time of the Middle Egyptian (ME) idiom and the Late Egyptian (LE) language. Regarding the Egyptian language, Gardiner (1982:1) writes" ... the idiom in which the public records of the Twentieth Dynasty are couched differs widely from that found, for example in the royal decrees of the Sixth Dynasty". There was a gradual change from a "synthetic" language in ME into an "analytical" one in LE and later Coptic. The synthetic tenses are first supplemented and then gradually replaced by "analytic" forms. And this happened during the time of the Nineteenth Dynasty. This thesis addresses the Nineteenth Dynasty texts, with respect to grammar, semantics and syntax (mainly verbal forms). It studies the occurrence of Middle Egyptian synthetic forms and Late Egyptian analytic forms in the Nineteenth Dynasty texts and makes observations on forms which appear to be unique to the Nineteenth Dynasty Egyptian (NDE) too. This study describes and analyses the language, both in a synchronic way - "frozen" in its time (as a type of grammar book), and comparing literary and non-literary uses of the time, - and in a diachronic manner, seeking to show the evolution and development of language forms, their ancestors and their successors. A study of these texts as shown in this thesis demonstrates that the written language of the Nineteenth Dynasty is a unique blend of grammatical and syntactic forms: pure ME forms, LE literary and non-literary forms, as well as forms peculiar to NDE. Thus NDE is "an independent self-sufficient system, which is neither Middle Egyptian nor Late Egyptian of the Twentieth Dynasty." (Groll 1973:70) / Classics and Modern European Languages / D. Litt. et Phil. (Semitic Languages)
57

A gramaticalização da conjunção concessiva embora /

Felício, Carla Patrícia. January 2008 (has links)
Orientador: Sanderléia Roberta Longhin-Thomazi / Banca: Maria Célia Lima-Hernades / Banca: Sebastião Carlos Gonçalves / Resumo: A Gramaticalização (GR) é um processo histórico e unidirecional de mudança lingüística, em que itens com conteúdo lexical ou menos gramatical passam ao longo do tempo a se comportar como itens gramaticais, tendo seu significado abstratizado e fortalecido quanto à expressividade do falante. Mecanismos cognitivos, como a metáfora e a metonímia, atuam nesse processo de mudança, visto que por esses mecanismos há abstratização do significado e recategorização sintática induzida pelo contexto lingüístico. Além disso, de acordo com Traugott (1999), há dois mecanismos envolvidos na mudança semântica que acompanha a GR, a subjetivização e intersubjetivização. Por esses dois mecanismos, significados se tornam mais centrados na crença/atitude do falante em relação ao ouvinte. Sob essa ótica, este trabalho, baseado em dados sincrônicos e diacrônicos do português, tem como principal objetivo investigar o processo de mudança responsável pelas alterações sintáticas e semânticas (pragmatização de significado) da conjunção concessiva embora, partícula que teve sua origem na locução adverbial temporal em boa hora, utilizada para desejar bom augúrio, no século XV. Por essa investigação, foi possível reconstruir os usos diacrônicos de embora ao longo da história do português, apreender o(s) contexto(s) que foi(ram) responsável(is) pelas mudanças sofridas pelo item e encontrar razões históricas para o uso na sincronia atual. Além do mais, foram checadas algumas hipóteses no que diz respeito à unidirecionalidade e às fontes para o surgimento de concessivas. Para alcançar esse objetivo maior, o trabalho também examinou os diferentes usos sincrônicos de embora no português, falado e escrito, com a finalidade de encontrar pistas do funcionamento atual que auxiliem na descrição histórica. / Abstract: Grammaticalization (GR) is a unidirectional historical process of changes in linguistics in which items with lexical or less grammatical content start acting as grammatical items throughout time, abstractizing and strengthening its meaning as for the speaker's expressiveness. Cognitive mechanisms such as metaphor and metonymy act in this process of change, whereas they cause meaning abstractization and syntactic recategorization induced by the linguistic context. Besides, according to Traugott (1999), there are two mechanisms involved in the semantic change that keeps up with the GR which are subjectivization and intersubjectivization. Meanings become more focused on the speaker's belief/attitude in relation to the listener through both mechanisms. Considering this vision and based on synchronic and diachronic data from Portuguese, the present work aims at researching the process of change responsible for syntactic and semantic alterations (pragmatizing meaning) of the concessive conjunction embora, which is a particle originated from the adverbial clause of time em boa hora, used to wish good luck in the XV Century. By means of this research it was possible to reconstruct diachronic usages of embora throughout Portuguese history, to learn about the context(s) that was(were) responsible for changes suffered by the item, and to find historical explanations for the usage in the current synchrony. Beyond that, some hypothesis related to unidirectionality and the origins of concessive conjunctions were also checked. In order to reach this aim, the present work also verified the different synchronic usages of embora in spoken and written Portuguese to find tips about the current behavior that can help in historical description. / Mestre
58

