Spelling suggestions: "subject:"spanishlanguage"" "subject:"englishlanguage""
441 |
Diccionario para profesionales de la traducción. Terminología básica que todo traductor debe aprender [Capítulo 1]Luna García, Rosa, Monteagudo Medina, Mary Ann 14 July 2017 (has links)
Este diccionario tiene como objetivo central sistematizar la terminología empleada en el mercado hispano de la traducción. La publicación va dirigida a estudiantes y docentes de la carrera de traducción, traductores profesionales y usuarios de traducciones, quienes encontrarán más de 1000 términos referidos al comportamiento del mercado actual. Los términos están constituidos y divididos por campos temáticos, contextos debidamente codificados con sus fuentes de origen, remisiones y notas. / The main objective of this dictionary is to systematize the terminology employed in the Hispanic translation market. The publication is aimed at students and faculty in translation programs, professional translators and translation users, who will find more than 1000 terms in connection with the current market's behavior. The terms are listed and divided by fields, properly coded contexts with source, references and notes.
|
442 |
“Es verdad hay q matarlas a todas": Online discourse surrounding “e” as gender-neutral morpheme in SpanishDavis, Isabella 18 May 2020 (has links)
No description available.
|
443 |
Morphological variability in second language SpanishMcCarthy, Corrine Lee. January 2007 (has links)
No description available.
|
444 |
A descriptive study of wait-time in first-year high school Spanish and French classes /Shrum, Judith Lynn January 1982 (has links)
No description available.
|
445 |
A study of the effects of creativity, intelligence, and divergent and convergent processing tasks on a measure of recall of concrete Spanish vocabulary /Snyder, Barbara. January 1982 (has links)
No description available.
|
446 |
Attending to form and meaning in processing second language input : a study of advanced second language learnersGonzález Fariña, Elena. January 2000 (has links)
No description available.
|
447 |
Diccionario Ilustrado para NiñosRodgers, Mary Lunn 06 1900 (has links)
The author has developed a dictionary in Spanish for elementary school classroom use.
|
448 |
Material for Conversation in Spanish at the High School LevelLee, Louise Cleveland 06 1900 (has links)
This thesis consists of material for conversation in Spanish at the high school level.
|
449 |
Bilingual and biliterate by choice: profiles of successful Latino high school seniorsTrilla, Graciela January 2003 (has links)
Thesis (Ph.D.)--Boston University / PLEASE NOTE: Boston University Libraries did not receive an Authorization To Manage form for this thesis or dissertation. It is therefore not openly accessible, though it may be available by request. If you are the author or principal advisor of this work and would like to request open access for it, please contact us at open-help@bu.edu. Thank you. / The lives of eleven Latino subjects meeting strict language proficiency criteria were examined as individuals, students, peers, family members, and as members of their community. The students became bilingual and biliterate over time, having arrived in the United States as children with limited English proficiency. Factors believed to have contributed to their bilingual status were categorized in the areas of home, school, individual and society. These were identified through questionnaire, interviews and accountings of academic histories. Language proficiency was measured with story retelling tasks in each language, and scores on the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) and Spanish Advanced Placement exams.
Each subject became bilingual and biliterate through varied and complex circumstances. The data revealed factors that interacted in different ways for each of the subjects although they reached the same results of bilingualism and biliteracy. Two factors, however, were present in each case. One was the use of Spanish in the homes as the dominant language of the parents, and the other was the participation in Spanish language arts classes in high school.
The subjects exhibited values such as loyalty to the family, respect for elders and figures of authority, a strong work ethic, and a positive perception of both the Latino identity and the Spanish language. They had all been instructed in bilingual education programs. The Spanish language arts program at the high school provided the subjects with a challenging curriculum in Spanish. They shared the perception that the high school as well as society regarded them with respect as bilingual and biliterate Latinos. The subjects held a strong image of themselves as Latinos proud to be mastering English while educated in both languages. All eleven subjects believed that Spanish was integral to their lives and that learning English did not have to be at the expense of the continued development of Spanish. / 2999-01-01
|
450 |
A study to determine the attitudes of non-English speaking Spanish mothers toward a well baby clinicContreras, Luisa January 1968 (has links)
Thesis (M.S.)--Boston University / PLEASE NOTE: Boston University Libraries did not receive an Authorization To Manage form for this thesis or dissertation. It is therefore not openly accessible, though it may be available by request. If you are the author or principal advisor of this work and would like to request open access for it, please contact us at open-help@bu.edu. Thank you. / 2999-01-01
|
Page generated in 0.0612 seconds