Spelling suggestions: "subject:"angle""
181 |
Die lautliche Gestaltung englischer Personennamen in Geffrei Gaimars Reimchronik 'L'Estorie des Engles'Rathmann, F. January 1906 (has links)
Inaugural dissertation: --Königl. Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, 1906.
|
182 |
Die lautliche Gestaltung englischer Personennamen in Geffrei Gaimars Reimchronik 'L'Estorie des Engles'Rathmann, F. January 1906 (has links)
Inaugural dissertation: --Königl. Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, 1906.
|
183 |
The Harley psalter /Noel, William. January 1995 (has links)
Texte remanié de: Th. Ph. D.--Department of history of art--University of Cambridge, 1993. / Bibliogr. p. 217-224. Index.
|
184 |
Dutch artists in England : examining the cultural interchange between England and the Netherlands in 'low' art in the seventeenth centuryRuddock, Joanna Mavis January 2017 (has links)
The seventeenth century was an incredibly fascinating time for art in England developmentally, especially because most of the artists that were receiving the commissions from English patrons and creating the art weren’t English, they were Dutch. Over this one hundred year period scores of Dutch artists migrated over from the Dutch Republic and showed England this Golden Age of painting that had established Dutch artists back in the Netherlands as pioneers in their line of work. In studies of Anglo-Dutch art, portraiture is a genre that has been widely researched; Peter Lely (a Dutch-born portraitist) is one of many widely acclaimed artists of this genre; comparative to many of the artworks and artists chosen for this research. Generally Anglo-Dutch relations, politically, economically, religiously and of course culturally there was, during the seventeenth century, so much going on between these two nations. Did this intense ever-changing relationship have an impact on that the other ‘low’ genres of art that was produced throughout this century? This research involves understanding and thinking about the impact of the cultural exchange that took place between England and the Netherlands in the seventeenth century on ‘low’ art – marine, landscape and still life painting. This research entails thinking about the origins of these genres as well as looking at individual paintings on a detailed basis and understanding how this cultural interchange manifests and translates itself through visual motifs – objects (large and small), stylistic characteristics and theme of the painting. Various themes and interpretations - in particular iconography and iconology, descriptive versus narrative art and national identity - have been explored and considered in order to gain a comprehensive understanding of the literature that already exists for this art in an effort to consider something new but to also interpret the paintings in a different way – this research has considered these paintings through the visual elements and has explained the cultural significance they provide.
|
185 |
Milton, Marvell, and Anglo-Dutch relationsvan Raamsdonk, Esther Maria Jacoba January 2016 (has links)
This study argues for a more widely-conceived cultural sphere that allows the complex and multifarious interactions of both English and Dutch cultures in the early modern period to be explored more fully. My lenses are the works of John Milton and Andrew Marvell, and the relations that they and their work had with the United Provinces and its people. The thesis has a two-part structure. The first half introduces Dutch contexts, being a brief introduction to major areas of early modern Dutch culture, while the second shows how these contexts were influential on, and reflected by, Milton and Marvell. The first four chapters therefore consider areas that had an impact on England and its political and literary writers. These include, in Chapter I, stereotypes and first impressions of the Dutch Republic in English travelogues; representations of the Dutch in these works often surfaced in satirical work on the Dutch during the Anglo-Dutch Wars. Another concern is the literary milieu of the United Provinces, including print culture, literary circles, and ideas of educational reform. Other chapters in Part I discuss two highly influential aspects of Dutch religious life, Arminianism and toleration - both of which had repercussions for Protestantism in England - politics and trade, in particular works on Dutch republicanism and trade, in which England became the United Provinces’ greatest rival. Part II then explores Dutch culture, nation and stereotyping in Milton and Marvell. It demonstrates the far-reaching involvement of Dutch printing culture, especially visible in the publication history of Milton’s Defenses. It also interrogates literary similarities in the works of two Dutch authors, Constantijn Huygens and Joost van den Vondel, with Milton’s Paradise Lost and Marvell’s Upon Appleton House, respectively. The last two chapters identify traces of Dutch Arminianism and toleration in Milton’s Samson Agonistes, Marvell’s Remarks, and Rehearsal Transpros’d, part I and II; and compare versions of republicanism in Samson Agonistes and Vondel’s Samson, of Heilige Wraak, as well as discussing Anglo-Dutch rivalry in their works. This thesis demonstrates the deep and abiding importance of Anglo-Dutch relations to the works of two canonical English authors. Literary, intellectual and politico-religious exchange between England and the United Provinces was more entrenched than it has previously been portrayed.
