Spelling suggestions: "subject:"citadinos"" "subject:"citadas""
1 |
Do outro lado do Rio: tradições e modernidades entre os pescadores artesanais do Bairro Mauazinho, em Manaus - AMCesarino, Frederico Nicolau 24 July 2013 (has links)
Submitted by Geyciane Santos (geyciane_thamires@hotmail.com) on 2015-05-19T14:06:01Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação-Frederico Nicolau Cesariano.pdf: 64504979 bytes, checksum: 913356330e085ae8a1c61b6f903d4e3c (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-19T14:06:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertação-Frederico Nicolau Cesariano.pdf: 64504979 bytes, checksum: 913356330e085ae8a1c61b6f903d4e3c (MD5)
Previous issue date: 2013-07-24 / FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas / The Mauazinho district of Manaus, has much of its territory on the Black River. In its edge, they are practiced fish capture activities for more than six decades by artisanal and commercial fishermen originally reside and riverside communities located in the municipalities of Rio Solimões. After the 1970s, with the advent of De Manaus Free Trade Zone and the creation of the infrastructure of the neighborhood, many fishermen migrated to the location in order to fix residences in the immediate vicinity of the fishing desktop. This migration allowed the creation of a fishing community in an urban area of Manaus that, over the decades, shaped peculiar characteristics modus vivendi, and such characteristics analyzed in this work, and compared with the characteristics established in the original group communities. / O bairro Mauazinho, em Manaus, apresenta grande parte de seu território às margens do Rio Negro. Em sua orla, são praticadas atividades de captura de pescado há mais de seis décadas por pescadores artesanais e comercias que originalmente residem e comunidades ribeirinhas localizadas em municípios do Rio Solimões. Após a década de 1970, com o advento da Zona Franca De Manaus e a criação da infraestrutura do bairro, muitos pescadores migraram para a localidade no intuito de fixarem residências em local próximo da área de trabalho pesqueiro. Essa migração permitiu a criação de uma comunidade de pescadores em uma área urbana de Manaus que, ao longo das décadas, moldou características peculiares em modus vivendi, sendo tais características analisadas neste trabalho, e comparadas com as características verificadas nas comunidades originais do grupo.
|
2 |
Cidade, Ficção e Memória em Manuel Puig: Um narrador pós-moderno? / City, Fiction and Memory in Manuel Puig: A postmodern narrator?Bastiani, Caroline Arenhart de 20 March 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:55:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Caroline De Bastiani.pdf: 1257009 bytes, checksum: 9ab2d74703ed004e73e315f48e24d2fd (MD5)
Previous issue date: 2014-03-20 / This study aims to highlight the Manuel Puig city perspective as well as the imagery of the city design developed by the author throughout his life, based on the study of living space, memory, national identity and city look that have been recorded in their works through interaction with the arts. The Puig novels A Traição de Rita Hayworth (1968), The Buenos Aires Affair (1973) and Cae la Noche Tropical (1988), present different points of view linked to the various stages of his life. The first project, as an example, puts the reader on the mediocrity of the inhabitants of a town in Argentina, whose ideal reference is the capital city Buenos Aires, which aims New York City as a symbol of chimeric city while refusing his hometown, dismissing it. The third work, when dealing with the lives of two Argentine women who are living in Brazil, puts the caller on a breakup of the protagonists with their home country, showing the beauties and privileges of the city of Rio de Janeiro, while denying the city of Buenos Aires. The works were selected as the corpus of study for presenting elements that enable the configuration of the city imaginary showed by Puig: a cinematographic mark, visual arts, music and poetry. The city perspective of the characters evolves in each of the three novels, in relation to the conception of Argentina as the ideal city, changing as the life of the Argentine writer suffers multiple cultural shock upon contact with the reality of many countries and cities that were passed by him due to exile experienced as a result of the Argentine political moment / Este estudo objetiva evidenciar o olhar citadino em Manuel Puig, assim como a concepção imagética de cidade desenvolvida pelo autor ao longo de sua vida, tendo como base de estudo os espaços habitados, a memória, a identidade nacional, e o olhar citadino, aspectos que foram sendo registrados em suas obras mediante a interação com as artes. Os romances La traición de Rita Hayworth (1968), The Buenos Aires Affair (1973) e Cae la Noche Tropical (1988), de Manuel Puig, apresentam diferentes pontos de vista vinculados às diversas etapas de sua vida. A primeira obra, por exemplo, coloca o leitor diante da mediocridade dos habitantes de uma cidade do interior da Argentina, que têm como referência de cidade ideal a capital Buenos Aires. A segunda obra o faz mergulhar nos sonhos e desejos de Gladys, argentina de Buenos Aires, que almeja Nova Iorque como símbolo de cidade quimérica ao mesmo tempo em que recusa sua cidade natal, menosprezando-a. A terceira obra, ao tratar da vida de duas senhoras argentinas que estão vivendo no Brasil, coloca o interlocutor diante de um rompimento das protagonistas com seu país de origem, evidenciando as belezas e privilégios da cidade do Rio de Janeiro, enquanto recusa à cidade de Buenos Aires. As obras citadas foram selecionadas como corpus de estudo pois apresentam elementos recorrentes que possibilitaram a configuração do imaginário citadino apresentado por Puig: a marca cinematográfica, as artes plásticas, a música e a poesia. O olhar citadino das personagens evolui em cada um dos três romances citados em relação à concepção da Argentina como cidade ideal, transformando-se à medida que a vida do escritor argentino sofre múltiplos choques culturais ao entrar em contato com a realidade dos diversos países e cidades pelos que transitou devido ao exilio vivenciado como resultado do momento político argentino
