Spelling suggestions: "subject:"migração italian"" "subject:"imigrantes italian""
11 |
Sabores e memórias: cozinha italiana e construção identitária em São Paulo / Flavors and memories: italian cuisine and identity construction in São PauloCollaço, Janine Helfst Leicht 02 October 2009 (has links)
Esta tese apresenta uma discussão do papel da cozinha na formação de identidades. Desenvolvendo uma discussão a partir dos conceitos da antropologia da alimentação, especialmente considerando a cozinha como um modelo capaz de expor relações sociais e um processo em constante contato com o diferente, ela se define com um importante instrumento para construir identidades. A etnografia foi conduzida em restaurantes que ofereciam uma cozinha particularmente emblemática para a cidade de São Paulo, a italiana, tomando estabelecimentos que tivessem mais de cinquenta anos de existência na cidade. Ante isso, ao utilizar esse critério para definir o recorte, era preciso buscar refinar essa seleção, especialmente ao lidar com memórias de proprietários desses estabelecimentos. Dessa forma, foram selecionados três períodos considerados centrais na trajetória dessa cozinha e intimamente associados ao processo de imigração: o início do processo no começo do século XX; os anos 1950 e 1960 que trouxeram novos imigrantes italianos do pós-guerra para uma cidade tomada pela modernidade e, finalmente, os anos de globalização, especialmente após a nomeação da cidade como Capital Mundial da Gastronomia, ou simplesmente capital gastronômica, em 1997. Essa metodologia nos permitiu abordar questões em torno das articulações entre etnicidade, identidade e nacionalidade. A conclusão após estes anos de pesquisa foi que a italianidade é uma percepção flexível, embora a imigração e, em especial a italiana, tenha sido tomada como um dos elementos de maior expressão para definir São Paulo como uma metrópole cosmopolita. A comida italiana acompanhou os ritmos urbanos e a cadência de imigrantes italianos que tentavam assentar identidades ainda frágeis em diferentes contextos. / This thesis presents a discussion about the role of the cooking in the identity construction. The starting point was the concepts of Anthropology of food and with a special focus on the idea of cuisine like a system and process where the practical operation exposes social relationships and, in fact of this, work on identities. The ethnography was made in restaurants of a particular cuisine at São Paulo, which is very emblematic, Italian cuisine. For this, the way adopted was enter in the process of the cuisine by the memories of the owners of these restaurants, which are selected by a special criteria, have more than fifty years of existence and divide this trajectory in three main parts: the first period of immigration around the first decade of 20th century, the 1950 and 1960s for enter at the new urban rhythms and the globalization years, specially at 1990s when the city was called Mundial Capital of Gastronomy. Adopting this, we could discuss the arrangements between ethnicity, identity and nationality. The final considerations shows that the italianity becomes part of the urban imaginary and one of t he most particularities of this cosmopolitan city. The Italian cuisine shows these articulations and how follows the new urban rhythms adapting fragile identities in different contexts.
|
12 |
Cartas familiares de imigrantes italianos residentes no Brasil: um estudo sobre o léxico e o contato linguístico / Family letters of Italian immigrants who lived in Brazil: a lexical and language contact studySozzi, Rafael Cappelli 03 March 2016 (has links)
O objetivo deste trabalho é analisar o léxico empregado em cartas familiares, escritas em língua italiana, por falantes italianos provenientes da região Lombardia e por seus descendentes nascidos no Brasil e residentes em São Paulo, sob duas perspectivas diferentes. Na primeira, elencaremos quais eram os assuntos mais recorrentes nas cartas, analisaremos as escolhas lexicais e verificaremos a função destas no contexto em que foram empregadas. Pretendemos, portanto, entender quais são os relatos, as histórias, as informações contidas nesses escritos, bem como o léxico empregado para a composição das cartas. A segunda perspectiva, diz respeito ao contato linguístico que houve entre italiano e português em nível lexical. Nossa proposta será demonstrar, por meio de excertos das cartas, exemplos de léxico que revelam o uso corrente da língua italiana, mesmo em contexto estrangeiro, no qual prevalecia aquele do português. Dessa forma, é nosso propósito tanto identificar e analisar o enriquecimento do leque comunicativo e cultural que esses imigrantes tiveram ao escreverem em italiano, não inibindo, porém, o uso do português (seja de maneira implícita ou explícita); como também entender se houve a formação de uma eventual variedade de italiano no interior dessa pequena comunidade. / The purpose of this study is to analyze the lexicon used in family letters, which were written in Italian by native Italian speakers from Lombardy and by their descendants who were born in Brazil and lived in São Paulo, from two different perspectives. The first one will list the most recurring topics in the letters, the lexical choices will be analyzed and their functions will be verified in the context in which they were used. Therefore, this study intends to understand the accounts, stories, and information contained in the letters, as well as the lexicon used when writing them. The second perspective is about the language contact that occurred between Italian and Portuguese at the lexical level. Excerpts from the letters were used to show examples of the lexicon, which revealed that the Italian language was widely used, regardless of the international context, in which Portuguese predominated. As a result, the study aims to identify and analyze the language and cultural enrichment that such immigrants had by writing in Italian, although it did not prevent them from using Portuguese (either explicitly or implicitly), and also understand if there has been an accidental variety of the Italian language in that small community.
