• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

The role of corporate social responsibility in sustainable development in Ghana : a critical perspective on Anglogold Ashanti Ghana

Nyamadi, Victoria Mensah 02 1900 (has links)
The aim of this research was to identify and assess the extent to which AngloGold Ashanti (AGA) Mining Company has been able to apply its corporate social responsibility (CSR) policies in its operations, in a participatory manner, in contributing to sustainable development in its area of operation. The mixed method approach was used. Cluster sampling under the random sampling and purposive sampling methods were used to select both the respondentsand communities affected by mining. Six communities were surveyed from the Obuasi Municipality in the Ashanti region of Ghana. Participatory interviews, questionnaires, focus group discussions and participant observation techniques were used to gather data. The study identified that the CSR initiatives of AGA are evaluated on five main principles, namely commitment to core values, compliance with legal provisions, managerial discretion in taking actions, economic contributions and participatory mechanisms. The study found that, to some extent, the local people have been engaged in the implementation of AGA’s CSR activities. 25.2% were involved in project planning and design, and more than 80% were informed before the start of projects. Also, the results reveal that AGA’s mining activities have had both positive and negative impacts on the economic well-being of residents within the selected communities. The impact of AGA’s mining activities on the environment, especially on water quality, soil quality, sanitation and noise levels, was found to be negative, resulting in major health problems for residents in mining communities. As a contribution to knowledge, the study shows how community members (respondents) perceive AGA’s CSR activities as fulfilling just one aspect of CSR (philanthropic dimension) and not necessarily rectifying the effect of their mining activities on the environment (ethical dimension). The study therefore recommends that comprehensive CSR measures principled through the lens of nonphilanthropic considerations be developed to reverse the general negative outcomes of mining on communities economically, socially and environmentally, especially regarding the growing unemployment and displacement of communities. / Inhloso yalolu cwaningo kwakuwukuhlonza nokuhlola ukuthi iNkampani yeMayini iAngloGold Ashanti (AGA) ikwaze kanjani ukusebenzisa izinqubomgomo zayo zegunya lokubambisana kwezenhlalo (GLK) ekusebenzeni kwayo, ngendlela yokubamba iqhaza, ekunikelweni entuthukweni esimeme emkhakheni esebenza kuyo. Kusetshenziswe indlela ehlanganisiwe. Iqoqo lamasampula ngaphansi kwesampula engahleliwe nezindlela zokwenza amasampula ahlosiwe asetshenziselwe ukukhetha bobabili abaphendulayo kanye nemiphakathi ethintekayo ezimayini. Kuhlolwe imiphakathi eyisithupha ivela kuMasipala wase-Obuasi esifundeni i-Ashanti eGhana. Izingxoxo zokubamba iqhaza, iqoqo lemibuzo, izingxoxo zamaqembu okugxilwe kuwo kanye namasu wokubuka ababambiqhaza asetshenziselwe ukuqoqa idatha. Ucwaningo lukhombe ukuthi izinhlelo ze(GLK) le-AGA zihlolwa ngemigomo engqala emihlanu, okungukuthi ukuzibophezela kumanani ayisisekelo, ukuhambisana nezinhlinzeko zomthetho, ukuqonda ekuthatheni izinyathelo ezithile, iminikelo yezomnotho nezindlela zokubamba iqhaza. Ucwaningo luthole ukuthi, ukuya ezingeni elithile, abantu bendawo babambe iqhaza ekwenzeni imisebenzi ye-AGA's ne GLK. Ama-25.2% abambe iqhaza ekuhleleni nasekuklanyweni kwamaphrojekthi, kwathi abangaphezu kuma80% aziswa ngaphambi kokuqala kwamaphrojekthi. Futhi, imiphumela iveza