101 |
O uso de sites na internet como insumo para a produção de língua estrangeira em tarefas comunicativasHass, João Renê Pereira January 2004 (has links)
O presente estudo objetiva investigar o uso de sites (aqui denominados “sites institucionais”) na Internet a partir de duas aulas de língua inglesa como LE em que sites na Internet foram usados como insumo para a execução de tarefas que culminam com a produção textual da língua alvo por parte dos alunos. O estudo se insere como pesquisa qualitativa e etnográfica, embora haja também alguns dados quantitativos. Os dados gerados e analisados são oriundos de um curso livre de idiomas em Porto Alegre. Os dados mostram que, nas duas turmas, a Internet serviu como fonte de pesquisa e as informações inseridas nos sites institucionais e registradas em handouts serviram como insumo para as tarefas propostas como fechamento em que houve a produção oral e escrita da língua alvo. Na primeira aula, uma atividade lúdica de fechamento foi proposta e não foi considerada comunicativa, embora tivesse havido produção oral de inglês. As tarefas de fechamento na segunda aula, ao contrário, foram consideradas comunicativas por envolver os alunos em uma interação dialógica em que partilharam os dados coletados na Internet (information gap) e emitiram suas opiniões (opinion gap) acerca de qual de duas organizações não-governamentais (Greenpeace e PETA) apoiariam, seguidas de justificativas individuais.
|
102 |
Help me to help us : peer coaching como ferramenta para a formação continuada do professor de inglês como língua estrangeiraRenner, Bernd 06 November 2015 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2015. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-04-13T17:56:46Z
No. of bitstreams: 1
2015_BerndRenner.pdf: 2493655 bytes, checksum: 3af356f28286a4dec5b3d0733f8d8d61 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-04-27T21:34:29Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2015_BerndRenner.pdf: 2493655 bytes, checksum: 3af356f28286a4dec5b3d0733f8d8d61 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-27T21:34:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2015_BerndRenner.pdf: 2493655 bytes, checksum: 3af356f28286a4dec5b3d0733f8d8d61 (MD5) / O objetivo do presente estudo é investigar quais contribuições a implementação de um programa de peer coaching como ferramenta para a educação continuada exerce sobre o processo de desenvolvimento profissional no fazer pedagógico de professores de inglês. As práticas de coaching para uma formação colaborativa estão ganhando uma importância crescente em contextos educacionais. Contudo, o peer coaching como subcategoria do coaching ainda é um conceito pouco conhecido: o status de igualdade entre os colegas professores, o caráter não-avaliativo e o fato de que os participantes estão em controle do processo distanciam esse processo formativo das formas mais tradicionais de coaching. A pesquisa envolve tópicos tais como a formação inicial de professores de línguas no Brasil (PIMENTA, 2005; PAIVA, 2005), o professor reflexivo (SCHÖN, 1983; ALARCÃO, 2004) e a formação continuada de professores de línguas (CELANI, 2009; STURM, 2011). Os autores que dão suporte à seção sobre coaching são Gornall e Burn (2013) e Clutterbuck (2010), assim como, também, Showers e Joyce (1996) e Robbins (1991) para a seção sobre o peer coaching. Trata-se de uma pesquisa de caráter interpretativista na modalidade pesquisa-ação, caraterizando-se como um estudo qualitativo (CHIZZOTTI, 2006; DENZIN e LINCOLN, 2006). Os registros da pesquisa foram coletados por meio de um questionário inicial, entrevistas semi-estruturadas gravadas, notas de campo e um diário dialogado. Ao adotar uma abordagem interpretativista, procurei responder às perguntas de pesquisa, apontando possibilidades de como um programa de peer coaching pode ser utilizado na perspectiva reflexiva do ensino de inglês, ao mesmo tempo em que resumo as opiniões das professoras participantes em relação a esse processo formativo alternativo. Os resultados da pesquisa indicam que as atividades colaborativas promoveram a geração e a transferência de conhecimento entre as participantes e, assim, promoveram o crescimento profissional de ambas. Indico, também, possíveis estudos futuros sobre peer coaching, explorando novos caminhos desse conceito para uma formação continuada de professores em serviço. / This paper investigates the contributions that the implementation of a peer coaching program, as a tool for continuing education, has on the process of professional development in the pedagogical practice of English teachers. Coaching practices for collaborative formation are gaining importance in educational contexts. However, peer coaching as a subcategory of coaching is still a not very well-known concept; the equal status of the teacher colleagues, its non-evaluative character and the fact that participants are in control of the process distinguish this formation procedure from other more traditional forms of coaching. The paper reviews topics such as the initial training of language teachers in Brazil (PIMENTA, 2005; PAIVA, 2005), the reflexive teacher (SCHÖN, 1983; ALARCÃO, 2004) and the continuing education of language teachers (CELANI, 2009; STURM, 2011). The authors that support the section on coaching are Gornall and Burn (2013) and Clutterbuck (2010), followed by Showers and Joyce (1996) and Robbins (1991) for the section on peer coaching. This is an interpretive study in the modality of action research, characterized as a qualitative study (CHIZZOTTI, 2006; DENZIN e LINCOLN, 2006). Research records were collected by means of an initial questionnaire, recorded semi-structured interviews, field notes and a discoursed diary. By adopting an interpretive approach, I sought to answer the research questions, pointing out possibilities of how a peer coaching program can be used in a reflexive perspective of teaching English. The results of the research indicate that the collaborative activities promote the generation and transfer of knowledge between participants, thereby supporting the professional growth of both. At the same time I summarize the opinions of the participating teachers in relation to this alternative formation procedure. I also indicate possible future studies on peer coaching that explore new ways of this concept for a continuous formation of teachers in service.
