Spelling suggestions: "subject:"quebec contemporary 1iterature"" "subject:"quebec contemporary cliterature""
1 |
Déplacement, délocalisation et «dévoyage» dans quelques récits québécois contemporainsCrevier-Lalonde, Guillaume 09 1900 (has links)
Ce mémoire s’intéresse à l’écriture du voyage et du déplacement à travers l’exemple de cinq
récits québécois contemporains. Nous étudions ici Voyage en Irlande avec un parapluie et
Voyage au Portugal avec un Allemand de Louis Gauthier, Vers l’Ouest de Mahigan Lepage, Dix
jours en cargo d’Isabelle Miron ainsi que Le sermon aux poissons de Patrice Lessard. Constatant que les voyages contemporains se sont délestés de l’expérience de l’exotisme et de la découverte, nous faisons l’hypothèse que l’écriture du déplacement se transforme. Nous analysons comment une expérience dysphorique du déplacement s’inscrit dans la description des lieux, la mise en récit et l’identité des narrateurs. À partir des travaux de Michel de Certeau (L’invention du quotidien) et de Marc Augé (Non-lieux : introduction à la surmodernité), nous nous intéressons, dans un premier chapitre, à la perception des lieux et à leur description. Notre parcours nous amène ensuite à examiner plus directement les modalités par lesquelles ces récits de la route produisent une continuité, métaphorique notamment. La troisième partie se concentre sur l’identité des narrateurs, qui tend à se construire ou à se déconstruire par rapport aux espaces qu’il parcourent. En nous servant des analyses d’images de Georges Didi-Huberman, nous examinons en conclusion comment ces différents aspects des textes produisent une « esthétique de la délocalisation », où les paysages et les lieux se constituent en écrans sur lesquels il est désormais possible de se projeter. / This thesis focuses on travel and displacement writing by exploring this theme into contemporary
narrative in Quebec litterature. We study Voyage en Irlande avec un parapluie and Voyage au
Portugal avec un Allemand (Louis Gauthier), Vers l’Ouest (Mahigan Lepage), Dix jours en cargo
(Isabelle Miron) and Le sermon aux poissons (Patrice Lessard). By stating that travels don’t relay the experience of exotism and of discovery anymore, we make the assumption that the practice of narrating this new type of travels also changes. We analyse how this dysphoric experience of the travel reflects itself into the descriptions of the places, into the construction of a narrative, and into the construction of the identity. With the works of Michel de Certeau (The Practice of Everyday Life) and of Marc Augé (Non-Places: Introduction to an Anthropology of
Supermodernity), our analysis questions, in a first chapter, the perception of spaces and their
descriptions. Then, we examine more directly how these road narratives produce continuity. The
third part focus on the identity of the narrator, that tends to be constructed and deconstructed by
the landscape seen on the road. By referring to the analysis of images by Georges Didi-
Huberman, we examine in our conclusion how those different aspects of the texts construct a
« relocation » aesthetics in which landscapes and places become screens on which it is henceforth possible for the characters to project themselves.
|
2 |
De lettre intime à lettre ouverte dans Lettres à l’Indigène de Joël Des RosiersJoseph-Blais, Véronique 12 1900 (has links)
Dans la première décennie du XXIe siècle, à l’ère des nouvelles technologies de communication électroniques, le courriel est devenu le moyen par excellence pour envoyer et recevoir du contenu privé, remplaçant dès lors l’envoi de lettres papier. Dans ce contexte, pour quelles raisons un individu souhaiterait-il partager ce contenu privé en le publiant ouvertement, publiquement, de plus, dans un format papier, le rendant désormais disponible à l’ensemble des lecteurs désirant en consulter le contenu? Pourtant, telle est la genèse du recueil Lettres à l’Indigène de Joël Des Rosiers dans lequel l’auteur fait don de lettres d’amour qui « deviennent alors des objets communs que partagent la destinataire et l’homme qui lui écrit, le livre et le lecteur » (LALI, p. 7).