A distinção léxico-gramática na Gramática Discursivo-Funcional: uma proposta de implementação / Lexical-grammatical dichotomy in Functional Discourse Grammar: a proposal for implementation

Fontes, Michel Gustavo [UNESP] 19 December 2016 (has links)
Submitted by Michel Gustavo Fontes null (michelfontes2002@yahoo.com.br) on 2017-01-17T20:34:36Z No. of bitstreams: 1 8 - TeseCompleta.pdf: 2912113 bytes, checksum: 8074e31d0870aad87ba4095a5f3646e5 (MD5) / Approved for entry into archive by LUIZA DE MENEZES ROMANETTO (luizamenezes@reitoria.unesp.br) on 2017-01-19T19:20:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1 fontes_mg_dr_sjrp.pdf: 2912113 bytes, checksum: 8074e31d0870aad87ba4095a5f3646e5 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-19T19:20:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 fontes_mg_dr_sjrp.pdf: 2912113 bytes, checksum: 8074e31d0870aad87ba4095a5f3646e5 (MD5) Previous issue date: 2016-12-19 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta tese, ao investigar a distinção léxico-gramática no âmbito do modelo da Gramática Discursivo-Funcional (doravante GDF), de Hengeveld e Mackenzie (2008), objetiva reunir, num diálogo entre os princípios da gramaticalização e os da GDF, mecanismos que permitam uma abordagem, dentro desse modelo, da gradualidade entre léxico e gramática. Encaram-se, assim, duas frentes de investigação: (i) caracterizar a multifuncionalidade de ainda no português, e (ii) descrever a natureza composicional, a funcionalidade comunicativa e o estatuto categorial das formas perifrásticas com ainda, no caso ainda assim, ainda bem, ainda mais e ainda que. Em relação a (i), dois mecanismos se mostram pertinentes para a descrição dos diferentes usos de ainda: (a) a determinação das diferentes relações de escopo que ainda pode instaurar a depender de seu uso; e (b) a avaliação dos diferentes estatutos categoriais de ainda enquanto primitivo da formulação. Esta tese distingue, então, quatro usos de ainda, que se dispõem ao longo de um contínuo entre léxico e gramática e que evidenciam um processo de gramaticalização, que, à luz da GDF (cf. HENGEVELD, no prelo; DALL’AGLIO-HATTNHER; HENGEVELD, 2016), caracteriza-se por uma mudança de conteúdo e por uma mudança formal. Em relação a (ii), esta tese defende que as formas perifrásticas com ainda ocupam diferentes posições no cline de lexicalidade/gramaticalidade (cf. BRINTON; TRAUGOTT, 2005). Isso aponta para dois processos de mudança linguística envolvidos em sua emergência, lexicalização e gramaticalização, que, à luz da GDF, implicam não só um aumento nas relações de escopo ou uma mudança categorial, mas também um percurso do tipo relação núcleo-dependente > primitivo, que dá conta da representação do processo de fixação na emergência dessas formas via lexicalização ou gramaticalização. / This study investigates the lexical-grammatical distinction in Functional Discourse Grammar (FDG). Our point of departure is the interface between grammaticalization principles and the FDG model that allows representing the gradience between Lexicon and Grammar within this model. This requires a twofold analysis: (i) one that accounts for the multi-functions of ainda in Portuguese; and (ii) another one that describes the compositional nature, the functions, and the categorial status of derived forms of ainda, such as ainda assim, ainda bem, ainda mais e ainda que. In relation to (i), two mechanisms are relevant for the description of the different uses of ainda: (a) the determination of the different scope relations that ainda may obtain, and (b) the evaluation of ainda’s different categorial status as a primitive of formulation. Therefore, this thesis distinguishes four different uses of ainda, which are arranged in a continuum between Lexicon and Grammar and reveal that a grammaticalization process in a FDG approach is characterized by contentive and formal change (cf. Hengeveld, approved for publication; Dall’Aglio-Hattnher; Hengeveld, 2016). Regarding (ii), this study argues that the derived forms of ainda occupy different positions within the lexicality/grammaticality cline (cf. Brinton; Traugott, 2005). This shows that there are two processes of linguistic change responsible for their emergence: lexicalization and grammaticalization. From a FDG standpoint, both processes imply not only an increase in their scope relations or a categorial change, but also predict a path from a nucleus-dependent relation to a primitive, as a way of representing the fixing process in the appearance of periphrastic forms by lexicalization or grammaticalization.
59

Integração linguística e social de migrantes de diferentes regiões em uma nova região