|
103 |
Professor, tem alguém ficando para trás! As crenças de professores influenciando a cultura de ensino/aprendizagem de LE de alunos surdosOliveira, Dulcimary de Freitas Alves 07 1900 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2007. / Submitted by Luis Felipe Souza (luis_felas@globo.com) on 2008-12-03T16:05:57Z
No. of bitstreams: 1
Dissertacao_2007_ DulcimaryOliveira.pdf: 3025355 bytes, checksum: 4934793654895e227999cf28de20093b (MD5) / Approved for entry into archive by Georgia Fernandes(georgia@bce.unb.br) on 2009-02-12T17:03:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Dissertacao_2007_ DulcimaryOliveira.pdf: 3025355 bytes, checksum: 4934793654895e227999cf28de20093b (MD5) / Made available in DSpace on 2009-02-12T17:03:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao_2007_ DulcimaryOliveira.pdf: 3025355 bytes, checksum: 4934793654895e227999cf28de20093b (MD5) / Desde os anos 80, pesquisas sobre crenças de aprendizagem têm ganhado destaque no
contexto da Lingüística Aplicada (Barcelos, 2004), já que se torna cada vez mais importante saber como o aluno concebe sua aprendizagem e, ainda mais importante, como
o professor concebe o processo de ensino/aprendizagem de seu aluno (Pajares, 1992). Um outro fenômeno que tem ganhado destaque no contexto de ensino/aprendizagem é a educação de alunos surdos em salas de ensino regular de Língua Estrangeira (LE). Professores de línguas e/ou lingüistas não podem estar alheios a esta nova realidade, já que
língua e linguagem constituem seu objeto de trabalho. Assim, o presente trabalho tem por
objetivo investigar e analisar como as crenças de professores têm influenciado a cultura de ensino/aprendizagem de LE de alunos surdos. A pesquisa foi realizada a partir de uma abordagem qualitativa de natureza etnográfica. Os dados foram coletados por meio de questionários, aplicados a professores e alunos, observações, notas de campo e conversas
informais com professores. Participaram da pesquisa quatro professoras de duas escolas da rede pública do Distrito Federal. Os resultados mostraram que mesmo professoras experientes, as quais lidam exclusivamente com alunos surdos, apresentaram crenças, geralmente negativas, com relação ao seu processo de ensino/aprendizagem. Tais crenças,
por sua vez, têm influenciado expressivamente a prática pedagógica dessas professoras, levando ao empobrecimento das aulas de LE para esses alunos. Constatou-se que, em virtude dessas crenças, as professoras têm eliminado atividades e/ou conteúdo, como as
aulas de leitura, por exemplo, que foram praticamente extintas das salas de aula, e têm
usado exercícios repetitivos que não são suficientes para a real aprendizagem da línguaalvo. Espera-se que esta pesquisa contribua para a reflexão dos profissionais envolvidos no ensino de LE (inglês) para alunos surdos. Essa reflexão será o primeiro passo em direção à adoção de novas abordagens (culturas) de ensino/aprendizagem de LE, bem como à adoção de um novo olhar sobre a surdez e o aluno surdo. ___________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / Since the 1980s, in the area of Applied Linguistics, there has been an increase in research on teacher beliefs about the learning process (Barcelos, 2004) as a result of the realization that it is important to know how students perceive the learning process and even more so, to understand what teachers believe about the teaching and learning process (Pajares, 1992). Within this context, a phenomenon that is receiving increased attention is the education of deaf or hearing impaired students in the Foreign Language (FL) classrooms in the school systems. It is important for language teachers and linguists to become aware of this new reality. The purpose of this study is to investigate and analyze how teachers’
beliefs have influenced the FL teaching and learning culture of the deaf or hearing impaired students. This qualitative ethnographic research study collected data by means of teacher and student questionnaires, field notes, and informal conversations with teachers. Participants included four teachers in two public schools in the Federal District. The results showed that even though the teachers were experienced, and had dealt exclusively with
deaf or hearing impaired students, they presented beliefs about the teaching and learning process that were generally negative. Their beliefs have greatly influenced their pedagogical practices, resulting in a poor learning environment for the students. It was found that, based on their beliefs, the teachers had eliminated activities and /or curricular content, such as reading classes, which practically disappeared from the classrooms; and,