Ainsi, c’est par la réappropriation d’une pratique épistolaire ancienne que cet ouvrage rend compte d’une écriture intimiste dans laquelle lettres intimes et lettres ouvertes se côtoient. Les lettres intimes comportent plusieurs ressemblances avec les lettres conventionnelles, mais s’en distinguent sur certains points. Les lettres ouvertes, quant à elles, s’apparentent davantage aux publications libres que l’on retrouve dans les divers périodiques papier ou Web, ainsi que dans les divers blogues.
Dans les deux types de lettres, nous voyons quelle est la place du destinateur et celle de l’Autre, nous présentons les différentes constructions de l’espace liées à chacune des formes de lettre et nous dévoilons les diverses stratégies formelles qui laissent voir un jeu entre les sphères publique et privée. Nous démontrons ainsi de quelles manières ce recueil questionne l’intimisme du XXIe siècle, ainsi que la pratique d’une écriture intimiste dans le cadre actuel. / In the first decade of the twenty-first century, the era of new technologies and electronic communication, email has become the preferred way to send and receive private messages, replacing therefore paper letters. Knowing this, why would an individual want to share his private content by publishing it openly, publicly, furthermore in a paper format, making it available to all readers wishing to view the content? Nevertheless, such is the genesis of the collection of letters, Lettres à l’Indigène of Joël Des Rosiers in which the author donated love letters that became " common objects that share the recipient and the man who wrote, the book and the readers "(LALI, p. 7).
Thus, it is through the recovery of an old epistolary practice that this book reflects an intimate writing in which private letters and open letters meet. The intimate letters contain several resemblances with the conventional letters, but distinguish themselves from it on certain points. Open letters, as for them, are more similar to the free publications which we find in the diverse paper or Web periodicals, as well as in the various blogs.
In both type of letters, we are able to see the place of the addresser and that of the Other, we present the various constructions of the space related with each of the forms of letter and we reveal the diverse formal strategies which allow to see a play between public and private spheres. Thus, we demonstrate different ways in which this book questions the intimacy of the 21st century, as well as the practice of intimate writing in the current era.
|
3 |
En marge de l’histoire : le traitement du passé dans trois romans québécois contemporainsParadis, Stéphanie 01 1900 (has links)
No description available.
|
4 |
Stéréotypes, clichés et identités chez Dany Laferrière : l’exemple japonaisDomerson, Maureen Kim 05 1900 (has links)
Ce mémoire étudie la dynamique des clichés et des stéréotypes ayant pour motif la japonité dans l’œuvre de Dany Laferrière, en particulier dans deux romans : Éroshima (1987) et Je suis un écrivain japonais (2009). Cette étude vise à rapprocher ces deux œuvres afin de dévoiler le regard interculturel qui y est présent et dont la construction esthétique est basée sur la représentation (images, clichés et stéréotypes de sexe, de race et d’identité) de la figure nipponne. Le présent travail de recherche analyse différentes perspectives théoriques et épistémologiques concernant les notions de stéréotype et de cliché, en plus de porter attention aux enjeux des discours posés par la représentation de l’identité dans ces deux romans. Cette approche permet de dégager un discours sur l’Altérité qui est déployé, recyclé, manipulé et déformé à la guise de l’écrivain, et qui conduit le lecteur vers un travail de questionnement sur l’identité et la perception de l’Autre. / This thesis focuses on the dynamics of clichés and stereotypes based on japanese motifs in the works of Dany Laferrière, particulary in two of his novels: Éroshima (1987) and Je suis un écrivain japonais (2009). By comparing the two novels, this study examines different intercultural perspectives whose aesthetic construction are based on the representations (images, clichés and stereotypes of sex, race and identity) of the Japanese figure. This research analyzes different theoretical and epistemological perspectives of the notions of stereotypes and clichés, while paying attention to the issues of representation in both novels. This approach allows a discussion of Alterity/Otherness which is unfolded, recycled, manipulated and distorted by the writer, and invites the reader to question the concepts of identity and the perception of the Other.
|
Page generated in 0.1107 seconds