Spelling suggestions: "subject:"muttersprache"" "subject:"bildersprache""
1 |
Poetik der WerbungMeyer, Urs January 2010 (has links)
Zugl.: Fribourg, Univ., Habil.-Schr.
|
2 |
Saggio pascoliano : la funzione di alcuni verbi nella poetica e nella poesia di Giovanni Pascoli.Conti, Pier Giorgio. January 1977 (has links)
Habilschr. phil. Bern, 1976.
|
3 |
Leise Bekenntnisse die Bedeutung der Poesie für die Sprache der Liturgie am Beispiel von Hilde DominWinkler, Vera-Sabine January 2009 (has links)
Zugl.: Wuppertal, Kirchliche Hochsch., Diss., 2009
|
4 |
Sprache in Person : Versuche authentischen Sprechens am Beispiel Paul Celan /Sevenich, Gabriele. Unknown Date (has links)
Universiẗat Diss. 1985--Düsseldorf.
|
5 |
Wasserzeichen Zeit und Sprache im lyrischen Werk Iosif BrodskijsBaumgärtner, Isolde January 2003 (has links)
Zugl.: Köln, Univ., Diss., 2003
|
6 |
Kenyan literary KiswahiliBertoncini-Zúbovká, Elena 09 August 2012 (has links) (PDF)
Until the Eighties the regional character of Kenyan prose writing was far less marked than that of Zanzibari novels. Different was the situation in poetry; in fact, Kimvita and Kiamu have been used even in modern times (see, e.g., Ahmad Nassir Juma Bhalo, Abdilatif Abdalla and Ahmed Sheikh Nabhany; the last one is well-known for his endeavour in enriching and modernizing Swahili terminology, and a few of his proposed terms, e. g. runinga for `television`, have been accepted). Kenyan prose fiction, on the other hand, used to be much alike to the up-country Tanzanian literary production, written as it was in standard Swahili, sometimes with many colloquial features.
|
7 |
Der poetische Sprachentwurf bei Iosif BrodskijWittschen, Wiebke January 2007 (has links)
Zugl.: Oldenburg, Univ., Diss., 2005
|
8 |
Kenyan literary KiswahiliBertoncini-Zúbovká, Elena 09 August 2012 (has links)
Until the Eighties the regional character of Kenyan prose writing was far less marked than that of Zanzibari novels. Different was the situation in poetry; in fact, Kimvita and Kiamu have been used even in modern times (see, e.g., Ahmad Nassir Juma Bhalo, Abdilatif Abdalla and Ahmed Sheikh Nabhany; the last one is well-known for his endeavour in enriching and modernizing Swahili terminology, and a few of his proposed terms, e. g. runinga for `television`, have been accepted). Kenyan prose fiction, on the other hand, used to be much alike to the up-country Tanzanian literary production, written as it was in standard Swahili, sometimes with many colloquial features.
|
Page generated in 0.0733 seconds