|
186 |
A árvore das estórias: uma proposta de tradução para Tree and Leaf, de J. R. R. Tolkien / The tree of stories: a proposal of translation for Tree and Leaf, by J.R.R. TolkienReinaldo Jose Lopes 15 September 2006 (has links)
Este trabalho é uma proposta de tradução estrangeirizadora para a coletânea Tree and leaf, de J.R.R. Tolkien. Argumento que, adotando a perspectiva filológica que norteou o trabalho do autor britânico, bem como as idéias sobre as possibilidades da tradução propostas por Antoine Berman e Walter Benjamim, é viável recriar em português as conexões singulares entre língua, história e mito que marcam o trabalho de Tolkien. Apresento também minha tradução comentada dos quatro textos que compõem a coletânea - On-fairy stories, Mythopoeia, Leaf by Niggle e The homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm\'s son, os três primeiros na versão completa - de maneira a demonstrar como essa possibilidade pode tomar forma na tradução em si / This work is a proposal of a foreignizing translation for the anthology Tree and leaf, by J.R.R. Tolkien. I argue that, by adopting the philological perspective that informed the work of that British author, as well as the ideas on the possibilities of translation put forward by Antoine Berman and Walter Benjamim, it is feasible to recreate in Portuguese the unique conexions between language, history and myth that are a trademark of Tolkien\'s work. I also present my translation and commentary of the four texts that make up the anthology - On-fairy stories, Mythopoeia, Leaf by Niggle e The homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm\'s son, of which the first three are presented in their entirety - in order to demonstrate how this possibility may develop in an actual Portuguese translation
|
187 |
Edition et traduction du manuscrit F de Gui de Warewic : un roman anglo-normand de la fin du XIIe siècle / Edition and translation of the manuscript F Guy of Warwick : an Anglo-Norman romance of the late twelfth centuryLahbib, Franck 24 October 2017 (has links)
Composé à la fin du XIIesiècle, le roman anglo-normand Gui de Warewic raconte latransformation morale du héros. Tombé amoureux de la fille de son seigneur, Gui est contraintde partir à l’aventure pour acquérir au combat la renommée et ainsi satisfaire aux exigencesde l’orgueilleuse Félice, qui redoute une mésalliance. Mais, une fois marié, il la quitte etdécide de se mettre au service de Dieu pour expier les péchés qu’il a commis pour la séduireet la conquérir. Ce roman lignager, en imposant un idéal clérical dans la tradition deshagiographies et de la pensée de Bernard de Clairvaux, dénonce les codes de la chevalerieféodale et de la courtoisie. Nous nous proposons d’éditer et de traduire le manuscrit F de ceroman que possède la Fondation Martin Bodmer située à Cologny (Genève). L’étude de lalangue montre que le texte présente de nombreuses caractéristiques propres au dialecte anglonormand.Quant aux sources du texte, nombreuses et variées comme bien souvent dans lalittérature médiévale, elles révèlent que l’auteur s’est inspiré de romans historiques et antiquespour créer un personnage en mesure de légitimer la présence de l’aristocratie locale anglonormandedont il dépendait, et de consolider son identité. Nous donnons aussi une nouvelledate de composition du roman. / Composed in the late twelfth century, the Anglo-Norman romance Guy of Warwick tells themoral transformation of the hero. Having fallen in love with the daughter of his lord, Gui isforced to go on an adventure to acquire fame in combat and thus meet the requirements of theproud Felice who dreads a misalliance. But once married, he leaves her and decides to serveGod to attone for the sins he has committed to seduce and conquer her. This ancestralromance, by imposing a clerical ideal in the tradition of hagiographies as well as the thoughtof Bernard de Clairvaux, denounces feudal chivalry and codes of courtesy. We intend to editand translate the manuscript F of this novel that the Martin Bodmer Foundation possesses,located in Cologny (Geneva). A study of the language shows that the text has many uniquecharacteristics of Anglo-Norman dialect. As for the sources of the text, many and varied as isoften the case in medieval literature, they reveal that the author was inspired by historical andancient novels to create a character able to legitimize the presence of the local Normanaristocracy on which it depended, and to consolidate its identity. We also give a new date ofcomposition of the novel.