ukuthi imisebenzi yezimayini ye-AGA ibe nemithelela emihle nemibi enhlalweni yezomnotho yabahlali emiphakathini ekhethiwe. Umthelela wemisebenzi yezimayini ye-AGA emvelweni, ikakhulukazi kwizinga lamanzi, ikhwalithi yenhlabathi, ukuthuthwa kwendle namazinga omsindo, kutholakale kukubi, okuholele ezinkingeni ezinkulu zezempilo kubahlali emiphakathini yezimayini. Njengokunikela olwazini, ucwaningo lukhombisa ukuthi amalungu omphakathi (abaphendulayo) bayibona kanjani imisebenzi ye-AGA's CSR njengokufeza isici esisodwa seGLK (ubukhulu bokusiza) hhayi ukuthi kulungiswe umthelela wemisebenzi yabo yezimayini emvelweni (ubukhulu bokuziphatha).Ngakho-ke ucwaningo luncoma ukuthi izinyathelo eziphelele ze-GLK eziqondiswa ngokusebenzisa ukuqondwa kwezinto ezingenkulu ezingezona zokusiza zithuthukiswe ukuguqula imiphumela emibi ejwayelekile yezimayini emiphakathini ngokwezomnotho, kwezenhlalo nangokwezemvelo, ikakhulukazi maqondana nokwanda kwemiphakathi engasebenzi kanye nokufundiswa kwayo. / Maikemišetšo a dinyakišišo tše ke go tseba le go sekaseka bogolo bjo ka bjona Khamphani ya Moepo ya AngloGold Ashanti (AGA) e kgonnego go phethagatša melawana ya ona ya maikarabelo a khamphani setšhabeng (CSR) ka mešomong ya yona, ka mokgwa wa go kgatha tema ga badudi, ka nepo ya go tsenya letsogo go tlhabollo ya go ya go ile ka lefelong leo e šomelago go lona. Mokgwa wo o hlakantšego mekgwa o šomišitšwe ka mo dinyakišišong tše. Go dira sampole sehlopha ka fase ga mekgwa ya go dira sampole ka sewelo le go dira sampole ka maikemišetšo go šomišitšwe go kgetha bobedi baarabi le ditšhaba tšeo di amilwego ke meepo. Go ile gwa dirwa dinyakišišo go metse ye tshela ka Masepaleng wa Obuasi ka seleteng sa Ashanti sa Ghana. Dipoledišano tšeo baarabi ba kgathago tema ka go tšona, lenaneo la dipotšišo tša dinyakišišo, dipoledišano tša dihlopha tšeo di nepišitšwego le mekgwa ya go lekola bakgathatema e šomišitšwe go kgoboketša tshedimošo. Dinyakišišo di utollotše gore maitekelo a CSR a AGA a sekasekwa go melawana ye mehlano ye megolo, e lego boikgafo go maitshwaro a bohlokwa, go obamela ditlhagišo tša melao, sephetho sa ba taolo sa go tšea dikgato, seabe sa ekonomi le mekgwa ya go kgatha tema. Dinyakišišo di utollotše gore, go fihla mo go itšego, go rerišanwe le batho ba tikologo ka go phethagatšeng ga ditiro tša CSR tša AGA. 25.2% ya bona e kgathile tema ka peakanyong le tlhamo ya protšeke, gomme palo ya go feta 80% e tsebišitšwe pele ga ge diprotšeke di ka thoma. Gape, dipoelo di utolla gore mešomo ya meepo ya AGA e bile le bobedi diabe tše botse le tše mpe go seemo sa ekonomi sa badudi ka metseng ye e kgethilwego. Seabe sa mešomo ya meepo ya AGA go tikologo, kudukudu go boleng bja meetse, go boleng bja mobu, go kelelatšhila le go maemo a lešata, go hweditšwe gore e bile ao a sego a loka, gomme se ile sa feletša ka mathata a magolo a tša maphelo go badudi ba ka metseng yeo meepo e lego gona. Bjalo ka seabe go tsebo, dinyakišišo di bontšha ka fao maloko a setšhaba (baarabi) ba bonago mešomo ya CSR ya AGA e lego yeo e phethagatšago fela selo se tee sa CSR (e lego ditiro tša go abela setšhaba) e sego go phošolla seabe sa mešomo ya bona ya meepo go tikologo (e lego ditiro tša maitshwaro). Dinyakišišo ka fao di šišinya gore magato ka kakaretšo a CSR ao a beilwego go se gwa lebelelwa go abela setšhaba a phethagatšwe ka nepo ya go phošolla dipoelo tša kakaretšo tšeo di sego tša loka tša mešomo ya meepo go ditšhaba mabapi le tša ekonomi, tša leago le tikologo, kudukudu mabapi le go tlhokego ya mešomo ye e golago le go tloša ditšhaba mafelong a tšona. / Development Studies / D. Phil. (Developmental Studies)
2

The information seeking behaviour of black investors in the MTN Asonge scheme, Capricorn District, Limpopo Province, South Africa