they have relied on repetition exercises, which do not suffice to learn the target language. This study provides information that that may lead professionals involved in teaching a Foreign Language to deaf or hearing impaired students, to reflect on their practices. This reflection would be a first step towards adopting new approaches to teaching and learning a FL, as well as in taking a new look at hearing impairedness and the deaf or hearing impaired student.
|
104 |
A escrita como prática pedagógica através das vozes dos alunos : suas crenças sobre o processo e a produção de textos escrito em LE (Inglês)Laia, Débora dos Passos 13 October 2008 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2008. / Submitted by Diogo Trindade Fóis (diogo_fois@hotmail.com) on 2009-09-11T13:35:19Z
No. of bitstreams: 1
2008_DeboraPassosLaia_reduzida.pdf: 3343107 bytes, checksum: 1dfc086d9e62d4da9cc78516a98691a0 (MD5) / Approved for entry into archive by Gomes Neide(nagomes2005@gmail.com) on 2010-02-11T18:24:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2008_DeboraPassosLaia_reduzida.pdf: 3343107 bytes, checksum: 1dfc086d9e62d4da9cc78516a98691a0 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-02-11T18:24:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2008_DeboraPassosLaia_reduzida.pdf: 3343107 bytes, checksum: 1dfc086d9e62d4da9cc78516a98691a0 (MD5)
Previous issue date: 2008-10-13 / O presente trabalho tem como objetivo levantar relatos sobre as experiências dos alunos em relação à escrita em LE, identificar as crenças dos alunos referentes à escrita em LE e investigar as possíveis relações entre as experiências e as crenças com o processo e a produção textual escrita em língua inglesa. O embasamento teórico se firmou, especialmente, nos trabalhos de Barcelos (2000, 2001, 2004, 2006 e 2007), Vygotsky (1998 e 2001) e Bakhtin (1997 e 2004), entre outros pesquisadores. Trata-se de um estudo de caso que se valeu dos seguintes instrumentos de coleta de dados: relato de experiências de aprendizagem, questionário aberto, entrevista semi-estruturada, sessões reflexivas, gravação de áudio e análise documental. A pesquisa se desenvolveu em uma turma de alunos no nível avançado de inglês, em um Centro Interescolar de Línguas – CIL, escola pública do DF. A partir da análise dos dados, foi possível a identificação das seguintes crenças dos aprendizes: quanto mais se lê, melhor se escreve; a língua materna prejudica a produção de textos em LE; escrever na escola é cumprir uma tarefa; aprende-se a escrever, treinando; corrigir os textos dos colegas é assumir a autoridade do professor; escrever é labor; o bom escritor em português nem sempre é bom escritor em inglês, entre outras. Os resultados da análise dos dados indicam uma relação das experiências prévias de aprendizagem de escrita em LE com a origem das crenças, relação esta que influencia a produção textual escrita dos aprendizes. A pesquisa também analisou as experiências vivenciadas pelos alunos durante a realização da investigação, ao fazer o levantamento das crenças dos alunos sobre a escrita. As conclusões indicam que as crenças influenciam a produção textual dos alunos. Os resultados evidenciam, também, a importância da relação das crenças e experiências em sala de aula na compreensão do processo da produção textual escrita em LE. Com este trabalho, espero contribuir para o aprofundamento dos estudos sobre crenças e experiências, particularmente sobre a escrita e abrir novas perspectivas de investigação sobre os processos de ensino e aprendizagem. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The present research aims at raising reports about the students´ experiences in writing in a foreign language; identifying students´ beliefs in regarding to writing in a foreign language, as well as investigating the possible relations between the experiences and beliefs with the process and the production of written texts in a foreign language. The theoretical support especially lies on the works of Barcelos (2000, 2001, 2004, 2006, 2007), Vygotsky (1998, 2001) and Bakhtin (1997, 2004), among others. It is a case study which was based on the following data collecting instruments: learning experiences reports, open questionnaire, semi-structured interview, reflexive sessions, audio recording and document analyses. This research was conducted with a group of advanced level English at ‘Centro Interescolar de