|
13 |
Construindo a cidade: a participação dos imigrantes italianos na formação do espaço urbano de Juiz de Fora (1895-1939) / Building the city: the participation of Italian immigrants in the formation of urban space of Juiz de Fora (1895-1939)Corrêa, Mariana da Silva 29 September 2016 (has links)
A cidade de Juiz de Fora, no período que corresponde aos anos de 1895 a 1939 passava por inúmeras transformações no seu espaço urbano, devido ao crescimento populacional e ao movimento de crescimento de sua economia. A elite local, originalmente agrária, buscava se inserir no novo cenário urbano-industrial e exercer poder e controle. Nesse sentido, as edificações que abrigavam as residências e os negócios dessa elite eram uma forma de demonstrar esse poder. Por outro lado, o crescimento populacional gerava uma crescente demanda por moradia e serviços. Nesse cenário, os imigrantes italianos, conhecedores de técnicas importadas da Europa, foram os principais responsáveis por atender às demandas da elite e da população que buscava por moradia, contribuindo para a transformação do espaço urbano da cidade em todo o período estudado. / The city of Juiz de Fora, between the years of 1895 and 1939, went through several changes in its urban space, due to its population growth and the development of its economy. The local elite, originally agrarian, was seeking to be included and to wield power and control in the new urban-industrial scenario. In this regard, the edifications that housed their residences and businesses worked as a means of displaying such power. In the other hand, the population growth also boosted the demand for dwelling and services. In this context, the Italian immigrants, who imported new European techniques, played the main role in meeting the demands of the elite and the house-seeking population, thus contributing to transform Juiz de Foras urban space throughout the studied period.
|
14 |
Imigrantes italianos em Santo Amaro: de agricultores a empresários (1886-1935) / Italian immigrants in Santo Amaro: from farmers to businessmen (1886-1935)Santos, Ivison Poleto dos 30 March 2015 (has links)
A imigração italiana para Santo Amaro, município independente de São Paulo de 1832 até 1935, apresentou alguns aspectos deveras diferentes do ocorrido no interior do Estado. Para lá acorreram imigrantes que não eram agricultores de ofício que estabeleceram unidades de negócios aproveitando a dinâmica econômica da região e introduziram outras atividades trazidas da Itália. Sua presença, apesar de pequena numericamente, conseguiu estabelecer importantes relações no município. Como imigrantes instalados em um meio urbano, porém dependente de um grande centro, eles se fixaram e rapidamente conseguiram conquistar seu espaço na sociedade santamarense amalgamando-se à população nativa logo na primeira geração. / Italian immigration to Santo Amaro, a small city near São Paulo, was in many aspects different of their peers who were located in rural areas of the coffee farms. A small part of them was farmers and many reached out the cities to get better means of survival and, most of all, reach the opportunity to make America. Some of them was successful and could make small fortunes but most did not achieve the same success. As immigrants in an urban area, they could establish their own business unities or work as professionals they were in Italy. It was not difficult to them to blend with the native population and get important relations in Santo Amaros society even though in their first generation.
