Spelling suggestions: "subject:"xhosa language"" "subject:"khosa language""
131 |
The linguistic impact of the symbiotic relationship between amaNdebele and amaXhosa on the isiXhosa language and the amaXhosa culture in the Mbembesi area of ZimbabweSibanda, Ethelia 11 1900 (has links)
The study sought to investigate how the symbiotic relationship between amaXhosa and amaNdebele impacted on IsiXhosa language and amaXhosa culture in Mbembesi area in Zimbabwe. The study was conducted where two ethnic groups of amaXhosa and amaNdebele coexist. Language policies in the past have disadvantaged amaXhosa by treating the language as a minority language which led to its marginalisation at school and in public life. Dynamic Social Impact Theory was used to explain the concept of the evolution of language. Language contact, language change, and bilingualism are the main terms that were discussed in relation to what happened to the two languages of study. The case study was descriptive in nature. The participants were purposefully selected according to what the researcher desired to achieve. The data were collected through interviews with heads of schools in Mbembesi, teachers, elders and youths of the community. Document analysis was also employed when the Indigenous Languages syllabus and teachers’ schemes were observed. The pupils were given a topic on which to write a short composition in IsiXhosa and IsiNdebele to ascertain if indeed IsiNdebele had impacted on IsiXhosa. A comparison between IsiXhosa of Mbembesi and that of South Africa was made as a way of verifying if there has been a change from the original IsiXhosa that is spoken in South Africa. The two ethnic groups’ cultural activities were also studied as a way of investigating the level of impact in their way of life. After administering the research instruments, the findings revealed that there is a level of impact on IsiXhosa language and amaXhosa culture through their contact with amaNdebele. The terminology in the two languages has overlapped as well as their cultural lives. The Zimbabwean 2013 Constitution has tried to raise the status of IsiXhosa by making it officially recognised but it seems to be still functioning at community level as before. IsiXhosa is still not learned at school although it was introduced in 2013 in the two pilot schools but which discontinued in 2016 reverting to IsiNdebele citing lack of teaching and learning materials. The recommendations from the study include: that the teachers should be trained in IsiXhosa at institutions of higher learning; that amaXhosa educated personnel should spear-head the writing of teaching and learning materials and that the language should be used in public life so that its speakers maintain their identity. / Linguistics and Modern Languages / Ph. D. (Languages, Linguistics and Literature)
|
132 |
The language, identity and intercultural communication of the Shona living among Xhosa communities in Cape TownMambambo, John 11 1900 (has links)
Bibliography: leaves 253-298 / This study examines the language, identity and intercultural communication dynamics in the
Xhosa communities of Cape Town where some immigrant Shona speakers dwell. Language is a
complex and nuanced repertoire of culture and the choice of language constitutes part of an
individual’s identity construction. Owing to these identity dynamics, the Shona speakers resident
among the Xhosa communities find themselves entangled in the politics of belonging and identity
that define the Shona-Xhosa immigrant landscape in Cape Town. The Shona speakers engaging
in intercultural communication in Xhosa communities are confronted with language and cultural
hurdles. Orbe’s Co-cultural Theory among others was central to the unpacking of the intricacies
of culture and the Xhosa hegemony. Results show that Shona people speak Xhosa for social
acceptance and to secure economic benefits. Nevertheless, this seems not to offer them profound
indulgence with the Xhosa culture. Even if they comprehend the culture, their Shona cultural
identity hampers their full admission into the Xhosa culture. This lack of cultural acceptance
leaves the Shona speakers alienated from both Xhosa and Shona cultures. In that regard, Shona
speakers among Xhosa communities in Cape Town live a fluid life in which relentless cultural
change is the only constant. This transitory life promotes intercultural concession in the personal
layer of self, leading to the emergence of a hybrid multicultural self-concept. The study thus
contributes towards scholarship by revealing that the differences in individual linguistic
circumstances in the process of intercultural negotiation appear to produce different levels of
acquisition of the Xhosa culture and Xhosa by the Shona speakers. This is corroborated by the
fact that Shona speakers who could not speak English learnt Xhosa faster than those who could
speak English. This study argues that the maintenance of the Shona language by its speakers in
Xhosa communities is as much their duty, as it is their right. Ultimately, the study posits that
ethnocentrism stifles the intercultural communication process and leads to tiffs in multicultural
communities / Linguistics and Modern Languages / D. Phil. (Languages, Linguistics and Literature)
|
Page generated in 0.1644 seconds