Línguas – CIL’, which is a public school of the Federal District in Brazil. Considering the data collected, it was possible to identify among others, the following beliefs: the more you read, the better you write; the interference of the mother tongue biases the writing production in a foreign language; school writing is fulfilling a task; you learn writing by practicing; correcting classmates´ mistakes takes away the teacher´s authority; writing is laborious; a good writer in Portuguese is not always a good writer in English. The results show a relation between the previous learning experiences in a foreign language and the origins of the beliefs, which influences the writing production of the learners. This research also analysed the experiences faced by the students throughout the investigation, when the students´ beliefs about writing were selected. The conclusions indicate that the beliefs influence the writing production of the students. The results also express the importance of the relation of the beliefs and the experiences inside the classroom as a tool to understand the process of written text production in a foreign language. I truly expect, with this work, to have contributed to a deep delving into the studies of beliefs and experiences, especially in writing and also to have arisen new perspectives in the investigation into the process of teaching and learning.
|
105 |
Aquisição de inglês como língua estrangeira em uma escola pública : jogos de poder, produção e reprodução de identidadesFontana, Beatriz January 2005 (has links)
O presente estudo, situado teoricamente no campo dos Estudos da Linguagem em Aquisição de Segunda Língua, é uma investigação qualitativa a partir de alguns princípios etnográficos sobre os acontecimentos rotineiros de aquisição de inglês como língua estrangeira em ambiente instrucional, numa escola da rede pública municipal da área metropolitana de Porto Alegre, Rio Grande do Sul. Como o referencial teórico da ASL não contempla adequadamente os aspectos sócio-culturais constitutivos da interação (FIRTH e WAGNER, 1997), foi buscada na literatura a contribuição multidisciplinar de outras áreas, como a Sociolingüística Interacional (ERICKSON, 1990; GOFFMAN, 2002a e b; GUMPERZ, 2002), a Análise da Conversa (FIRTH e WAGNER, 1997; SCHEGLOFF, 1995), os Estudos Culturais (HALL, 2000; WOODWARD, 2000; CANCLINI, 1997), a Teoria Feminista (CAMERON, 2001; COATES, 1996; SWANN, 1996) e a Análise Crítica do Discurso (FAIRCLOUGH, 1992; PHILLIPSON, 2003; WODAK 1989). A escolha do problema da pesquisa construiu-se a partir da minha experiência pessoal de professora de inglês e das minhas inquietações com a naturalização dessas salas de aula como lugares de fracasso. O projeto desenvolveu-se em torno da busca da compreensão da natureza e da organização dos acontecimentos e do significado dos mesmos para os seus participantes, através do acompanhamento das aulas de língua inglesa de uma turma da 5ª série do ensino fundamental, ao longo do segundo semestre letivo de 2003 Algumas das aulas observadas foram gravadas em vídeo, transcritas e analisadas segundo as noções de estrutura de participação, gerenciamento de turno e mandato institucional das interações face a face. Também foram considerados os dados coletados em entrevistas com o professor, com os alunos e com o corpo docente do turno da tarde da escola. Os resultados do estudo evidenciaram que o mandato institucional, para a realização dos procedimentos necessários para que a aquisição da língua estrangeira aconteça, fica comprometido pela tensão gerada pela disputa de poder entre a maioria dos alunos meninos e o professor. Como conseqüência, a identidade institucional do professor só consegue o alinhamento da maioria dos alunos meninos pelo uso da força coercitiva, enquanto a maioria das meninas co-sustenta regularmente sua identidade institucional. Apesar disso, os turnos são preferencialmente alocados aos meninos, favorecendo uma produção e reprodução de identidades de gênero estereotipadas de meninos dominadores e de meninas submissas. Globalmente, os acontecimentos observados nesse ecossistema político sugerem que a aquisição da língua estrangeira é um pano de fundo nesse cenário, restringindo-se a trocas dirigidas. Em relação às contribuições teóricas, este estudo procurou evidenciar a importância da inclusão de outros olhares teóricos, além dos da ASL, para a análise do problema da pesquisa. Sob esses novos olhares, a avaliação de que não se aprende inglês em escolas públicas fica colocada sob rasura.
