Spelling suggestions: "subject:"rilke, brainer maria,"" "subject:"rilke, brainer varia,""
81 |
Sprache der Existenz Rilke, Kafka und die Rettung des Ich im Roman der klassischen Moderne /Grimm, Sieglinde. January 2003 (has links)
Ed. commerciale de thèse : Habilitationsschrift : Köln : 2000. / Bibliogr. p. [372]-393. Index.
|
82 |
Das Prosagedicht und die allgemeine Theorie der literarischen Gattungen : eine Studie zu ausgewählten Werken R. M. Rilkes /Kisseleva, Alexandra. January 2007 (has links)
Univ., Diss--Heidelberg, 2006.
|
83 |
Die Epiphanie des Augenblicks Wahrnehmung und Projektion bei Rainer Maria Rilke und Jens Peter JacobsenRitter, Ina January 2007 (has links)
Zugl.: Wien, Univ., Diplomarbeit, 2007
|
84 |
Les anamorphoses d'Orphée structures, écritures et lecture littéraire du récit des quêtes de l'écrivain : Gabriele d'Annunzio, 1863-1938, André Gide, 1869-1951, James Joyce, 1882-1941, Thomas Mann, 1875-1955, Rainer Maria Rilke, 1875-1926 /Hubier, Sébastien. January 1900 (has links)
Thesis (Doctoral)--Université de Reims, 1999-2000. / Includes errata page. Includes bibliographical references (p. 647-681) and index.
|
85 |
Das Bild der Grosstadt in den Dichtungen Robert Walsers, Rainer Maria Rilkes, Stefan Georges und Hugo von Hofmannsthals /Pleister, Michael. January 1900 (has links)
Texte remanié de: Diss.--Hamburg--Universität, 1981. / Bibliogr. p. 301-320.
|
86 |
Les anamorphoses d'Orphée structures, écritures et lecture littéraire du récit des quêtes de l'écrivain : Gabriele d'Annunzio, 1863-1938, André Gide, 1869-1951, James Joyce, 1882-1941, Thomas Mann, 1875-1955, Rainer Maria Rilke, 1875-1926 /Hubier, Sébastien. January 1900 (has links)
Thesis (Doctoral)--Université de Reims, 1999-2000. / Includes errata page. Includes bibliographical references (p. 647-681) and index.
|
87 |
Das Echo der Bilder Jugendstil, Quattrocento und ägyptischer Totenkult in Rilkes poetischer Rezeption Hofmanns, Vogelers und Modersohn-Beckers /Rios, Rita. January 2003 (has links)
Genf, Univ., Diss., 2003.
|
88 |
Tracing Transgender Feeling in Sexual Modernism: Gender and Queer Affinities in Early Twentieth-Century German Literature and ScienceRhodes, Hazel January 2024 (has links)
This dissertation examines how transgender feelings and gender variation emerged as a vital motivator for scientific and aesthetic explorations of human personhood and social experiences of marginality in German-speaking culture in the early twentieth century. My research illustrates how concepts of gender variation served as a generative problem for modernist practitioners of sexual science and as a creative impulse and figural resource for modernist literary and artistic innovations. The feedback between these fields allowed for novel social categories to develop in a period where designations like “transgender” or “transsexual” were not yet in use as stable public identities or diagnoses, but nevertheless circulated in response to experiences of embodied difference and social alienation.
By reading for “transgender feeling” as a heuristic that unites multiple historical categories of gender and sexual variation, I argue that transgender phenomena were instrumental for the development of German modernist movements at large. Building on affect studies, trans and queer studies, and German literary and cultural studies, my project intervenes in limited contemporary understandings of transgender history and identity as a minority political and diagnostic discourse. Instead, I argue for a more expansive, “democratized” notion of transgender feeling that encompasses diverse historical forms of gender variation, some of which have disappeared or become “obsolete,” and show how narratives of gender intermediacy and incongruence are essential to modernist aesthetic practices.
Chapter One examines theories of sexual intermediacy in the sexological work of Magnus Hirschfeld and Otto Weininger, who both suggested that a transgender condition underlies “normal” human sexual development. I show that trans feelings cut across Hirschfeld’s sexological categories and, in particular, his deployment of the case genre, troubling stable taxonomies of sexual affect and allowing for promising forms of coauthorship and “trans genre writing” to emerge in sexology. Chapter Two takes up Rainer Maria Rilke’s writing in The Notebooks of Malte Laurids Brigge and Das Stunden-Buch, as well as his early childhood experience, to argue that dysphoria and intermediacy are key to understanding the social alienation that Rilke expressed in his modernist work alongside personal attachments to femininity and a feminine poetic voice. Chapter Three on Else Lasker-Schüler illustrates how trans feelings, the masculine persona of Jussuf and appropriations of racial and ethnic difference significantly frame the novel Mein Herz and become enduring features of Lasker-Schüler’s literary and artistic production. I highlight how scholarly reception of Rilke and Lasker-Schüler’s work have intentionally disavowed these expressions as transgender and argue for a reassessment of trans feeling as a creative impulse in German modernism through their texts and images.
