521 |
Alla ska få vara med - eller?Keskin, Maria January 2015 (has links)
The purpose of this paper is to analyze teachers approach to multilingual children's behavior in certain situations. I will also explore the educator’s attitude and approach toward the situation where children who are excluded by other peers, because of the peers use of divergent language. I choose qualitative interview as method, interviewing seven teachers working at pre-schools, with chosen choice I expect to gain insight into the teacher's reasoning behind their approach and strategy towards situations where children use other language than Swedish. The results shed light on several interesting factors that determined how the educator responded to the forth mentioned situation. The general perception at pre-schools is that multilingual children should be given space to use their native tongue, as this flourishes their language developments. We can also find basis for this when reading the official pre-school steering documents, the Swedish curriculum, Läroplanen. What this document lack though is presenting solutions how the educators can work constructively with the children. It's rather encouraged for each school to discuss their own methods and approaches as a team. My conclusion is that there is no blue print to follow for solving these situations, the educator's conduct and strategy is based on individual experience and situational. But a common thread that emerged in my research is that all educators expressed the importance to acknowledge all children and involve them in the activities regardless of language, it is the teacher’s duty to support and to be present as the children will need pedagogical support in this matter. Not to forget though, that teachers are frequently faced with situations where they have to decide whose rights to prioritize; the single child who ends up alone outside the peers group and lose his/her entitlement based on the norm "everyone should be involved" or the playing children who is doing nothing but employing their rights to speak in their mother language?
|
522 |
Flerspråkighet i förskolan : En intervjustudie om hur förskollärare arbetar med flerspråkiga barns språkutveckling i förskolan / Multilingualism in preschool : an interview study on how preschool teachers work with multilingual children's language development in preschoolSaari, Amira, Svensson, Thapanee January 2018 (has links)
Syftet med vår undersökning är att ta reda på vilka strategier förskollärarna använder sig av för att stimulera och stödja flerspråkiga barns språkutveckling i förskolan. Metoden vi har valt för att ta reda på detta är intervjuer. Den teoretiska ansats vi har valt för vår studie är språkteorin och det sociokulturella perspektivet, där språk, kommunikation och samspel är i fokus. Huvudresultatet som framkommit i vår studie är att majoriteten av förskolorna främst fokuserar på att barnen ska lära sig svenska. Resultatet visar även att förskolorna använder sig av liknande hjälpmedel för att stödja de flerspråkiga barnens språkutveckling. Samtliga förskollärare nämner att de har en viktig roll i förskolan där de behöver lyssna, vara närvarande och tydliga i arbetet med barnen. De nämner även att konkret material, små grupper och att stötta samt utmana barnen är viktigt för att de ska utvecklas och lära sig. I arbetet utgår de alltid från barnens intresse, förståelse och behov.
|
523 |
"Hon säger att du ska vända dig" : en skuggningsstudie om flerspråkiga barns språkanvändning i förskolan.Mustafa, Suzana January 2018 (has links)
Studien tar sin utgångspunkt i tidigare forskning som belyser att det finns ett behov av forskning kring flerspråkiga barns användning av språk i förskolan. Därför vill jag med denna studie undersöka hur barn som har annat modersmål än svenska interagerar med barn och personal samt vilka möjligheter för deltagande de får i förskolan. Den vetenskapsteoretiska utgångspunkt som ligger till grund för denna studie är det sociokulturella perspektivet. Två flerspråkiga barn har varit i fokus i min studie. För att insamla empiri till studien användes skuggning som metod. Studien har utgått från triangulering där videoinspelning, ljudupptagning och fältanteckningar har använts. Studien har utgått från interaktionsanalys. Studiens resultat visar att barnen använder sig av både verbala och icke-verbala handlingar för att åstadkomma interaktion med både personalen och barnen. Det skapades även interaktion då barnen använde sig av språkalternering och imitation. Ett annat resultat visar att barn som behärskar svenska språket får fler möjligheter till delaktighet av personalen, än de barn som har mer bristande svenskkunskaper. En annan aspekt visar hur barnen blir delaktiga med hjälp av barnens och personalens gemensamma modersmål. Slutsatsen av denna studie visar bland annat att barn med ett annat modersmål än svenska ges olika förutsättningar till delaktighet beroende på hur väl utvecklade deras svenskkunskaper är. En annan slutsats är att barnen som har samma modersmål kan vara till stor hjälp för andras deltagande i förskoleverksamheten.