|
106 |
Aspectos afetivos nos processos de ensino e de aprendizagem de língua estrangeira na meia-idadePires, Simone Silva January 2005 (has links)
Trata-se de um estudo de caso descritivo-qualitativo sobre o ensino de inglês como língua estrangeira para estudantes de meia-idade. O objetivo é apontar as peculiaridades desses aprendizes com relação ao domínio afetivo (crenças, emoções e atitudes), que devem ser levados em conta pelo professor para um melhor aproveitamento em aula. Os estudantes observados nesta pesquisa são alunos da escola EnglishTech – Tecnologia em Aprendizagem Acelerada, cuja metodologia se diferencia pela utilização de alguns conceitos da Programação Neurolingüística aliados a Estratégias de Aprendizagem de Línguas. Alunos, professores e coordenadora pedagógica da escola foram observados e/ou entrevistados As informações obtidas entre junho de 2002 e novembro de 2004 foram analisadas qualitativamente e revelaram que esses estudantes, entre 45 e 68 anos, não devem ser inseridos em turmas de adultos jovens, nem de terceira idade, pois têm um perfil específico, embora compartilhem características de ambos os grupos. Seus propósitos com as aulas incluem razões práticas (como cinema, computador e viagens), aspectos sociais (convívio com os colegas) e a utilidade do estudo para a mente e a memória. Em comparação com os jovens, os alunos de meia-idade têm menos medo de errar frente aos colegas, são mais perseverantes diante das dificuldades, não se importam de praticar bastante, mas são menos confiantes, apresentam mais crenças negativas e respeito de si mesmos e de sua capacidade de aprendizado, além de experimentarem mais emoções negativas, como inibição, ansiedade e frustração. Um anexo com propostas de atividades didáticas de inglês adequadas para essa faixa etária conclui a tese.
|
107 |
A alternância de código como pedagogia culturalmente sensível nos eventos de letramento em um contexto bilíngueBreunig, Carmen Grellmann January 2005 (has links)
Este estudo investiga se a alternância de código é empregada como estratégia culturalmente sensível em uma primeira série, primeira etapa em um contexto multilíngüe, na localidade de Boa Vista do Herval, interior de Santa Maria do Herval, RS. Para tal, foram feitos registros em vídeo e em áudio das atividades de sala de aula, regularmente, uma vez por semana, durante um semestre. As aulas são compostas por três grandes momentos, as atividades da hora da rodinha inicial, o trabalhinho nas mesas e a hora da rodinha final. Estas, por sua vez, podem ser divididas em eventos, constituídos pelos enquadres (Goffman, 2002), que podem ser considerados uma moldura em torno do alinhamento e das estruturas de participação (Philips, 2002; Gumperz, 1982). Dentro dessa análise da interação, encontrou-se a ocorrência da alternância de código com a função primordial de manter o curso da interação (Auer, 1988) e, através disso, ser uma estratégia da pedagogia culturalmente sensível (Bortoni-Ricardo e Dettoni, 2001), proporcionando voz, vez e acolhimento a crianças provindas de uma realidade lingüística em que predomina o uso do alemão, em contraste com a exigência escolar de uso do português.
