Spelling suggestions: "subject:"aventure"" "subject:"aventura""
1 |
Los ideales y formas de la aventura en la edad media /Visca, Carlos, January 1963 (has links)
Tesis doctoral--Facultad de humanidades y ciencias, 1962. / Notes bibliogr. Bibliogr. p. 145-149.
|
2 |
Comédies de Hugo von Hofmannsthal : la figure de l'aventurier /Lhote, Marie-Josèphe. January 1994 (has links)
Texte remanié de: Th. État. / Bibliogr. p. 219-224. Index.
|
3 |
La vision utopique dans le Telemaque de Fenelon : son importance litteraireMorel, Armand G. January 1971 (has links)
L'oeuvre étudiée est Les Aventures de Télémaque 1695 par François de
Salignac de la Mothe-Fénelon (1651-1715). C'est un roman pédagogique
écrit pour l'éducation du due de Bourgogne, petit fils de Louis XIV.
Publié en 1699, il remporta immédiatement un immense succès et fut
l'objet de nombreuses rééditions dans les langues de l'Europe, au cours erne
du 18[symbol omitted] siécle. Les spécialistes l'ont abordé sous l'angle : historique, sociologique, politique, économique, pédagogique, mystique, etc. Le but de la présente étude est de l'analyser d'un point de vue strictement littéraire.
II a done d'abord fallu réfléchir sur la nature de l'expression littéraire (Introduction), ensuite preciser l'idée centrale qui donnait à l'oeuvre son caractére littéraire. Cette thèse a pour objet de démontrer qu'elle réside dans l'idee d'utopie.
Le chapitre I définit les critères de l'utopie a partir du texte du Télémaque. Dans les chapitres suivants, ces criteres sont utilises a l'analyse : 1) de l'imagerie et de la structure thématique (CH.II); 2) de 11 organisation de l'utopie proprement dite de la ville de Salente (CH. Ill); 3) de la vision du monde qui sous-tend l'oeuvre et lui donne son unite (CH.IV). Le dernier chapitre enfin (CH.V) tente de montrer comment le style ne fait qu'un avec le fond et procède lui aussi de la vision utopique fondamentale. / Arts, Faculty of / French, Hispanic, and Italian Studies, Department of / Graduate
|
4 |
La représentation du stalinisme dans Les Aventures de TintinBachand, André 20 September 2023 (has links)
Inspirées des événements historiques du XXe siècle, Les Aventures de Tintin (1929-1976) introduisent au politique. La rencontre entre Tintin et Staline était inévitable. Hergé élabore ainsi certains scénarios staliniens, écho des peurs de ses contemporains envers le « communisme » et le totalitarisme. Ce mémoire s'interroge sur la nature et l'évolution de la représentation du stalinisme à des fins scénaristes. Il reconnaît les propositions théoriques majeures du totalitarisme stalinien d'Arendt, de Friedrich, de Brzezinski et d'Aron, à l'origine de l'école totalitariste; les différents courants historiographiques et l'ouverture partielle des archives soviétiques. Son cadre opératoire regroupe trois grandes variables staliniennes : l'idéologie, la terreur et le dictateur. En raison de la nature de la bande dessinée, il propose deux niveaux d'analyse: le lisible et le visible. Ses stratégies de vérification recourent au paradigme de l'indice de Ginzburg (1980) et à la représentation de l'ennemi soviétique dans le cinéma américain de la Guerre froide de Ballion (2014). Jamais, à notre connaissance, la représentation du stalinisme ne fut étudiée pour l'ensemble des albums Tintin. Notre analyse recense six albums « staliniens » sur les vingt-trois complétés. Ils constituent 26% du corpus Tintin, proportion significative. Or, à aucun moment Hergé ne personnifie Staline, sa figure s'incarnant plutôt dans celle des représentants officiels soviétiques. Le lecteur croise ces derniers sur 56% des pages du corpus étudié. Notre analyse discursive de la représentation hergéenne du stalinisme conclut qu'elle priorise la terreur et le dictateur, l'écart séparant ces deux variables s'avérant moins grand qu'anticipé. Réaliste, elle participe partiellement à la socialisation politique du jeune lecteur, le bédéiste y développant un discours politique convenu à l'égard de Staline et de l'Union soviétique. C'est en recourant à la dissémination d'indices dormants qu'Hergé le compose, soulevant l'intérêt du lecteur avisé à la recherche de différents niveaux de lecture. Ce discours politique dans la représentation du stalinisme d'Hergé n'atteint toutefois pas la complexité de celui du genre romanesque stalinien de Koestler, de Gheorghiu, d'Orwell, de Weisberg, de Soljenitsyne ou de London. Ce ne fut là nullement sa prétention. / Inspired by historical events of the