|
15 |
Imigração italiana na colônia de Antônio Prado - RS: catolicismo e sociabilidades (1885-1945)Pazuch, Giovane 25 September 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-27T19:31:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Giovane Pazuch.pdf: 12073008 bytes, checksum: e5ac46bcd45a5727eed0f140059bc53a (MD5)
Previous issue date: 2015-09-25 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / The research analyses the sociability among Italian immigrants and their power relations with the Catholic Church and the Brazilian State between 1885 and 1945 in the colony of Antonio Prado in the State of Rio Grande do Sul. From 1885 the Italian immigrants began to cut down the forest in view of occupy the spaces and places of the Colony, where reproduced the villages of Italian origin, with its own architecture. The work aims to identify the conflicts occurring during the formation of a new Italian-Brazilian identity, named ítalo-brasileira, constituted by Catholic religion and Talian as cultural integration language. The Immigrants adapted to the traditions and customs they brought from Italy to Brazil to the new reality lived in the Colony, where they acquired the characteristics of the rural society. The Catholicity and the Italian identity of the Italian immigrants in the Colony formed and developed in Chapel Societies, which gave rise to a society based on family and community values and traditions / A pesquisa aborda a sociabilidade entre os imigrantes italianos e suas relações de poder com a Igreja Católica e o Estado Brasileiro entre os anos de 1885 e 1945 na Colônia de Antônio Prado no estado do Rio Grande do Sul. A partir de 1885 os imigrantes italianos começaram a derrubar a mata para ocupar os espaços e os lugares da Colônia, onde reproduziram as vilas de origem da Itália com uma arquitetura própria. O trabalho busca identificar os conflitos surgidos durante a formação de uma nova identidade, denominada ítalo-brasileira na Colônia, constituída através da religião católica e do Talian como língua de identificação cultural. Os imigrantes adaptaram as tradições e os costumes que trouxeram da Itália para o Brasil à nova realidade vivida na Colônia, onde adquiriram características próprias da sociedade rural. A catolicidade e a italianidade dos imigrantes italianos na Colônia se formaram e se desenvolveram nas Sociedades da Capela, as quais possibilitaram o surgimento de uma identidade local própria com base na tradição e nos valores familiares e comunitários
|
16 |
Da casa ao museu-casa: heranças do imigrante italiano no Brasil / From house to the house-museum: legacies of the Italian immigrant in BrazilCarvalho, Karin Magnavita de 01 August 2018 (has links)
No amplo universo dos museus, há uma tipologia que documenta a história do habitar, articulada na relação entre edificação, morador e acervo, elementos que também dialogam com o território circundante e a sociedade. Denominados museus-casas, esses espaços preservam a ambientação residencial, total ou parcialmente, e evocam a passagem de grupos humanos que ali viveram. No Brasil, as moradias de imigrantes italianos abertas à visitação contribuem com o conhecimento da história do fenômeno migratório e das tradições relacionadas ao cotidiano. São locais icônicos que expõem camadas de tempo da sociedade, articuladas nas memórias das edificações, dos acervos e dos antigos moradores, do usufruto residencial e social dos espaços. Sob o título Da casa ao museu-casa: heranças do imigrante italiano no Brasil, este estudo visa esclarecer se as residências abertas à visitação no Brasil externam heranças culturais do país de origem de seus antigos moradores a Itália , considerando o potencial de extroversão de acervos de natureza doméstica, que expõem a produção material e imaterial da sociedade. / In the wide universe of museums, there is a typology that documents the history of inhabiting, articulated in the relationship between building, resident and collection, elements that also dialogue with the surrounding territory and society. Called house museums, these spaces preserve the residential environment, totally or partially, and evoke the passage of human groups that lived there. In Brazil, the houses of Italian immigrants open to visitation contribute to the knowledge of the history of the migratory phenomenon and the traditions related to the daily life. They are iconic places that expose layers of society, articulated in the memories of the buildings, the collections and the people that lived there, the residential and social enjoyment of spaces. Under the title \"From house to house-museum: heritage of the Italian immigrant in Brazil\", this study aims to clarify if the residences open to visitation in Brazil expose cultural heritages of the country of origin of its former inhabitants Italy considering the potential of extroversion of collections of a domestic nature, which expose the material and imaterial production of society.