My last chapter explores how modernist periodical media served as a vital tool for crafting trans intimate publics in the Weimar period and for negotiating the shared norms of gender and social participation for a novel class of gender-variant people under the category of transvestism. In my conclusion, I turn to the unfinished business of sexual and gender definition that continues to frame LGBTQ politics in Germany and abroad today, and I link contemporary questions of trans aesthetics to modernist dynamics of gender and sexual multiplicity.
|
89 |
A universalidade poética de Rilke na formação do Grupo dos Novos: tradução e confluências na Amazônia brasileiraVANSILER, João Jairo 14 March 2014 (has links)
Submitted by Cleide Dantas (cleidedantas@ufpa.br) on 2014-10-02T14:08:50Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_UniversalidadePoeticaRilke.pdf: 5128603 bytes, checksum: 5811ed90abc0e5d4876b75dbf219634a (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva (arosa@ufpa.br) on 2014-10-07T16:38:50Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_UniversalidadePoeticaRilke.pdf: 5128603 bytes, checksum: 5811ed90abc0e5d4876b75dbf219634a (MD5) / Made available in DSpace on 2014-10-07T16:38:50Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_UniversalidadePoeticaRilke.pdf: 5128603 bytes, checksum: 5811ed90abc0e5d4876b75dbf219634a (MD5)
Previous issue date: 2014 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação objetiva pensar os desdobramentos que as traduções da poesia de Rainer Maria Rilke alcançaram no cenário do Suplemento Literário da Folha do Norte - SL/FN e em outros periódicos das décadas de 1940 e 1950, em que foram publicadas. Consideramos que estas traduções foram um indício de intensificação da abertura universalizante das letras paraenses às novidades modernistas iniciadas na Semana de Arte Moderna de 1922. Tais traduções foram cruciais para a formação do Grupo dos Novos, composto principalmente de nomes como Benedito Nunes, Mário Faustino e Paulo Plinio Abreu, além do antropólogo alemão Peter Paul Hilbert. O suporte teórico-metodológico será a utilização dos conceitos de Weltliteratur (Literatura universal) de Goethe e Reflexionsmedium (Médium-de-reflexão) de Benjamin. Estas matrizes interligarão os campos da história, da filosofia da linguagem e da tradução para refletirmos sobre o impacto dessas traduções na Amazônia brasileira da época. Outro conceito importante nesta dissertação é o de Bildung (formação), pensado a partir da leitura de Antoine Berman quando ele o relaciona à tradução, incluindo vários fenômenos que envolvem as relações tradutórias entre culturas e línguas. Ao final, por meio da reflexão tradutológica de Haroldo de Campos, visamos observar possíveis confluências nas produções poéticas e críticas de Mário Faustino, Manuel Bandeira e Paulo Plínio Abreu, como resultante do processo relacional promovido por estas traduções. / The purpose of this Master's thesis is to identify how translations of Rilke's poetry were relevant in the scenario had been published, on magazine “Suplemento Literário da Folha do Norte” - SL/FN and others. We believe that these translations were indicative of a rise in the process of literary universalization on “Pará”, to innovations of Modern Art Week, 1922. These translations were crucial to the literary formation of “Grupo dos Novos”, which was composed by Benedito Nunes, Mário Faustino, Plinio Paulo Abreu and others in addition to the German anthropologist Peter Paul Hilbert. For this work we explore the concepts of Weltliteratur by Goethe and Reflexionsmedium by Benjamin. We also use the concept of Bildung, from the reading of Antoine Berman, which relates it to the translation. These concepts will link to history, philosophy of language and translation in order to reflect the impact of these translations in the Brazilian Amazon, at the time they were made. Through the translation theory of Haroldo de Campos, we aim to investigate possible confluences in poetic productions and criticism by Mario Faustino, Manuel Bandeira and Paulo Plínio Abreu as a result of the relationship between the work of these poets and Rilke, promoted through these translations.
|
90 |
Visionen dichterischen "Mündigwerdens" : poetologische Perspektiven auf Robert Musil, Rainer Maria Rilke und Walter Benjamin /Nurmi-Schomers, Susan. January 2008 (has links)
Zugl.: Diss.
|
Page generated in 0.0628 seconds