Spelling suggestions: "subject:"friginal art"" "subject:"criginal art""
1 |
Oribombo: arte da pós-modernidade / Oribombo: art of postmodernityPerussi, Rosangela Monteiro 10 October 2013 (has links)
ORIBOMBO: Arte da Pós-Modernidade A presente dissertação de mestrado propõe-se a apresentar o Oribombo como arte da pós-modernidade, trazendo a questão do hibridismo do Oribombo, à situação da arte atual, onde se verificam hibridismos de toda natureza, incentivados pela total liberdade. O artista não se prende mais à ideologias e limitações que ditavam as concepções artísticas do passado, inclusive do passado recente. Liberdade é a palavra de ordem da pós-modernidade. Liberdade que se manifesta em todos os segmentos da sociedade. E na arte, uma consequência do livre fazer, é que os hibridismos são constantes, acontecendo de forma natural. As modalidades artísticas são exploradas simultaneamente, abrindo um leque de possibilidades durante o processo de criação. No caso do Oribombo, as modalidades artísticas que se mostraram plasticamente mais interessantes, foram a pintura, gravura, escultura e a colagem. Outra consequência da total liberdade adquirida pelos artistas da pós-modernidade, é que em certos momentos, indaga-se se tudo que é produzido com o título de arte é arte realmente. Essa discussão é muito ampla, mas a premissa de que arte é a produção de um artista, é a que mais ecoa, não somente no meio artístico, como também, entre pensadores e escritores, que direcionaram suas atenções ao desenrolar da história da arte. Os fazeres e conhecimentos artísticos são indispensáveis ao artista plástico visual, sendo assim, as modalidades artísticas que foram fundidas no processo de criação do Oribombo são seculares, mas, a liberdade com que foram tratadas é uma questão pós-moderna. / This dissertation proposes to introduce Oribombo as art of postmodernity, bringing the question of hybridity of Oribombo, the situation of contemporary art, where there are all kinds of hybridisms, encouraged by complete freedom. The artist is not attached to the ideologies and more limitations that dictate the artistic conceptions of the past, even the recent past. Freedom is the slogan of the postmodernity. Freedom that is manifested in all segments of society. And in art, one of the consequences of free artistic making is the hybridism, and it is a constant, happening naturally. The artistic modalities are explored simultaneously, opening up a range of possibilities during the creation process. In the case of Oribombo, the artistic modalities that were artistically more interesting, were the painting, the printmaking, the sculpture and the collage. Another consequence of complete freedom gained by artists of the postmodernity, is that at certain times, inquires if everything is produced with the title art is really art. This discussion is very ample, but the premise that art is the production of an artist, is the one that resonates, not only in the artistic world but also among thinkers and writers, that directed their attention to the course of art history. The doings and artistic knowledge are indispensable to the visual artist. The artistic modalities that were merged into the creation process Oribombo are secular, but the freedom with which they were treated is a postmodern matter.
|
2 |
Oribombo: arte da pós-modernidade / Oribombo: art of postmodernityRosangela Monteiro Perussi 10 October 2013 (has links)
ORIBOMBO: Arte da Pós-Modernidade A presente dissertação de mestrado propõe-se a apresentar o Oribombo como arte da pós-modernidade, trazendo a questão do hibridismo do Oribombo, à situação da arte atual, onde se verificam hibridismos de toda natureza, incentivados pela total liberdade. O artista não se prende mais à ideologias e limitações que ditavam as concepções artísticas do passado, inclusive do passado recente. Liberdade é a palavra de ordem da pós-modernidade. Liberdade que se manifesta em todos os segmentos da sociedade. E na arte, uma consequência do livre fazer, é que os hibridismos são constantes, acontecendo de forma natural. As modalidades artísticas são exploradas simultaneamente, abrindo um leque de possibilidades durante o processo de criação. No caso do Oribombo, as modalidades artísticas que se mostraram plasticamente mais interessantes, foram a pintura, gravura, escultura e a colagem. Outra consequência da total liberdade adquirida pelos artistas da pós-modernidade, é que em certos momentos, indaga-se se tudo que é produzido com o título de arte é arte realmente. Essa discussão é muito ampla, mas a premissa de que arte é a produção de um artista, é a que mais ecoa, não somente no meio artístico, como também, entre pensadores e escritores, que direcionaram suas atenções ao desenrolar da história da arte. Os fazeres e conhecimentos artísticos são indispensáveis ao artista plástico visual, sendo assim, as modalidades artísticas que foram fundidas no processo de criação do Oribombo são seculares, mas, a liberdade com que foram tratadas é uma questão pós-moderna. / This dissertation proposes to introduce Oribombo as art of postmodernity, bringing the question of hybridity of Oribombo, the situation of contemporary art, where there are all kinds of hybridisms, encouraged by complete freedom. The artist is not attached to the ideologies and more limitations that dictate the artistic conceptions of the past, even the recent past. Freedom is the slogan of the postmodernity. Freedom that is manifested in all segments of society. And in art, one of the consequences of free artistic making is the hybridism, and it is a constant, happening naturally. The artistic modalities are explored simultaneously, opening up a range of possibilities during the creation process. In the case of Oribombo, the artistic modalities that were artistically more interesting, were the painting, the printmaking, the sculpture and the collage. Another consequence of complete freedom gained by artists of the postmodernity, is that at certain times, inquires if everything is produced with the title art is really art. This discussion is very ample, but the premise that art is the production of an artist, is the one that resonates, not only in the artistic world but also among thinkers and writers, that directed their attention to the course of art history. The doings and artistic knowledge are indispensable to the visual artist. The artistic modalities that were merged into the creation process Oribombo are secular, but the freedom with which they were treated is a postmodern matter.
|
Page generated in 0.0734 seconds