|
17 |
Imigrantes italianos em Santo Amaro: de agricultores a empresários (1886-1935) / Italian immigrants in Santo Amaro: from farmers to businessmen (1886-1935)Ivison Poleto dos Santos 30 March 2015 (has links)
A imigração italiana para Santo Amaro, município independente de São Paulo de 1832 até 1935, apresentou alguns aspectos deveras diferentes do ocorrido no interior do Estado. Para lá acorreram imigrantes que não eram agricultores de ofício que estabeleceram unidades de negócios aproveitando a dinâmica econômica da região e introduziram outras atividades trazidas da Itália. Sua presença, apesar de pequena numericamente, conseguiu estabelecer importantes relações no município. Como imigrantes instalados em um meio urbano, porém dependente de um grande centro, eles se fixaram e rapidamente conseguiram conquistar seu espaço na sociedade santamarense amalgamando-se à população nativa logo na primeira geração. / Italian immigration to Santo Amaro, a small city near São Paulo, was in many aspects different of their peers who were located in rural areas of the coffee farms. A small part of them was farmers and many reached out the cities to get better means of survival and, most of all, reach the opportunity to make America. Some of them was successful and could make small fortunes but most did not achieve the same success. As immigrants in an urban area, they could establish their own business unities or work as professionals they were in Italy. It was not difficult to them to blend with the native population and get important relations in Santo Amaros society even though in their first generation.
|
18 |
O associativismo como estratégia de inserção social: as práticas sócio-culturais do mutualismo imigrante italiano em Ribeirão Preto (1895-1920) / The practices of communal associations of Italian immigrants in Ribeirão Preto city at the end of the 19th century and in the first two decades of the 20th centuryPatricia Gomes Furlanetto 15 February 2008 (has links)
Esta tese tem como objetivo a análise das práticas associativas de imigrantes italianos na cidade de Ribeirão Preto entre o final do século XIX e as duas primeiras décadas do século XX. A escolha da cidade de Ribeirão Preto deveu-se, além da expressividade do fluxo migratório italiano, ao perfil do imigrante e à sua participação na dinâmica sócio-econômica de uma sociedade local inserida na expansão cafeeira no Estado de São Paulo. O foco da reflexão, por sua vez, centrou-se na forma como esses imigrantes se organizaram e intensificaram suas relações através de mecanismos de ajuda mútua e de solidariedade, ganhando novos espaços e significados num país que desconhecia políticas de previdência social. No decorrer da dinâmica cotidiana e das inúmeras adaptações, essa prática associativa adquiriu novos significados através de uma mediação entre a (re)criação de uma identidade coletiva de \"italianidade\" e os costumes diversos de um grupo que, apesar de heterogêneo, em vários momentos necessitou demonstrar coesão. Além da contingência gerada pelo próprio ato de migrar, os diversos segmentos sociais de uma Itália em processo de unificação, ao criarem suas redes sociais, depararam-se com a necessidade de uma identidade étnica, apesar dos diversos conflitos de interesses. Assim, o objetivo de conquistar a liberdade/dignidade, fosse pelo trabalho, pelo exercício da cidadania, ou pela declaração afirmativa de luta de classes, possuiu a solidariedade e identidade étnica como instrumento hábil. Para tanto, enfoquei a formação das sociedades italianas Societá Operaia di Mutuo Soccorso Unione Italiana, Societá Italiana di Mutuo Soccorso Unione e Fratellanza, Societá Unione Meridionale, Societá di Mutuo Soccorso e Beneficenza Pàtria e Lavoro e a Societá Dante Alighieri. A documentação em questão se insere num conjunto de livros de atas, listas de sócios, imprensa de língua nacional e italiana, registros de impostos e outros registros referentes aos membros das sociedades e da cidade de Ribeirão Preto. Diante desse grande conjunto documental, optei por analisar a formação das respectivas sociedades, seus principais integrantes e suas inúmeras estratégias e, ao analisá-lo, procurei compor uma leitura que refletisse sobre as práticas desses imigrantes e como lograram associações que tiveram grande importância na cidade de Ribeirão Preto. / The object of this thesis is to analyze the practices of communal associations of Italian immigrants in Ribeirão Preto city at the end of the 19th century and in the first two decades of the 20th century. Ribeirão Preto was chosen not only because it received a large number of Italian immigrants, but also for their profile and participation in the social and economic dynamics of a society located in a region of expanding coffee plantations in the State of São Paulo. The specific focus was the way these immigrants organized themselves and developed strong relationships via mechanisms of mutual help and solidarity, creating new spaces and meanings in a country where social welfare policies were unknown. By virtue of the daily routine and numerous adaptations, these association practices gained new significance through a dialogue between the (re)creation of a collective identity of \"Italianness\" and the diverse customs of a group that, while heterogeneous, on various occasions needed to show cohesion. Besides the specific circumstances created by the migration itself, the varied social segments of an Italy in the process of unification, in creating their social networks, came up against the need for an ethnic identity, in spite of the numerous conflicts of interest. Therefore, the aim of conquering freedom and dignity, be it by work, by exercising citizen\'s rights or by a conscious declaration of class struggle, could count on the existing solidarity and ethnic identity in the community. In this light, I focused on the formation of the Italian societies Societá Operaia di Mutuo Soccorso Unione Italiana, Societá Italiana di Mutuo Soccorso Unione e Fratellanza, Societá Unione Meridionale, Societá di Mutuo Soccorso e Beneficenza Pàtria e Lavoro and the Societá Dante Alighieri. The documents in question are part of a set of minutes of meetings, member lists, the Portuguese and Italian language press, tax and other records referring to members of the societies and inhabitants of Ribeirão Preto. Faced with this large set of documents, I decided to analyze the formation of those societies, their leading members and their varied strategies and, on the basis of this analysis, to present a reading that would reflect the practices of these immigrants and how they managed to set up these important societies in Ribeirão Preto.
