Spelling suggestions: "subject:"kenosis."" "subject:"estenosis.""
1 |
Les dynamiques du rapprochement communautaire à chypre depuis 1974 / The dynamics of community reconciliation in Cyprus since 1974Lapierre, Alexandre 21 January 2016 (has links)
Cette thèse Çtudie les rapprochements bi-communautaires dans la société civile à Chypre depuis 1974, les mouvements concernés, leurs membres, leurs actions, leurs réussites et leurs difficultés face à des nationalismes vigoureux dans une île coupé en deux hermétiquement jusqu'en 2003. Ces mouvements ne peuvent être coupés de leur contexte, les négociations infructueuses sous l'égide des Nations Unies, le développement des nationalismes, l'influence pesante des Mères-Patries. Il convient également de prendre en compte le passage du temps, les jeunes adultes de 2015 n'ont pas connu les affrontements de 1964 ni l'invasion turque de 1974. / This thesis studies the bicommunal reconciliation movements in Cyprus born in the civil society since 1974, the associations concerned, their members, theirs actions, their success or difficulties in front of vigorous nationalisms in an island tightly halved in two until 2003. Of course these movements cannot be separated from their context, the unsuccessful negotiations under the aegis of the United Nations, the development of nationalisms, the heavy influence of the Mother Countries. We must also take into account the passage of time, the young adults of 2015 have lived neither the 1964 bicommunal clashes nor the 1974 Turk invasion.
|
2 |
Les dynamiques du rapprochement communautaire à Chypre depuis 1974 / The dynamics of community reconciliation in Cyprus since 1974Lapierre, Alexandre 21 January 2016 (has links)
Cette thèse étudie les rapprochements bi-communautaires dans la société civile à Chypre depuis 1974, les mouvements concernés, leurs membres, leurs actions, leurs réussites et leurs difficultés face à des nationalismes vigoureux dans une île coupée en deux hermétiquement jusqu'en 2003. Ces mouvements ne peuvent être coupés de leur contexte, les négociations infructueuses sous l'égide des Nations Unies, le développement des nationalismes, l'influence pesante des Mères-Patries. Il convient également de prendre en compte le passage du temps, les jeunes adultes de 2015 n'ont pas connu les affrontements de 1964 ni l'invasion turque de 1974. / This thesis studies the bicommunal reconciliation movements in Cyprus born in the civil society since 1974, the associations concerned, their members, theirs actions, their success or difficulties in front of vigorous nationalisms in an island tightly halved in two until 2003. Of course these movements cannot be separated from their context, the unsuccessful negotiations under the aegis of the United Nations, the development of nationalisms, the heavy influence of the Mother Countries. We must also take into account the passage of time, the young adults of 2015 have lived neither the 1964 bicommunal clashes nor the 1974 Turk invasion.
|
3 |
Les dynamiques du rapprochement communautaire à chypre depuis 1974 / The dynamics of community reconciliation in Cyprus since 1974Lapierre, Alexandre 21 January 2016 (has links)
Cette thèse Çtudie les rapprochements bi-communautaires dans la société civile à Chypre depuis 1974, les mouvements concernés, leurs membres, leurs actions, leurs réussites et leurs difficultés face à des nationalismes vigoureux dans une île coupé en deux hermétiquement jusqu'en 2003. Ces mouvements ne peuvent être coupés de leur contexte, les négociations infructueuses sous l'égide des Nations Unies, le développement des nationalismes, l'influence pesante des Mères-Patries. Il convient également de prendre en compte le passage du temps, les jeunes adultes de 2015 n'ont pas connu les affrontements de 1964 ni l'invasion turque de 1974. / This thesis studies the bicommunal reconciliation movements in Cyprus born in the civil society since 1974, the associations concerned, their members, theirs actions, their success or difficulties in front of vigorous nationalisms in an island tightly halved in two until 2003. Of course these movements cannot be separated from their context, the unsuccessful negotiations under the aegis of the United Nations, the development of nationalisms, the heavy influence of the Mother Countries. We must also take into account the passage of time, the young adults of 2015 have lived neither the 1964 bicommunal clashes nor the 1974 Turk invasion.
|
4 |
La Grande-Bretagne et l'indépendance de Chypre, transferts et héritagesAntoniou, Christa 16 September 2006 (has links) (PDF)
En février 1959, la Grande-Bretagne, la Grèce et la Turquie négocient l'indépendance de Chypre. La première, en tant que puissance coloniale, exige en retour la cession de 3% du territoire insulaire pour établir des bases militaires souveraines ; les deux secondes, reconnues en tant que " mères-patries ", négocient en l'absence des Chypriotes grecs et des Chypriotes turcs. Chypre sera, à la suite de ces négociations d'intérêts, dotée d'un système de gouvernance rigide et inadéquat par rapport à la réalité locale, ainsi que de traités à force constitutionnelle interdisant la réalisation de l'Enosis (union de Chypre avec la Grèce) et du Taksim (partition de l'île sur une base linguistico-religieuse). Les deux extranationalismes insulaires résultent en réalité de l'interaction concomitante entre l'administration coloniale britannique et l'expression agressive des nationalismes grec et turc en dehors de leurs frontières nationales, et ont aussi été rendus possibles par le positionnement même des dirigeants politiques chypriotes. Acquise en 1878 auprès de l'Empire ottoman en tant que place d'armes destinée à défendre les intérêts de la Grande Bretagne, Chypre connaîtra une transformation profonde de sa société pendant la colonisation britannique, dont la politique ambiguë et opportuniste utilise à sa façon les dynamiques endogènes pour atteindre ses objectifs stratégiques. Le but de cette recherche est de mettre en évidence les transferts et héritages de la colonisation britannique vers un conflit qui oppose toujours aujourd'hui les deux principales communautés chypriotes.
|
Page generated in 0.0401 seconds