Morais, Caroline de 04 August 2009 (has links)
Este estudo procura saber se as formas de integração e de socialização dos migrantes dependem ou não da linguagem no uso de variantes linguísticas e de aspectos socioculturais, remetendo à contribuição sociolinguística para analisar como essa integração se faz, observando as noções de obstáculos e de preconceitos. O objetivo geral consiste em analisar os processos de integração social e linguística, baseados nos usos linguísticos e nos processos de interação social, dos migrantes. O corpus é constituído por entrevistas narrativas, as quais proporcionam a discussão através dos dados obtidos. Assim, emergem as diferenças e as assimilações de linguagem entre os migrados e a população local. A pesquisa utiliza o método analítico, isto é, analisa conceitos gerais e informações alcançadas com as entrevistas. Os dados mostram que as dificuldades de integração ocorrem tanto por problemas de linguagem quanto por problemas de ordem cultural e social. Este estudo revela que a interação social deveria se efetiva mediante sensibilidade sociolinguística entre migrados e habitantes locais. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-28T17:00:28Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Caroline de Morais.pdf: 946187 bytes, checksum: ed9612de20fb472f3cb9ce12fd54ff3a (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-28T17:00:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Caroline de Morais.pdf: 946187 bytes, checksum: ed9612de20fb472f3cb9ce12fd54ff3a (MD5) / This study is researching whether the forms of integration and socialization of migrants depend or not on the language in the use of linguistic variations and socio cultural aspects, referring to the sociolinguistic contribution to analyze how this integration takes place, observing the obstacle and prejudice notions. The general objective consists of analyzing the processes of social and linguistic integration based on the linguistic use and social interaction processes of the migrants. The corpus consists of narrative interviews, which proportion the argument through the data obtained. This way, emerge the differences and the assimilation of the language between the migrants and the local population. The research uses the analytical method which is analysis of the general concepts and information obtained from the interviews. The data shows that the integration difficulties occur not only because of language problems but also due to cultural and social problems. This study reveals that social interaction is realized through sociolinguistic sensibility among migrants and local inhabitants.
60

Um estudo enunciativo sobre politica de linguas e mudança linguistica / An enunciative study on politics of languages and linguistic change

Schumm, Gabriele de Souza e Castro 14 August 2018 (has links)
Orientador: Eduardo Roberto Junqueira Guimarães / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-14T01:13:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Schumm_GabrieledeSouzaeCastro_D.pdf: 410716 bytes, checksum: 94a18fef7113f3ba08eb2c6ae4285c80 (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: Essa tese visa discutir, a partir do conceito de espaço de enunciação, a relação de línguas e, nesta medida, a mudança lingüística. Tendo em vista a importância da discussão da questão do contato de línguas para os trabalhos sobre mudança lingüística, pensar a relação de línguas, não como algo circunstancial de uma situação de bilingüismo, mas como parte do funcionamento da língua, possibilitou que, a partir do conceito de espaço de enunciação, se apresentasse um outro modo de tratar a mudança, distinto daquele que as teorias lingüísticas têm apresentado. O espaço de enunciação se configura como um espaço de relação de línguas que funcionam sempre em relação a outras línguas se dividindo, se refazendo e se tornam outras. Mas em que sentido a língua se torna outra? Para dar materialidade a esses questionamentos, analisamos um espaço de enunciação particular, o de Friburgo, bairro de descendentes de alemães, localizado na divisa de Campinas com Indaiatuba. A partir da análise do material lingüístico coletado, foi possível atestar que pela relação do português com o alemão este se tornou materialmente outro. Levando em consideração a diferença desse alemão em relação ao alemão falado na Alemanha, discutimos, neste trabalho, os sentidos da mudança e o modo como isso afeta os falantes e a lingüística / Abstract: This thesis aims to discuss, from the concept of enunciation space, the relation of languages, and in this measure, linguistic change. Keeping in mind the importance of discussion about the question of language contact for works about linguistic change, to think in relation to languages, not as something circumstantial of a bilingual situation, but as part of the functioning of language, enabled that from the concept of enunciation space, another manner, distinct from what the other linguistic theories of approaching the change, would present itself. Enunciation space sets itself as a relation space of languages that always work in relation to other languages, dividing, remaking themselves and becoming others. But in what sense makes the language become another? In order to give materiality to these questions, we analyzed a particular enunciation space, Friburgo, a neighborhood of German descendants, located on the border of Campinas and Indaiatuba. From analysis of the linguistic material that was collected, it was possible to witness that through the relation of the Portuguese with German, it materially became another. Taking into consideration the difference between this German and the German spoken in Germany, in this work we discuss the meanings of the change and the way that it affects speaker and linguistics / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística

Page generated in 0.0978 seconds