Seabi, Lekete Lucas 12 1900 (has links)
Text in English with abstracts in English, Sesotho and isiXhosa / The importance of investment information seeking cannot be overemphasised. Seeking information to support investment decision-making is a key component of every successful investment business. The literature review revealed that informed investors make greater use of accounting disclosures and non-earnings information in order to form more precise earnings expectations. By contrast, a lack of accurate investment information makes it difficult for investors to decide when to buy, hold or sell their investment. This study investigated information needs and seeking behaviour of black investors in the MTN Asonge scheme in Capricorn District of Limpopo Province. The study endeavoured to acquire understanding of investors’ information needs and how they seek information to support their investment decisions. To this end, a qualitative phenomenological research approach was followed. Purposive snowball sampling was applied to sample the study respondents who were later interviewed. Semi-structured, face-to-face interviews were conducted with six investors to collect data which were subsequently analysed thematically. The three types of information sources identified as core to investment decision-making include personal, online and printed information. The findings showed that although the majority of MTN Asonge investors were aware of different formats in which investment information is available, they did not use modern electronic information storing and retrieval strategies, such as conducting online internet searches to access information published on corporate websites. The respondents experienced various challenges when seeking investment information, opting to rely on personal sources such as friends, close relatives and colleagues. Furthermore, the investors appeared not to be aware of personal information sources such as investment advisors, information brokers, roundtables and one-on-one discussions. The study recommended intensive investor education as well as a comparative investigation of information seeking behaviour amongst other members of BEE investment schemes in South Africa. / Bohlokwa bja go nyaka tshedimošo ya peeletšo bo ka se gatelelwe go fetišiša. Go nyaka tshedimošo ya go thekga tšeo ya sephetho ke karolo ye bohlokwa ya kgwebo ye nngwe le ye nngwe ya peeletšo ye a atlegilego. Tshekatsheko ya dingwalo e utolotše gore babeeletši ba go ba le tsebo ba šomiša ka tshwanelo dikutullo tša tšhupamatlotlo le tshedimošo ye e sego ya go tsenya letseno, go bopa gagolo ditetelo tše itšeng tša letseno. Ka go le lengwe, tlhokego ya tshedimošo ya peeletšo ye e nepagetšego e dira gore go be boima go babeeletši go tšea sephetho sa gore ke neng mo ba rekago, swarelelago goba go rekiša peeletšo ya bona. Nyakišišo ye e nyakišišitše dinyakwa tša tshedimošo le mokgwa wa go nyaka tshedimošo ya babeeletši ba bathobaso ka gare ga sekema sa MTN Asonge ka seleteng sa Capricorn sa Profentshe ya Limpopo. Nyakišišo e lekile go hwetša kwešišo ya dinyakwa tša tshedimošo ya babeeletši le ka fao ba nyakang tshedimošo ya go thekga diphetho tša peeletšo ya bona. Go fihla mo, mokgwa wa khwalithethifi wa nyakišišo wa diponagalo o latetšwe. Go dira sampole ya koketšo ya nepo go šomišitšwe go dira sampole ya bakgathatema ba nyakišišo bao go boledišanwego nabo. Dipoledišano le batho ka o tee ka o tee tša dipotšišo tše di bulegilego di didirilwe ka babeeletši ba selela, go kgoboketša datha yeo morago e sekasekilwego ka tekanyetšo. Mehuta ye meraro ya methopo ya tshedimošo yeo e hlaotšwego bjalo ka ya motheo tšeong ya diphetho tša peeletšo e akaretša ya motho ka noši, onelaene