|
19 |
O associativismo como estratégia de inserção social: as práticas sócio-culturais do mutualismo imigrante italiano em Ribeirão Preto (1895-1920) / The practices of communal associations of Italian immigrants in Ribeirão Preto city at the end of the 19th century and in the first two decades of the 20th centuryFurlanetto, Patricia Gomes 15 February 2008 (has links)
Esta tese tem como objetivo a análise das práticas associativas de imigrantes italianos na cidade de Ribeirão Preto entre o final do século XIX e as duas primeiras décadas do século XX. A escolha da cidade de Ribeirão Preto deveu-se, além da expressividade do fluxo migratório italiano, ao perfil do imigrante e à sua participação na dinâmica sócio-econômica de uma sociedade local inserida na expansão cafeeira no Estado de São Paulo. O foco da reflexão, por sua vez, centrou-se na forma como esses imigrantes se organizaram e intensificaram suas relações através de mecanismos de ajuda mútua e de solidariedade, ganhando novos espaços e significados num país que desconhecia políticas de previdência social. No decorrer da dinâmica cotidiana e das inúmeras adaptações, essa prática associativa adquiriu novos significados através de uma mediação entre a (re)criação de uma identidade coletiva de \"italianidade\" e os costumes diversos de um grupo que, apesar de heterogêneo, em vários momentos necessitou demonstrar coesão. Além da contingência gerada pelo próprio ato de migrar, os diversos segmentos sociais de uma Itália em processo de unificação, ao criarem suas redes sociais, depararam-se com a necessidade de uma identidade étnica, apesar dos diversos conflitos de interesses. Assim, o objetivo de conquistar a liberdade/dignidade, fosse pelo trabalho, pelo exercício da cidadania, ou pela declaração afirmativa de luta de classes, possuiu a solidariedade e identidade étnica como instrumento hábil. Para tanto, enfoquei a formação das sociedades italianas Societá Operaia di Mutuo Soccorso Unione Italiana, Societá Italiana di Mutuo Soccorso Unione e Fratellanza, Societá Unione Meridionale, Societá di Mutuo Soccorso e Beneficenza Pàtria e Lavoro e a Societá Dante Alighieri. A documentação em questão se insere num conjunto de livros de atas, listas de sócios, imprensa de língua nacional e italiana, registros de impostos e outros registros referentes aos membros das sociedades e da cidade de Ribeirão Preto. Diante desse grande conjunto documental, optei por analisar a formação das respectivas sociedades, seus principais integrantes e suas inúmeras estratégias e, ao analisá-lo, procurei compor uma leitura que refletisse sobre as práticas desses imigrantes e como lograram associações que tiveram grande importância na cidade de Ribeirão Preto. / The object of this thesis is to analyze the practices of communal associations of Italian immigrants in Ribeirão Preto city at the end of the 19th century and in the first two decades of the 20th century. Ribeirão Preto was chosen not only because it received a large number of Italian immigrants, but also for their profile and participation in the social and economic dynamics of a society located in a region of expanding coffee plantations in the State of São Paulo. The specific focus was the way these immigrants organized themselves and developed strong relationships via mechanisms of mutual help and solidarity, creating new spaces and meanings in a country where social welfare policies were unknown. By virtue of the daily routine and numerous adaptations, these association practices gained new significance through a dialogue between the (re)creation of a collective identity of \"Italianness\" and the diverse customs of a group that, while heterogeneous, on various occasions needed to show cohesion. Besides the specific circumstances created by the migration itself, the varied social segments of an Italy in the process of unification, in creating their social networks, came up against the need for an ethnic identity, in spite of the numerous conflicts of interest. Therefore, the aim of conquering freedom and dignity, be it by work, by exercising citizen\'s rights or by a conscious declaration of class struggle, could count on the existing solidarity and ethnic identity in the community. In this light, I focused on the formation