• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 8
  • 1
  • Tagged with
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Složená adjektiva v dílech obrozenských autorů / Compound adjectives in the works written during the National Revival

ŽIŠKOVÁ, Dana January 2008 (has links)
The topic of this thesis covers the field of word-formation processes and describes the word-formation creativity of second revival generation authors, in particular compound adjectives. The poetry collections of selected second revival generation authors (F. L. Čelakovský, J. K. Chmelenský, J. V. Kamarýt and M. M. Z. Polák) are the source for compound adjectives research. The monograph of Dušan Šlosar Česká kompozita diachronně/Czech Compounds in Diachronic aspect (1999) is the source of methodology for this research. We have worked with terms: compound adjectives, compounding, derivative compounding, linking word, first and second part of a compound. The research target of this thesis is to classify the compound adjectives, to assess the meaning and use of compounds in text, to consider their communicative significance and to observe the frequency of compounds in the text of the authors.
2

Konverze \vyraz{N>A} v současné italštině / Conversion \vyraz{N>A} in contemporary Italian

VRBATOVÁ, Petra January 2012 (has links)
The aim of the diploma thesis is to describe a problematic state of the components N-N/N-A. The introduction part describes how the conversion is elaborated in literature and how offen we can find it in contemporary italian language. Following terms, related to the conversion subject, are defined: transposition, zero derivation and juxtaposition. In addition, the paper focuses on relation between elements N-N and N-A significantly. Existing tests, based on which the researched elements are categorized into compounds N-N or syntagmas N-A, were evaluated and new tests for description of these elements were defined. Dictionary Zingarelli was used for the excerption of words, the function of which could be both noun and adjective. Characteristics of words obtained, the subordinate article function, were verified in italian corpora itWaC. In conclusion, complex overview of the phrase type N-N and N-A, the second element of which passed transcategorization phenomena, was given.
3

Trinominální kompozita ve francouzštině / Trinominal compounds in French

ČERNÁ, Renata January 2018 (has links)
The subject of the diploma thesis is a characteristic of the French N+N+N compounds of the type "relations parents-enfants" with the use of existing typology for other languages, mainly for Italian. The thesis is divided into two parts. The first part defines the concepts of composition and composite, their distribution based on different criteria. They described graphic, morphological, syntactic, and semantic properties of compounds. The second part of the thesis is dedicated to the practical research in the corpus and subsequent analysis of the acquired data. The last part contains a draft classification of French relational compounds.
4

Složená adjektiva v době barokní a jejich vývoj v době národního obrození / Compound adjectives in baroque period and their development in czech national revival

NOVÁKOVÁ, Veronika January 2018 (has links)
Topic of this dissertation are compound adjective, their development and usage during two historical periods. Compounding is on the edge of czech word-formation methods. This method of creating new lexical units has spread the most during Czech National Revival as one way of expanding czech lexicon. Authors used mostly semantic fullness, economy of expression and uncommonness of compounds in both specialized and artistical texts and in both prosaical and poetical texts. Compounding already started to evolve more in Baroque period, compounds were used for their communicative value and unusualness. Basic classification is adopted from monograph Česká kompozita diachronně by Dušan Šlosar (1999), secondarily from monograph Tvoření slov skládáním by Ivana Bozděchová (1994). The aim of the work is to capture development of structures used in adjective compounds formation during these two periods, also to examine their occurences, functions and types, how they developed and changed during the periods of Baroque and Czech National Revival. The work contributes to analytical examination of the historical development of word-formation level of czech language, specifically of the method of compounding.
5

Citátová kompozita v krásné literatuře a jejich překlad do češtiny / Phrasal compounds in fiction and their translation into Czech

Mitlenerová, Silvie January 2015 (has links)
This diploma thesis analyses issues of translation of phrasal compounds from English to Czech language (in fiction). All examples observed have been chosen from the database of fiction texts that is incorporated in the project InterCorp (v. 7). In particular, the thesis deals with phrasal compounds in premodifying position. The corpus analysis of Czech translation shows that phrasal compounds can be categorized in various groups, and there can also be various approaches to translation. These two sets of categories do not always necessarily overlap. The diploma thesis is based on the categorization of the translations; in each category, several examples are selected and commented upon in more detail. In Conclusion, the findings of these subchapters are summed up and the level of translation work is evaluated in general terms. In the final section, few thoughts about general recommendations for translators are formulated as well - can there be any general recommendation? Or is there a "best approach" for each individual case as it was noticeable throughout the paper? Key words: phrasal compounds, translation, corpus analysis, premodifiers
6

Verbonominální kompozita v italštině a portugalštině / Verb-noun compounds in Italian and in Portuguese

Čižinská, Klára January 2012 (has links)
Verb-noun compounds in Italian and in Portuguese. Verb-noun compounding represents from the synchronic aspect a very productive word-formation process. The research in corpus La Repubblica and CETEMPúblico revealed that according to the number of created lemmas in both languages the most efficient type is porta+N. In Italian follow types as salva+N, mangia+N, acchiappa+N and ammazza+N, in Portuguese caça+N, guarda+N a papa+N. Compound V-N is clasified as subordinate and exocentric. Subject, to which Italian and Portuguese compound V-N is referring to, is the most often an instrument. In Portuguese a referent category of plants and animals is also present very frequently. The compound elements in Italian are usually amalgamated, in contrast to Portuguese where forms with hyphen are the most common. The output category of V-N formation is a substantive which is mostly in unmarked gender and in invariable plural form. In syntax the compound can perform both function of a substantive and an adjective. Compounds as noun-modifiers occur mostly at very productive types.
7

Neologie v současné francouzštině / Neology in contemporary French

Mizeráková, Michaela January 2015 (has links)
This master thesis is dealing with the preference of certain categorical structures (VN compounds, nominal syntagmas N de N, N à N and their English equivalent) to denotate a new referent. Its aim is to describe current trends of denominative instrumental neology. The thesis is dividend into two parts: teoretical and practical. Theoretical part provides a brief characteristics of the concerned fields: neology, neologism, compounding, nominal syntagmas and productivity. Practical part includes survey and compares its results with corpus analyses and data obtained from Google browser.
8

Názvy současných profesí ve zdravotnictví / Names of contemporary professions in healthcare

Hubková, Helena January 2016 (has links)
The presented thesis describes the typology of current names of professions in healthcare in terms of onomasiology and structural-morphology. The starting point of the thesis is the existing professional linguistic description of naming structures implemented as one-word names and nominal collocations. The language material consists of the names of professions in healthcare that are currently used. The names are classified in terms of word-formation, lexical semantics and the origin of words.
9

Anglicismy v současné češtině a ruštině (na materiálnu slovníku Nová slova v češtině 1, Nová slova v češtině 2 a Novyj slovar' inostrannych slov) / Anglicisms in Contemporary Czech and Russian (according to dictionaries: Nová slova v češtině 1, Nová slova v češtině 2 a Novyj slovar' inostrannych slov)

Grudina, Lilija January 2012 (has links)
The graduate's thesis deals with analysis of anglicisms as neologisms on the border of 20th - 21st century in Czech and Russian. In this thesis, the explanation of the causes of the intensive adoption of loanwords from English has been presented. The analysis of anglicisms from the viewpoint of stucture, morphological adaptation and word-forming has been carried out. The secondary aim of this analysis is to trace the manners of integration of anglicims into the Czech language system in comparison with the Russian language.

Page generated in 0.0532 seconds