le ya go gatišwa. Dikutullo di laeditše gore le ge bontši bja babeeletši ba MTN Asonge ba be ba lemoga mehuta ya go fapana yeo tshedimošo ya peeletšo e hwetšegago ka yona, ga se ba šomiše mekgwa ya sebjalebjale ya go hwetša le go lota tshedimošo ya ilektroniki, go swana le go dira diphuruphutšo tša inthanete tša onelaene go fihlelela tshedimošo ye e phatlaladitšwego diweposaeteng tša dikgwebo. Bakgathatema ba itemogetše ditlhohlo tša go fapana ge ba nyaka tshedimošo ya peeletšo, ba kgetha go tshepha methopo ya bona ka noši go swana le bagwera, maloko a kgauswi le bašomišane. Gape, babeeletši ba bonagetše ba sa lemoge methopo ya tshedimošo ya batho ka noši go swana le baeletši ba peeletšo, dientšente tša tshedimošo, dikopano le dipoledišano tša batho ka o tee ka o tee. Nyakišišo e šišintše thuto ya babeeletši ye e tseneletšego, le nyakišišo ya papetšo ka go mokgwa wa go nyaka tshedimošo magareng a maloko a mangwe a dikema tša peeletšo tša BEE ka Afrika Borwa. / Nkoka wa ku lava vuxokoxoko bya vuvekisi wu nga ka wu nga tsongahatiwi. Ku lavana na vuxokoxoko bya ku seketela ku endliwa ka swiboho hi vuvekisi i xiyenge xa nkoka swinene eka bindzu ra vuvekisi rin'wana na rin'wana ro humelela. Ku hlayiwa ka matsalwa swi kombe leswo vavekisi lava va nga na vutivi va tirhisa ngopfu ku paluxiwa ka vutivi hi swa malawulelo ya swa timali na vutivi lebyi byi nga vuyeseriku, ku endla leswo ku languteriwa vuvuyerisi byo kotlana swinene. Loko swi pimanisiwa, ku pfumaleka ka vutivi bya vuvekisi swi endla leswo swi nonon'hwa eka vavekisi ku endla swiboho loko va xava, va khoma kumbe ku xavisa vuvekisi bya vona. Dyondzo leyi yi endle vulavisisi hi swilaveko swa vutivi, na matikhomelo yo lava vutivi bya vavekisi va vantima eka xikimu xa MTN Asonge eka distriki ya le Capricorn eka xifundzhankulu xa Limpopo. Vulavisisi lebyi byi na xikongomelo xa ku kuma ku twisisa hi swilaveko swa vutivi eka vavekisi na leswo xana va byi lavisa ku yini vutivi ku seketela swiboho swa vona swa vuvekisi. Mayelana na leswi, ku landzeleriwe fambiselo ra ndzavisiso wa qualitative phenemenological. Ku tirhisiwe sampuli ya fambiselo ra purposeful snowball sampling ku kuma sampuli ya ndzavisiso hi vateka xiavo lava ku nga endliwa mabulu ya interview na vona. Ku endliwe ti-interview na vanhu hi wun'we wun'we leri vitaniwaka semi-structured interview, leswi nga endliwa na vavekisi va ntsevu, ku hlengeleta data, leyi endzhaku ka swona yi nga xopaxopiwa hi tinhlokomhaka to karhi. Minxaka minharhu ya swihlovo swa vutivi swi ve swi voniwa tani hi swa nkoka eka ku endla swiboho hi vuvekisi, ku nga leswi katsaka munhu xiviri, ku kuma vutivi eka inthanete (online) na leswi printiweke. Vuyelo lebyi kumiweke byi kombise leswo hambi loko vunyingi bya vavekisi va MTN Asonge a va twisisa hi tifomete to hambana laha ku kumekaku kona vuviti bya vuvekisi, vavekisi a va tirhisangi vutivi bya elektroniki lebyi hlayisiweke na maqhinga yo byi humesa vutivi bya kona, yo fana na ku secha eka online hi inthanete ku fikelela vutivi lebyi paluxiweke eka ti-website ta khampani. Lava nga hlamula swivutiso va ve na mintlhontlho yo hambana-hambana loko va lava vutivi bya vuvekisi, leswi nga endla leswo va tshembela eka vutivi bya vanhu xiviri, byo fana no byi kuma eka vanghana, va ndyangu na maxaka na vatirhikulobye. Ku ya emahlweni, vavekisi va kombisa ku kala ku twisisa hi swihlovo swa vuviti swo fana na vatsundzuxi hi swa vuvekisi, tibrokhara ta vutivi bya vuvekisi, tinhlengeletano ta vanhu to tsundzuxa na mabulu yo khoma na munhu hi wun'we wun'we. Dyondzo leyi ya ndzavisiso yi bumabumela leswo ku endliwa dyondzo ya vuvekisi, na tindlela to lava vutivi hi ku pimapimanisa eka swikimu swa BEE swa vuvekisi eAfrika Dzonga. / Information Science / M. Inf.