of the Italian societies Societá Operaia di Mutuo Soccorso Unione Italiana, Societá Italiana di Mutuo Soccorso Unione e Fratellanza, Societá Unione Meridionale, Societá di Mutuo Soccorso e Beneficenza Pàtria e Lavoro and the Societá Dante Alighieri. The documents in question are part of a set of minutes of meetings, member lists, the Portuguese and Italian language press, tax and other records referring to members of the societies and inhabitants of Ribeirão Preto. Faced with this large set of documents, I decided to analyze the formation of those societies, their leading members and their varied strategies and, on the basis of this analysis, to present a reading that would reflect the practices of these immigrants and how they managed to set up these important societies in Ribeirão Preto.
|
20 |
Recantando muitos cantos: a música caipira como espaço de articulação de encontros / Recreating many songs: caipira music as a meeting spaceRosa, Fabíola 15 February 2017 (has links)
Este trabalho pretende tratar a música caipira, nosso objeto da pesquisa, sob um ponto de vista transcultural, onde, além de evidenciarmos a relação desta com as manifestações portuguesas, indígenas e negras - já largamente comentadas na bibliografia sobre o assunto, vamos procurar também traços, ou reminiscências, de música italiana. O fenômeno da imigração italiana no início do século XX fez parte de um projeto político que visava o aprimoramento das condições morais da sociedade brasileira. Por outro lado havia os habitantes dos espaços rurais do estado de São Paulo, os caipiras, que concentravam grande parte das características consideradas indesejáveis para os intelectuais urbanizados que visavam o progresso do país. Assim, graças à expansão das grandes fazendas na região rural do estado e do assentamento de colônias italianas também no interior, os caipiras estiveram expostos à convivência com estes trabalhadores italianos. Passamos a nos perguntar a respeito de como teria se dado o encaminhamento deste amálgama de culturas (nativo x italiano), especificamente na música. Propusemo-nos a procurar o quê de italiano haveria na música dos nativos. Escolhemos a música caipira por ser um gênero que entrou em ascensão em um momento próximo da chegada dos imigrantes ao país, portanto era a manifestação musical de um grupo que esteve diretamente ligado aos italianos. Acreditamos que estes eventos mereçam ainda mais dedicação por parte dos pesquisadores, uma vez que manifestado o alto grau de possibilidades envolvidas na interação de diversas culturas, estas ainda necessitem de mais colaborações que tratem de elucidá-las. / This work intends to treat the caipira music, our object of research, from a transcultural point of view, where, in addition to showing its relation with the Portuguese, Indian and Black manifestations - already widely commented on in the bibliography on the subject, we will also look for traces , Or reminiscences, of Italian music. The phenomenon of Italian immigration in the early 20th century was part of a political project aimed at improving the moral conditions of Brazilian society. On the other hand, there were the inhabitants of the rural areas of the state of São Paulo, the Caipiras, who concentrated much of the characteristics considered undesirable for the urbanized intellectuals that aimed the progress of the country. Thus, thanks to the expansion of the large farms in the rural area of the state and the settlement of Italian colonies also inland, the Caipiras were exposed to coexistence with these Italian workers. We began to wonder how the referral of this mixture of cultures (native x Italian), specifically in music, would have taken place. We set out to find out what Italian would be in the music of the natives. We chose caipira music because it was a genre that came on the rise at a time when immigrants arrived in the country, so it was the musical manifestation of a group that was directly connected to the Italians. We believe that these events deserve even greater dedication on the part of the researchers, since they expressed the high degree of possibilities involved in the interaction of diverse cultures, these still need more collaborations that try to elucidate them.
|
Page generated in 0.0819 seconds