|
108 |
Música e texto : um estudo comparativo da aquisição de vocabulário em língua estrangeiraPereira, Nielsen de Lima e Silva January 2006 (has links)
Trata-se de realizar um estudo comparativo entre os efeitos da utilização de canções e textos em prosa na aquisição do léxico da língua inglesa como língua estrangeira. O objetivo é investigar se o uso de canções é mais eficaz do que o uso de textos em prosa para o ganho lexical do aprendiz de inglês como língua estrangeira. Os participantes foram 20 alunos de três turmas de nível intermediário com idade média de 16 anos da escola American Place do bairro Cristo Redentor, em Porto Alegre. O mesmo grupo foi submetido aos dois recursos didáticos (texto e música), porém com itens lexicais diferentes. No trabalho com texto foi utilizado um texto do livro didático adotado do qual foram selecionadas palavras-alvo de acordo com o nível de conhecimento dos alunos. No trabalho com música foi utilizada a música Beautiful Day (U2), em que itens lexicais também foram selecionados seguindo os mesmos critérios. A Escala de Conhecimento Vocabular (PARIBAKHT; WESCHE, 1993), foi utilizada para averiguar o conhecimento lexical dos alunos antes da realização das atividades e após uma semana. Também foi aplicado um questionário para investigar as impressões dos alunos quanto ao presente estudo, suas opiniões sobre o trabalho com o léxico através de textos e com música em sala de aula, bem como suas experiências extraclasse com textos e músicas em inglês. Os resultados da pesquisa com a VKS não apontam para uma diferença significativa entre o número de palavras adquiridas através de texto e de música. Entretanto, as entrevistas revelam que os alunos percebem a eficácia do uso da música na aprendizagem do léxico, aliada ao prazer que esse recurso didático proporciona na aprendizagem de inglês, tanto dentro como fora da sala de aula.
|
109 |
Criação de um jornal na sala de aula de português língua estrangeiraOhlweiler, Beatriz Maria Demoly January 2006 (has links)
A necessidade de criar e proporcionar instrumentos que permitam aos alunos de Português Língua Estrangeira (PLE), em situação de não imersão, um maior e melhor desenvolvimento das habilidades de uso da língua portuguesa nos levou a visitar a Pedagogia de Projetos como uma metodologia que nos auxiliasse como professores na realização desse objetivo. Este trabalho visa analisar o projeto de criação de um jornal pelos alunos, proposto a um grupo de alunos do Instituto Cultural Brasil Venezuela (ICBV), para proporcionar uma oportunidade de reflexão para alunos e professores sobre a possibilidade de desenvolver uma atitude mais participativa, autônoma e consciente do processo de ensino-aprendizagem. São analisados os procedimentos adotados, o processo de elaboração do jornal, a escolha do tema, a produção dos textos e sua seleção para o produto final. O objetivo deste trabalho foi descrever como os alunos desenvolveram o projeto de criação de um jornal e quais oportunidades foram criadas para a aprendizagem da produção escrita no intuito de contribuir para uma melhor preparação dos alunos, assim como refletir sobre a possibilidade de trabalhar com a Pedagogia de Projetos em aulas de Língua Estrangeira. A criação do jornal Brasil Conosco criou oportunidades de uso da língua portuguesa envolvendo e integrando as quatro habilidades (compreensão oral, leitura, produção oral e escrita) e revelou-se altamente motivador para as alunas. Os resultados desse trabalho propiciaram também oportunidades de reflexão entre os professores sobre os objetivos de ensino de PLE no ICBV e formas de preparar melhor os alunos para o exame Celpe-Bras. / The need to create and to provide instruments that allow the students of Portuguese as a Foreign Language (PLE), in a situation of no immersion, a greater and better development of the abilities involved in the use of the Portuguese language led us to visit the Project Pedagogy as a methodology that could help us as professors in the accomplishment of this objective. This work is aimed at describing and evaluating the project about the opening of a newspaper by a group of students from the Cultural Institute Brazil- Venezuela (ICBV), with the intention of availing participants, students and teachers, of the reflection on the possibility of developing a more independent and conscious attitude towards the teaching-learning process. For this purpose, the procedures adopted by the pupils for the newspaper work, the choice of the subject, the production of texts and their selection for the final product were analyzed. Moreover, we observed/ pointed out the opportunities which had been created for the learning of the written production, since this is one of the main abilities developed during the accomplishment of the project. From our analysis, we can say that the opening of the newspaper Brasil Conosco gave chances for the use of the Portuguese language, involving and integrating the four abilities (oral comprehension, reading, oral production and writing) and it was highly motivating for the participants. The results of this work also provided opportunities for reflection among the teachers on the objectives of PLE teaching at the ICBV and of means to better train the pupils for the Celpe-Bras proficiency test.