twentieth century, Les Aventures de Tintin (The Adventures of Tintin) (1929-1976) introduces to politics. The encounter between Tintin and Stalin was inevitable. Hergé elaborates some Stalinist scenarios, echoing the fears of his contemporaries towards "communism" and totalitarianism. This thesis questions the nature and the evolution of the representation of Stalinism for screenwriting purposes. It acknowledges the major theoretical propositions of Stalinist totalitarianism (Arendt, Friedrich, Brzezinski and Aron of the totalitarian school), the different historiographic currents and the partial opening of the Soviet archives. Its operative framework identifies three major Stalinist variables: ideology, the terror and the dictator. Because of the nature of the comic book, it proposes two levels of analysis: the readable and the visible. Its verification strategies appeal to the indiciary paradigm (Ginzburg, 1980) and to the representation of the Soviet enemy in American Cold War cinema (Ballion, 2014). To our knowledge, the representation of Stalinism has never been studied in the entirety of the Tintin albums. Our analysis identifies six Stalin albums, representing 26% of the corpus Tintin. At no time is Stalin featured, his figure being personified in that of the official Soviet representatives on 56% of the corpus pages. This Hergean representation of Stalinism focuses on the terror and the dictator, the gap between these two variables is being less than anticipated. Realistic, it partially participates in the political socialization of young readers, while raising the interest of the advised reader with disseminating of dormant indices. However, this representation doesn't reach the complexity of Stalin's literary fiction genre (Koestler, Gheorghiu, Orwell, Weisberg, Soljenitsyne, London). This was in no way his pretense.
|
5 |
Opera after poetry : Enlightenment 'dramma per musica' amid the artsClausius, Katharina Anne Crawford January 2017 (has links)
With its bold combination of epic style and vernacular prose, François Fénelon’s Les Aventures de Télémaque (1699) created a stir that preoccupied the literary, theatrical, musical, and art world throughout the eighteenth century. My dissertation places the novel at the centre of a crucial exchange between the French revisionist movement – with its mandate to redefine neoclassical theatre – and Italian dramma per musica in the second half of the eighteenth century. While littérateurs like Antoine Houdar de la Motte and Voltaire argued publicly over the theoretical viability of prose tragedy on the back of Télémaque, the operatic stage was actively absorbing and experimenting with principles of de la Motte’s new brand of theatre: a less compounded application of the Aristotelian unities, a bolder approach to character portrayal, a painterly approach to scenography, and an integration of tropes from the epic. I rely on two case studies to argue that dramma per musica began to adopt specific principles of de la Motte’s contentious “prose tragedy” genre: Vittorio Amedeo Cigna-Santi’s Mitridate libretto (set by Quirino Gasparini in 1767 and Mozart in 1770), which was based on the same Racine play that incited de la Motte and Voltaire’s animosity; and Giambattista Varesco’s Idomeneo, based on Danchet’s adaptation of Fénelon. Literary scholarship, familiar with the heated paper war incited by Fénelon’s novel thanks to Fabienne Moore and Romira Worville’s research, has so far paid little heed to the eighteenth-century operatic stage as the most prominent and sustained reworking of the neoclassical tragic tradition. In answer to Reinhard Strohm’s appeal to synthesize literary and musicological approaches towards a cross-disciplinary poetics of Enlightenment opera, I show that dramma per musica actively reconfigures a neoclassical tradition in flux alongside the century’s noisiest literary revisionist movement, reimagining theatrical praxis as part of a broader poetics of arts and letters.
|
6 |
La représentation de la femme dans le roman populaire : "Les aventures étranges de l'agent IXE-13, l'as des espions canadiens" de Pierre SaurelDes Rivières, Marie-José., Des Rivières, Marie-José 04 May 2024 (has links)
No description available.
|
7 |
Une psycholecture des aventures étranges de l'agent IXE-13, l'as des espions canadiens : contribution à une sociopsychocritique du roman d'espionnage populaireGagnon, Claude-Marie. 17 May 2024 (has links)
No description available.