|
188 |
Fonction scopique et investigation du réel anglo-caribéen dans l’oeuvre de Caryl Phillips / The Searching Gaze and the Investigation of the Anglo-Caribean Reality in Caryl Phillips’s WritingRanguin, Josiane 08 June 2016 (has links)
Dans cette recherche intitulée « Fonction Scopique et Investigation du Réel Anglo-Caribéen dans l’OEuvre de Caryl Phillips », il s’agit de suivre le développement de l’oeuvre de Caryl Phillips qui se déploie à partir du sentiment d’extranéité né d’un sentiment de dissociation ressenti dès l’enfance. Les scènes fondatrices sont celles de la remise en cause par l’autorité visualisante de son appartenance à la nation en tant qu’Anglo-Caribéen, puis adolescent, de la découverte de l’antisémitisme et de la possibilité du génocide au cœur même de l’Europe. Elles sont suivies de l’apprentissage volontariste de la culture caribéenne durant ses années d’études à Oxford, de sa découverte de la littérature afro-américaine aux Etats-Unis, et d’un voyage à travers l’Europe entant qu’Anglo-Caribéen, expériences qui vont fixer les trois pôles de la triade à partir de laquelle se déploie l’oeuvre de cet écrivain également dramaturge. La source de la pulsion d’écrire serait donc à trouver dans un sentiment de différence ontologique naissant de l’appréhension du soi essentiellement scopique, vécue comme anxiogène. Le sentiment d’extranéité trouve sa source dans la discrimination et l’angoisse d’appartenance qu’elle déclenche. Elle remet en cause le vécu en toute plénitude de l’être, et les bases de l’inclusion sociale de l’enfant et de l’adolescent. L’oeuvre se déploie de manière constructiviste et spiralée à partir de l’exploration des regards croisés que nous classerons selon cinq thématiques qui rassemblent les principaux fils de cet écheveau, éclairés par cinq films servant de contrepoint au discours de l’auteur. Une intention didactique existe au cœur de l’écriture de Caryl Phillips qui procède de la remédiation historique, et tente de faire voir au lecteur toute la complexité humaine sans volonté de jugement. Alors que l’esthétique fait épouser à la structure de ses écrits le bouleversement des vies diasporiques, et met à l’épreuve les capacités du lecteur à discerner le programme de création de chacun de ses ouvrages, le souci éthique de l’auteur est de redonner le droit de regard, le droit à la compassion, et le droit d’être compris à tous ceux et celles qui se voient nier le droit d’appartenir pleinement au monde qu’ils habitent. / The purpose of this work is to follow the development of Caryl Philips’s work from a feeling of unbelonging finding its root in the experience of being dissociated from his peers at an early age through systemic visualizing.Founding scenes show how the author as an Anglo-Caribbean child is denied his Englishness and how he discovers as a teenager the possibility of genocide at the heart of Europe. These experiences will be part of the foundation of his anxiety of belonging. A determined exploration of Caribbean culture, of African-American writing and an investigation of the European gaze on the Anglo-Caribbean person he is, will determine the three strands with which will be woven the increasing spiraling scope of his work.The writing impulse is then born out of an ingrained feeling of dissociation created by the alarming discriminating gaze which forfeits the inclusion of the Anglo-Caribbean child and questions the fulfillment of his human potential in all its plenitude.We will argue that the work develops along a constructivist and spiraling approach from an exploration of comparative views. Novels, plays and essays will be observed along five thematic lines which will start with a short analysis of five corresponding cinematographic works acting as a counterpoint to the author’s stance. There is a didactic intention in the writing which proceeds from historical remediation and aims at making the reader see the whole human complexity, encouraging the willing suspension of blaming. While aesthetic concerns model the structure of his works on the fractured lives he is exploring, and challenge the cognitive capability of the reader to discern the patterns of production of each of his works, the ethical demand evinced by Caryl Phillips’s work is to give the scrutiny right, the right to be understood, and the right to compassion back to those who see their right to fully belong to the world they inhabit denied.
|
189 |
The Rectitudine Singularum Personarum: Anglo-Saxon Landscapes in TransitionLemanski, Stanley Jay January 2005 (has links)
No description available.
|
190 |
Anglosaxarna och Brittanien : Kulturell Identitet hos ett Migrerande Folk / The Anglo-Saxons and Britain : Cultural Identity of a Migrating PeopleLundström, Matthias January 2010 (has links)
<p>Many questions are still left unanswered regarding the period c. 450-700 AD, when hordes of Anglo-Saxon migrants landed on the British Isles and by doing so made the starting point in the foundation of England. Who were these Germanic tribes? The theories of how the migration proceeded are today many. The two major theories today concerns whether it was a question of a mass migration or a gradual migration proceeded by smaller groups of military elite. Another interesting point, well worth discussing, is the concept of cultural identity, and especially of these Anglo-Saxon migrants. How do you strengthen your identity as a newcomer in foreign country? Is this reflected in the material culture, in the way you build your houses or how you choose to bury your dead? The purpose of this essay is to shed more light on the migrants that were to become the English.</p>
|
Page generated in 0.0382 seconds