3

Assessment of the factors that influence firewood use among households in Ga-Malahlela Village, Limpopo Province

Masekela, Mahlodi Esther January 2019 (has links)
Text in English with abstracts in English, Sepedi and Venda / Access to firewood and other affordable energy sources is essential to the livelihoods of rural households in developing countries. Studies have been conducted to understand the reasons behind an extensive reliance on firewood in rural areas, especially in developing countries, despite improved electrification rates and a number of government policies introduced to encourage rural households to switch from traditional to modern fuels. This study aimed at assessing and thus understand the factors influencing the use of firewood by households in Ga - Malahlela village in Limpopo Province. Limited research has been conducted on firewood use, subsequent to improved electrification in rural areas in South Africa, hence it was to shed light on this little-explored subject on which the study was carried out. The assessment was based on household demographics and household energy use patterns, with a structured questionnaire being utilised to arrive at a detailed understanding of the factors that drive firewood use. It was established that firewood was still used to a significant degree, to satisfy household energy needs such as cooking, water heating and space heating. This was mainly due to the socioeconomic status of households. Socio-economic factors such as income, education level, household size and preference were found to be the factors exerting the greatest influence on the use of firewood among households in the study area. Psychological variables and the geographical location of the study area were also shown to promote the use of firewood. The study further revealed that, as indicated in the reviewed literature, households in the study area fuel stack and do not ascend the energy ladder. The reviewed literature further indicated that not all factors have equivalent significance in determining the behaviour and pattern of household energy use. This indicates that energy sources such as firewood are not completely discarded but are instead used in conjunction with modern energy sources such as electricity. In conclusion, this study established that despite the availability of electricity, as a result of poverty and the lack of free basic services such as free basic electricity, reliance on firewood in rural areas will continue. / Go hwetša dikgong le methopo ye mengwe ya dibešwa tšeo di rekegago go bohlokwa go mekgwa ya malapa a dinagamagaeng go hwetša dilo tše bohlokwa tša bophelo dinageng tšeo di hlabologago. Dithutelo di phethagaditšwe go kwešiša mabaka ao a thekgago kholofelo go dikgong mafelong a dinagamagaeng a dinaga tšeo di hlabologago le ge go na le ditekanyo tše di kaonafaditšwego tša tlhagišo ya mohlagase le palo ya melaotshepetšo ya mmušo yeo e tsebišitšwego go tutuetša malapa a dinagamagaeng go fetoga go tloga go dibešwa tša sekgale go iša go tša sebjale. Thutelo ye e ikemišeditše go lekola ka gona go kwešiša mabaka ao a huetšago malapa a Motsaneng wa Ga-Malahlela ka Profenseng ya Limpopo go diriša ya dikgong. Dinyakišišo tše lekantšwego di phethagaditšwe ka ga tirišo ya dikgong ka morago ga tlhagišo ya mohlagase yeo e kaonafaditšwego mafelong a dinagamagaeng ka Afrika Borwa, gomme e be e swanetše go fa tshedimošo ka ga hlogotaba yeo e hlohlomišitšwego gannyane gore thutelo ye e phethagatšwe. Tekolo ye e theilwe go dipalopalo ka ga malapa setšhabeng le mekgwa ya malapa ya go dirišwa dibešwa, ka go diriša lenaneopotšišo leo le beakantšwego gore go fihlelelwe kwešišo ye e hlalošago ka botlalo mabaka ao a hlohleletšago tirišo ya dikgong. Go lemogilwe gore dikgong di sa dirišwa ka bontši bjo bo bonagalago go kgotsofatša dinyakwa tša malapa tša enetši tše bjalo ka go apea, go ruthetša meetse le go