|
110 |
A compreensão da metáfora em língua estrangeiraFerreira, Luciane Corrêa January 2007 (has links)
Este estudo aborda a compreensão da metáfora por aprendizes de língua estrangeira (LE) à luz da Teoria da Metáfora Conceptual. As dez metáforas utilizadas no estudo foram selecionadas a partir do inventário de metáforas conceptuais apresentado por Lakoff e Johnson (1980, 1999), assim como pelo inventário de metáforas conceptuais primárias proposto por Grady (1997a). Buscamos investigar que tipo de conhecimento os aprendizes utilizam ao tentar compreender a metáfora em LE. Para isso, examinamos como eles compreendem (GIBBS, 1994) metáforas lingüísticas sem e com o contexto. Estudamos a compreensão de cinco metáforas lingüísitcas novas (LAKOFF e TURNER, 1989) e de cinco convencionais e apresentamos dados experimentais para sustentar a hipótese de que os aprendizes acessam conhecimento conceptual ao processar uma metáfora lingüística na língua estrangeira, assim como na língua materna. A fim de verificar tal hipótese, comparamos a compreensão de dez expressões metafóricas por leitores de língua estrangeira e falantes nativos de inglês. Os aprendizes de LE responderam a parte de leitura de um teste de proficiência (TOEIC) e dois questionários de múltipla escolha que continham as dez metáforas lingüísticas. Uma das opções do teste de múltipla escolha está relacionada à metáfora conceptual correspondente. Os falantes nativos de inglês responderam três questionários que objetivaram investigar as intuições dos sujeitos referentes ao quão comum (1) e freqüente (2) são tais metáforas lingüísticas, assim como as suas intuições sobre o possível uso (3) de tais expressões. O principal objetivo aqui foi estudar o grau de convencionalidade das dez expressões metafóricas. A amostra foi composta por 221 estudantes universitários brasileiros e 16 estudantes universitários norte-americanos. Posteriormente, tais dados foram comparados aos resultados de um estudo que examinou as mesmas metáforas utilizando metodologia da lingüística de corpus. Os resultados do estudo utilizando a ferramenta WebCorp indicam que as dez expressões metafóricas são metáforas novas e apontam que o processo de compreensão, tanto na língua estrangeira como na língua materna, é fortemente influenciado pela corporeidade (GIBBS, 2006). A utilização de metodologia da lingüística de corpus como uma ferramenta auxiliar na elaboração de instrumentos de coleta de dados para pesquisa psicolingüística é considerada como a grande contribuição do presente estudo para a área. / The present study concerns the understanding of metaphors by foreign language learners. Ten linguistic metaphors were selected based on the conceptual metaphor inventory presented by Lakoff and Johnson (1980, 1999) and the primary metaphor inventory proposed by Grady (1997a). In relation to the difficulties linguistic metaphors represent for text comprehension by non-native speakers (NNS), we have investigated the type of knowledge employed by readers attempting to understand a linguistic metaphor in a foreign language. We have thereby examined the ways in which foreign language readers comprehend linguistic metaphors (GIBBS, 1994), firstly without using the context and secondly using the context. The comprehension of five novel (LAKOFF e TURNER, 1989) and five conventional metaphorical expressions has been studied, and we present experimental data to support the hypothesis that readers access conceptual knowledge when processing a linguistic metaphor in a foreign language in a similar way that they would do in their mother language. In order to achieve this goal, we have compared the comprehension of ten metaphorical expressions by foreign language readers and English native speakers. The foreign language learners answered a reading proficiency test (TOEIC) and two multiple choice questionnaires which contained the ten linguistic metaphors. One of the answer options was related to the corresponding conceptual metaphor. The English native speakers answered three questionnaires which aimed to investigate participants’ intuitions concerning the commonality (1) and frequency (2) of these metaphorical expressions, as well as their possible usage (3) of them. Our main goal here was to examine the degree of conventionality of those ten metaphorical expressions. The sample comprised 221 Brazilian undergraduate students and 16 US-American undergraduate students. We have also compared those data to the results of a study which examined the same metaphors using corpus linguistics methodology. The results of the comparison between the two experimental studies and the results of the WebCorp research have demonstrated that participants’ intuitions on linguistic data are not always a reliable source of information since participants considered some of the novel metaphorical expressions as being in frequent use. The results of the study using the tool WebCorp indicated that the ten metaphorical expressions are novel metaphors and the results have highlighted that the comprehension process in both native and foreign language is strongly influenced by embodied cognition (Gibbs, 2006). The main contribution of the present study is in the introduction of corpus linguistics methodology as a tool for the design of data collection questionnaires for psycholinguistic research.
|
Page generated in 0.0701 seconds