Spelling suggestions: "subject:"english language - reflexive."" "subject:"english language - reflexivas.""
1 |
A constraint hierarchy approach to the different distribution of reflexives in English and GreekNtelitheos, Dimitrios. January 2001 (has links)
published_or_final_version / English Studies / Master / Master of Arts
|
2 |
Linguistic theory and second language acquisition : the acquisition of English reflexives by native speakers of JapaneseHirakawa, Makiko January 1989 (has links)
No description available.
|
3 |
Linguistic theory and second language acquisition : the acquisition of English reflexives by native speakers of JapaneseHirakawa, Makiko January 1989 (has links)
No description available.
|
4 |
Binding and gapping in second language acquisition : evidence from a longitudinal study of Japanese learners of EnglishOzaki, Shizuko January 2005 (has links)
The aim of this dissertation was to examine how Japanese learners of English in the United States developed their interpretation of antecedents of reflexive pronouns and their understanding of the direction of verb gapping in English over time. The two properties in question operate differently in English and Japanese, and neither property is normally taught. Therefore, the acquisition of these properties of English by Japanese learners sheds light on the role of Universal Grammar (UG) in second language acquisition (SLA).Fourteen Japanese learners answered three questionnaires, each containing a test assessing reflexives (the Binding Test) and a test assessing verb gapping (the Gapping Test) at three different times, approximately 12 weeks apart from each other. In addition, three groups of 20 native speakers of English provided their results on the same questionnaires.The overall performance of the learners on the Binding Test started out significantly inferior to that of native speakers, and it did not reach the level of native speakers in later sessions. In contrast, the overall performance of the learners on the Gapping Test started out as good as that of native speakers, and it maintained the same level relative to the native performance in later sessions. Furthermore, the overall performance of the learners in later sessions was not significantly better than that in earlier sessions. These findings seem to suggest that increased time spent in an English-speaking environment did not have any effects on the learners' acquisition of the two properties. However, when performance by subset was considered, significant improvement was observed.Examination of individual patterns of responses revealed that the learners showed the patterns consistent to English, Japanese, and even other languages and that some of the learners who previously showed a pattern other than the English pattern successfully demonstrated the English pattern in later sessions. These findings constitute evidence for the view that parameter-resetting is possible in SLA.The dissertation also includes discussion of the test instrument and explanation of the data in the light of recent theoretical predictions. The concluding chapter offers pedagogical implications as well as suggestions for future UG-based SLA research. / Department of English
|
5 |
Development in the L2 acquisition of English reflectives by Korean adults and childrenLee, Sun-Young, 1976 January 2005 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Hawaii at Manoa, 2005. / Includes bibliographical references (leaves 133-139). / ix, 139 leaves, bound ill. 29 cm
|
6 |
Comparative study of anaphors between Xitsonga and EnglishMasina, Millicent January 2022 (has links)
Thesis (M.A. (Translation and Linguistics)) -- University of Limpopo, 2022 / The aim of this study was to compare anaphors between Xitsonga and English. This
study was to find out if there are any similarities and differences of anaphors between
Xitsonga and English. The researcher also wanted to find the functions of anaphors in
Xitsonga and English, the types of anaphors, as well as surface structures and deep
structures of anaphors in Xitsonga and English. The researcher looked at the syntax
of Xitsonga and English focusing on anaphors. The similarities and differences were
discovered, the types of anaphors in Xitsonga and English, the functions of anaphors
in Xitsonga and English, as well as the surface structure and the deep structure of
anaphors in Xitsonga and English were compared. The interpretation and meaning of
anaphors are the same but varies in syntax constructions.
The findings of the study are that there are two types of anaphors in Xitsonga and in
English, which are reflexives and reciprocals. In Xitsonga, prefixes of verbs form
reflexivity, for example ‘tirhandza’ (loves herself). The prefix ti- from the verb tirhandza
forms reflexivity. On the other hand, reciprocals are formed by suffixes, for example;
‘rhandzana’ (love each other). The suffix -ana from the verb rhandzana form
reciprocity. This means anaphors in Xitsonga are formed by verbs. English uses
pronouns like ‘himself’, ‘herself’ and ‘themselves’ to identify their anaphors. The study
suggests that scholars must do further research on anaphors between Xitsonga and
English. Academics, linguists among others, must be interviewed as they may have
better interpretation of anaphors between Xitsonga and English.
|
Page generated in 0.0848 seconds