|
8 |
La série Le Petit Nicolas de René Goscinny (France) et Les Aventures de Madjid de Houchang Morâdi–Kermâni (Iran) : Regards croisés sur deux oeuvres patrimoniales en littérature de la jeunesse / The « Little Nicolas » series by Rene Goscinny (France) and « the Adventures of Majid » by Houshang Moradi-Kermani (Iran) : Comparison on two patrimonial works in children’s literatureBehdad, Bahareh 24 June 2014 (has links)
Pour établir un pont entre la littérature pour la jeunesse iranienne et française, nous choisissons un sujet comparatif entre une œuvre française et une œuvre iranienne.dans chaque pays, seuls quelques titres ont survécu au temps, sont devenus des classiques et même des modèles. le petit nicolas en france et les aventures de madjid en iran, dont la pratique de lecture s'étale sur une trentaine d'années, sont tenus pour des chefs-d'œuvre et les personnages, nicolas et madjid, demeurent dans la mémoire des enfants ainsi que dans celles les adultes. ces deux œuvres ont été rééditées plusieurs fois au fil du temps et elles ont été exploitées sous diverses formes. les personnages ont été portés à l'écran et à la télévision, on peut entendre leurs histoires via des disques ou des cassettes et les récits voyagent loin de leurs frontières à travers la traduction. dans ces conditions, nous nous demanderons quels sont les critères pour qu'une œuvre de littérature pour la jeunesse connaisse un succès durable et parvienne à faire partie du patrimoine. pour cela, nous commencerons par identifier des critères à partir de sources critiques et de documents évaluatifs .de plus, les idées de j.-p. manganaro, y. hersant, m. orcel et m. van geetruyden nous aideront dans cet démarche . dans un second temps, donnant la priorité, non pas aux critères externes d'ordre sociologique mais aux paradigmes littéraires, nous serons amenée à examiner certains critères internes (la configuration esthétique, la narration et ses personnages, les stratégies d'écriture) et à considérer l'histoire de la réception (les traductions et adaptations). dans cette perspective, nous nous référerons, d'une part aux théories de genette et de jaap lintvelt, d'autre part à celles d'o'sullivan, vinay et darbelnet. la thèse comportera une partie de traduction (traduction de 60 pages des histoires de madjid d'iranien en français). / Despite a relatively short history, children’s literature has already his classics: a certain number of editorial works constitutes a patrimony which remains vivacious and continues to be read by new generations who nourish and inspire more contemporary productions. The concept “patrimony” has therefore pertinence and a particular definition in the domain of“children’s literature”. That is what is explored from a crossed study of two literary works, one French and the other Persian, which have in common humor and statement in the first person singular: The Little Nicolas of Rene Goscinny and The Adventures of Majid of Houshang Moradi-Kermani. These patrimonial works are considered from a triple point of view: that of their national reception, their broadcasting and their commercial exploitation; that of their aesthetical intrinsic value; that of their reception in different cultures through translation and therefore by their uniqueness and universality.This qualitative research emphasize on French and Persian sources and on a deep study of questionnaires meant to readers and based on the corpus of the two works and their translations. From this perspective, we refer, for the question ofreception, to the works of Ferrier and Louichon, for the creation, to the theories of Maingueneau, Chambers and Chlovski and for the translations, to those of O’Sullivan, Chevrel, Vinay and Darbelnet.
|
9 |
Les aventures destinées dans le Lancelot en proseTremblay, Véronique 18 April 2018 (has links)
Tableau d’honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2012-2013. / Ce travail porte sur les aventures destinées dans le Lancelot en prose, qui sont typiques à ce cycle romanesque et se démarquent des autres aventures par le fait qu'elles ne peuvent être résolues que par un personnage particulier. Dans ce mémoire, les aventures destinées font l'objet d'une analyse systématique qui vise à déterminer ce qu'elles apportent de nouveau dans le paysage de la littérature chevaleresque. Bloc méthodologie: Afin de mettre en valeur leur spécificité, elles sont comparées avec les aventures standard selon une grille de critères prédéterminés, soit le caractère des épreuves, leur lieu et les agents y participant. Bloc résultats/conclusion: Ce travail démontre également l'utilité des aventures dans l'analyse de la nature et de l'évolution des personnages du roman, en plus de confirmer la présence d'une architecture complexe du texte. En effet, les aventures destinées sont parsemées çà et là tout au long du récit, mettant en relief certains aspects du récit et annonçant la suite du Lancelot, La Quête du Saint-Graal.
|
10 |
Abenteuerliche Elemente im modernen Roman : Italo Calvino, Ernst Augustin, Luigi Malerba, Kurt Vonnegut, Ror Wolf /Brocher, Sabine. January 1900 (has links)
Texte remanié de: Diss.--Literaturwissenschaft--Berlin, B.R.D., 1980. / Bibliogr. p. 216-222.
|
Page generated in 0.442 seconds