|
3 |
Altamira indígena em Belo Monte: experiências Xipaya e Kuruaya em transformação / Indigenous altamira under Belo Monte: Xipaya and Kuruaya experiences in transformationArnault, Renan Patrick Pinas 10 December 2015 (has links)
A dissertação propõe um recorte etnográfico para pensar a situação dos indígenas moradores da cidade de Altamira-PA face à construção da hidrelétrica de Belo Monte. Acompanhando de perto algumas experiências dos habitantes Xipaya e Kuruaya da cidade (grupos do tronco linguístico Tupi), a etnografia lança mão de três contribuições diferentes da antropologia para pensar memória, parentesco e política entre os interlocutores. Partindo do espaço geográfico e simbólico dos tradicionais bairros Xipaya e Kuruaya de Altamira (Muquiço/São Sebastião e Jardim Independente/Missão), os dados estatísticos e relatos reconstituem as migrações e transformações experienciadas, falam de características da espacialização e vivência na cidade e na extensão do médio rio Xingu. Diferentes práticas e discursos nativos são produto de relações de parentesco e corresidência entre indígenas e não indígenas da região, que expressam estilos de bem viver e, por sua vez, também estruturam propostas e atuações do movimento indígena citadino. Tendo em vista o cenário crítico imposto pela construção de Belo Monte com suas transformações inerentes, a etnografia buscou restituir agências Xipaya e Kuruaya que tencionam uma vida melhor. / This essay proposes an ethnographic approach as a means to think about the situation of the indigenous people residing in Altamira-PA under the construction of the hydroelectric plant of Belo Monte. By closely witnessing a certain number of happenings of the Xipaya and Kuruaya townspeople (groups of the Tupian language family), this ethnography provides three different anthropological contributions to think about memory, kinship and politics between the counterparts. Starting with the fields, both geographic and symbolic of the traditional Xipaya and Kuruaya boroughs of Altamira (Muquiço/São Sebastião e Jardim Independente/Missão), statistical data and narrative registers retrace migrations and experienced transformations, thus speaking about the recreation of the space and about the perception of life, both in the city and throughout the extensions of the Medium Xingu River. Diverse techniques and native discourses are a product of kinship relations and cohabitation between indigenous and non-indigenous inhabitants, who express styles of well-living and, in turn, also structure bidding and fields of action for the urbanite indigenous movement. Keeping in sights the critical scenario imposed by the construction of the Belo Monte plant, as well as its underlying transformations, the ethnography seeked to reinstate Xipaya and Kuruaya agencies that intend to a better life.
|
4 |
Altamira indígena em Belo Monte: experiências Xipaya e Kuruaya em transformação / Indigenous altamira under Belo Monte: Xipaya and Kuruaya experiences in transformationRenan Patrick Pinas Arnault 10 December 2015 (has links)
A dissertação propõe um recorte etnográfico para pensar a situação dos indígenas moradores da cidade de Altamira-PA face à construção da hidrelétrica de Belo Monte. Acompanhando de perto algumas experiências dos habitantes Xipaya e Kuruaya da cidade (grupos do tronco linguístico Tupi), a etnografia lança mão de três contribuições diferentes da antropologia para pensar memória, parentesco e política entre os interlocutores. Partindo do espaço geográfico e simbólico dos tradicionais bairros Xipaya e Kuruaya de Altamira (Muquiço/São Sebastião e Jardim Independente/Missão), os dados estatísticos e relatos reconstituem as migrações e transformações experienciadas, falam de características da espacialização e vivência na cidade e na extensão do médio rio Xingu. Diferentes práticas e discursos nativos são produto de relações de parentesco e corresidência entre indígenas e não indígenas da região, que expressam estilos de bem viver e, por sua vez, também estruturam propostas e atuações do movimento indígena citadino. Tendo em vista o cenário crítico imposto pela construção de Belo Monte com suas transformações inerentes, a etnografia buscou restituir agências Xipaya e Kuruaya que tencionam uma vida melhor. / This essay proposes an ethnographic approach as a means to think about the situation of the indigenous people residing in Altamira-PA under the construction of the hydroelectric plant of Belo Monte. By closely witnessing a certain number of happenings of the Xipaya and Kuruaya townspeople (groups of the Tupian language family), this ethnography provides three different anthropological contributions to think about memory, kinship and politics between the counterparts. Starting with the fields, both geographic and symbolic of the traditional Xipaya and Kuruaya boroughs of Altamira (Muquiço/São Sebastião e Jardim Independente/Missão), statistical data and narrative registers retrace migrations and experienced transformations, thus speaking about the recreation of the space and about the perception of life, both in the city and throughout the extensions of the Medium Xingu River. Diverse techniques and native discourses are a product of kinship relations and cohabitation between indigenous and non-indigenous inhabitants, who express styles of well-living and, in turn, also structure bidding and fields of action for the urbanite indigenous movement. Keeping in sights the critical scenario imposed by the construction of the Belo Monte plant, as well as its underlying transformations, the ethnography seeked to reinstate Xipaya and Kuruaya agencies that intend to a better life.
|
Page generated in 0.0485 seconds