ruthetša lefelo. Se se be se swanela gagolo ka lebaka la boemo bja ka moo ekonomi e amago tšwelopele ya malapa. Mabaka a ka moo ekonomi e amago tšwelopele ya setšhaba a go swana le ditseno, boemo bja thuto, bogolo bja lelapa le tšeo di ratwago go hweditšwe go ba mabaka ao a hlohleletšago khuetšo ye kgolokgolo go tirišo ya dikgong gare ga malapa thutelong ye. Dielemente tšeo di ka fetolwago le lefelo tikologong ye e itšeng tša thutelo le tšona di bontšhitšwe go godiša tirišo ya dikgong. Thutelo ye gape e utollotše gore, bjalo k age go šupilwe dingwalong tšeo di lekotšwego, malapa a lefelong la thutelo a latela mekgwa ya dibešwa tša mehutahuta gomme ga a latele manamelo a enetši. Dingwalo tšeo di lekotšwego di laeditše go ya pele gore ga se mabaka ka moka ao a nago le bohlokwa bjo bo lekanago go šupeng boitshwaro le mokgwa tša tirišo ya enetši ka malapeng. Se se šupa gore methopo ya enetši ye bjalo ka dikgong ga se ya tlogelwa ka gohlegohle eupša e dirišwa mmogo le methopo ya sebjale ya enetši ye bjalo ka mohlagase. Go ruma, thutelo ye e utollotše gore le ge go na le mohlagase, ka lebaka la bohloki le tlhaelo ya ditirelo tša motheo tša mahala tše bjalo ka mohlagase wa motheo wa mahala, kholofelo go dikgong dinagamagaeng e tlo tšwela pele. / U swikelela khuni na zwiṅwe zwiko zwa fulufulu zwine zwa swikelelea ndi zwa ndeme kha u tsireledza zwo teaho zwa vhutshilo kha miṱa ya vhupo ha mahayani kha mashango o no khou bvelelaho. Ngudo dzo farwa u itela u pfesesa zwiitisi zwa u ḓitika zwihulwane nga khuni kha vhupo ha mahayani kha mashango ane a khou ḓi bvelela zwi si na ndavha na u khwiniswa ha u dzheniswa ha muḓagasi na tshivhalo tsha mbekanyamaitele dza muvhuso dzo ḓivhadzwaho u ṱuṱuwedza miṱa ya vhupo ha mahayani u bva kha u shumisa zwivhaswa zwa kale u ya kha zwa ano maḓuvha. Ngudo iyi yo livhiswa kha u asesa na u pfesesa zwiṱaluli zwine zwa ṱuṱuwedza u shumiswa ha khuni nga miṱa ya Muvhunduni wa Ga-Malahlela Vunduni ḽa Limpopo. Ṱhoḓisiso dzi si nngana dzo itwa nga ha u shumiswa ha khuni hu tshi tevhela u dzheniswa ha muḓagasi vhuponi ha mahayani Afurika Tshipembe, ho vha u bvisela khagala nga ha zwiṱuku zwo wanululwaho kha thero heyi ye ngudo ya i bveledzisa. U linga ho vha ho ḓisendeka nga ngudamirafho ya miṱa na kushumisele kwa fulufulu miṱani, hu na mbudzisombekanywa dzo dzudzanywaho dzo shumiswaho u swikelela kha u pfesesa nga vhuḓalo zwiṱaluli zwine zwa ta u shumiswa ha khuni. Ho dzhielwa nṱha uri khuni dzi kha ḓi shumiswa nga maanḓa u ḓisa ṱhoḓea dza fulufulu miṱani u fana na u bika, u vhilisa maḓi na u dudedza vhudzulo. Hezwi zwo tea nga maanḓa kha vhuimo ha matshilisano a zwa ikonomi miṱani: zwiṱaluli zwa ikonomi ya matshilisano zwi ngaho sa mbuelo, vhuimo ha pfunzo, vhuhulu ha muṱa na zwo no takalelwa ho wanwa uri ndi zwiṱaluli zwine zwa shumisa ṱhuṱhuwedzo khulwane ya u shumiswa ha khuni vhukati ha miṱa ya vhupo ha ngudo. Variabuḽu dza saikhoḽodzhikhaḽa na vhupo ha ḓivhashango zwa vhupo ha ngudo zwo sumbedziswa u ṱuṱuwedza u shumiswa ha khuni. Ngudo yo isa phanḓa na u wanulusa uri, sa zwo sumbedziswaho kha maṅwalwa o sedzuluswaho, miṱa kha vhupo ha ngudo i kuvhanganya fulufulu ngeno hu sina u gonya ha tshanduko ya kushumisele kwa fulufulu. Maṅwalwa o sedzuluswaho o sumbedzisa a tshi i sa phanḓa uri a si zwiṱaluli zwoṱhe zwine zwa vha na ndeme i linganaho kha u ta vhuḓifari na kushumisele kwa fulufulu miṱani. Hezwi zwi sumbedza uri zwiko zwa fulufulu zwi ngaho sa khuni a zwo ngo laṱelwa kule tshoṱhe fhedzi zwi shumiswa zwo ṱanganyiswa na zwiko zwa fulufulu zwa ano maḓuvha zwi ngaho sa muḓagasi. Ri tshi pendela, ngudo iyi i ta uri na musi muḓagasi u hone, nga nṱhani ha vhushayi na ṱhahelelo ya tshumelo dza muḓagasi wa mahala wa mutheo u fana na muḓagasi wa mahala wa mutheo, u ḓitika nga khuni vhuponi ha mahayani hu ḓo ḓi bvela phanḓa. / Department of Environmental Science / M.A. (Environmental Science)

Page generated in 0.06 seconds