1 |
Letramento de alunos surdos em classe bilíngue : possibilidades e desafiosOliveira, Sônia Ferreira de 31 March 2008 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Faculdade de Educação, 2008. / Submitted by Suelen Silva dos Santos (suelenunb@yahoo.com.br) on 2009-10-05T18:57:39Z
No. of bitstreams: 1
2008_Sonia FDeOliveira.pdf: 7579823 bytes, checksum: ccdcc2cd758ca0a664a439ccf93be578 (MD5) / Approved for entry into archive by Marília Freitas(marilia@bce.unb.br) on 2009-12-04T19:28:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2008_Sonia FDeOliveira.pdf: 7579823 bytes, checksum: ccdcc2cd758ca0a664a439ccf93be578 (MD5) / Made available in DSpace on 2009-12-04T19:28:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2008_Sonia FDeOliveira.pdf: 7579823 bytes, checksum: ccdcc2cd758ca0a664a439ccf93be578 (MD5)
Previous issue date: 2008-03-31 / A presente pesquisa se propôs a investigar condições oferecidas na Classe Bilíngüe que possam favorecer estudantes surdos em seu processo de aprendizagem e desenvolvimento da língua portuguesa escrita. Para isto fez-se necessário analisar o contexto educacional da Classe Bilíngüe, as estratégias pedagógicas, as interações comunicativas e a fase de interlíngua em que se encontram os textos produzidos pelos alunos. A pesquisa foi realizada em uma escola inclusiva da rede pública de ensino do Distrito Federal. Adotou como metodologia de pesquisa princípios da abordagem qualitativa de cunho etnográfico utilizando-se dos seguintes instrumentos: observação participante, entrevistas semi-estruturadas e análise documental. A questão do letramento de alunos surdos não é preocupação recente, a maioria dos surdos embora consiga decodificar os sinais gráficos, apresenta dificuldades para entender o quê lê. Fato atribuído as concepções de leitura e escrita presentes nas práticas escolares e também ao pouco conhecimento do português que a maioria dos surdos tem ao chegar à escola. As crianças surdas, embora cheguem à escola com uma comunicação constituída na interação familiar, não apresentam uma língua na qual possam se basear na tarefa de aprender a ler e escrever. O distanciamento das práticas de leitura e escrita, a pouca familiaridade com o português, contribuem para que os alunos surdos saibam decodificar os símbolos gráficos, mas que não atribuam sentido ao que lêem. O trabalho em campo possibilitou a percepção de diversas questões: a importância da língua de sinais para a comunicação com os alunos surdos, a necessidade de o professor saber Libras, a importância do uso de estratégias pedagógicas que levem em conta a memória visual do surdo, o estímulo à leitura e produção escrita, entre outras. As professoras pesquisadas destacam-se nas relações de afetividade com os alunos, a sala de aula é um ambiente de harmonia e respeito mútuo propiciador adequado à aprendizagem e participação dos alunos. A concepção das professoras em relação à surdez percebida como diferença e não como deficiência demonstra que elas acreditam, investem e promovem o aluno. Sobretudo usam estratégias pedagógicas que favorecem a aprendizagem e o desenvolvimento da leitura e escrita destes a partir das interações em língua de sinais, considerando as fases de interlíngua como parte do processo de aquisição de segunda língua. ___________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This research aimed at investigating the conditions offered in a Bilingual Class that could favor deaf students in their process of learning and development of the written Portuguese language. For that purpose, it was necessary for us to analyze the educational context of the Bilingual Class, the pedagogical strategies used, the communicative interactions and the interlingua phase in which the texts produced by the students are. The research was carried out in an inclusive public school of the Federal District. The methodology used in the research was the principles of qualitative approach, of ethnographic nature, with the following tools: participant observation, semi-structured interviews and document analysis. The issue of the literacy of deaf students is not a recent concern; most of the deaf individuals, despite being able to de-codify the graphic signs, show difficulty in understanding what they read. Attribute this fact to the conceptions of reading and writing put into practice in school and also to the little knowledge of Portuguese that most of the deaf students have when they first arrive at school. In the case of deaf children, although they come to school with a kind of communication made up in the family interaction, they do not have a language on which they can base themselves in the task of learning how to read and write. Their distance from the reading and writing practices, their little familiarity with Portuguese, contribute for the students to be able to de-codify the graphic symbols but not to be able to give meaning to what they read. The field work enabled us to perceive several issues: the importance of the sign language for the communication with deaf students, the need for the teacher to know Libras, the importance of using pedagogical strategies that will take into account the visual memory of the deaf, incentive to reading and writing, among others. The teachers researched are remarkable in their affective relationship with their students; the classroom is an environment of harmony and mutual respect conducive to student learning and participation. The conception the teachers have of deafness as a difference, not as a deficiency, demonstrates that they believe and invest in and promote the student. Mainly, they used pedagogical strategies that foster their learning and their development of reading and writing skills, based on interactions in sign language, considering the interlingua phases as part of the process of second language acquisition.
|
Page generated in 0.0578 seconds