|
524 |
Integrering av modersmålet i undervisningen : En intervjustudie med lärare i grundskolans tidigare årStrandell, Sofia January 2016 (has links)
Vårt samhälle är mångkulturellt och i grundskolan har en femtedel av alla elever ett annat modersmål än svenska. Läget som råder i världen gör att det kommer många flyktingar till Sverige och många av dem är barn, så elever med annat modersmål kommer att öka i våra skolor. Rapporter visar idag att det finns brister i arbetet med språkutveckling hos flerspråkiga elever. Att fortsätta utveckla sitt modersmål är gynnsamt för övrig språkutveckling. Syftet med denna studie är att undersöka lärares uppfattningar om och hur de integrerar modersmålet i undervisningen. För att få kunskap i frågan genomfördes en kvalitativ intervjustudie med sju lärare med olika erfarenheter av flerspråkiga elever. Lärarna arbetade på fyra olika skolor och dessa skolor hade olika slags erfarenheter av flerspråkiga elever. Studien visade att alla lärare uppger att de integrerar modersmålet på något sätt i undervisningen. I det stora hela handlar det dels om att lyfta fram språket genom att visa intresse för elevers språk i den dagliga undervisningen genom att fråga om hur saker uttalas och låter. Det framkom också att lärarna samarbetade med modersmålsundervisningen till viss del. Alla lärare var eniga om att modersmålsundervisningen är viktig för språkutvecklingen men att det är långt ifrån alla som har möjlighet att ha ett samarbete med modersmålslärare. / <p>Svenska</p>
|
525 |
SVENSKUNDERVISNING I FLERSPRÅKIGA KLASSRUM : En studie av några svensklärares syn på den språkheterogena undervisningskontexten / Teaching Swedish in multilingual classroomsAxelsson, Åsa January 2008 (has links)
Vad innebär det att undervisa i en språkheterogen kontext? Trots att det i styrdokument och inom forskning fastslås att elever med ett annat modersmål behöver andraspråksundervisning för att utveckla den för skolframgång och samhällsdeltagande så viktiga språkbehärskningen, gör okunskap, resursbrist och låg status för ämnet svenska som andraspråk att svensklärare utan kunskap om andraspråksinlärning ställs inför flerspråkiga elevgrupper. I den här undersökningen besvarar sex svensklärare i grundskolans senare år vilken attityd, erfarenhet och utbildning de har när det gäller undervisning i språkheterogena kontexter. Genom att fråga hur flerspråkigheten påverkar undervisningen, om den är en tillgång istället för ett hinder och om kunskaper i andraspråksinlärning behövs i svensklärarkompetensen växer bilden fram av den mångkulturella och flerspråkiga skolans ökade krav på både individualisering och inkludering. Denna fallstudie visar att mångfalden betraktas som en positiv kraft i det mångkulturella klassrummet där elevers olika perspektiv berikar undervisningen. Men bristande kunskap om flerspråkighet och andraspråksinlärning gör att de språkliga olikheterna i klassrummet inte utnyttjas och att de kan bli till en svårighet istället för en resurs. Trots de stora utmaningarna i annan ämnesundervisning visar det sig att språkutveckling fortfarande ses som svensklärarens uppgift och dessutom görs andraspråksläraren ofta ansvarig för alla elever med ett annat modersmål. Det som studien bekräftar är att lärare i alla ämnen behöver kunskap om språklig och kulturell mångfald och att de har ett gemensamt ansvar för både elevernas identitetsskapande och deras språkutveckling.
|
526 |
Vad är flerspråkighet? : En fallstudie från två skolor i SödertäljeNaoum, Elezabeth, Sulaiman, Olivia January 2007 (has links)
The purpose of this essay is to see if billingualism is understood within literature, society and among students and faculty teachers. We took inspiration from theories on billingualism and brought it with us when we carried out interviews with two principals in separate schools and when we conducted our investigation, in the form of questionnaires, in one of the schools. The investigation involved teachers and students in ninth grade. The study is divided into three parts: a theoretical background of what billingualism is; a presentation of the interviews and answers from students and teachers and an analysis of the results that came from the interviews and questionnaires. Our conclusions are that billingualism has a positive influence on human development. Sweden has been considered to be a one-language country, but our study shows to the contrary, that Sweden is definitely a billingual and multicultural country.
|
527 |
Tvåspråkighet i teori och praktik / Bilingualism in theory and practiceÅkerlind, Johanna January 2000 (has links)
Vi lever i ett mångkulturellt samhälle och i många av Sveriges skolor utgör barn med invandrarbakgrund en stor del av elevantalet. Syftet med mitt arbete är att skaffa mig kunskap om vad tvåspråkighet är för något och hur man kan arbeta språkutvecklande med invandrarbarn i år 1-3. Arbetet består av en litteraturstudie och ett fältarbete. Målet med litteraturstudien är att ge läsaren bakgrundskunskap till begreppet tvåspråkighet. Litteraturstudienberör bland annat definitioner, modersmålets roll för andraspråksutvecklingen, språkutveckling i allmänhet, olika typer av tvåspråkighet, språkfenomen, påverkansfaktorer, effekter, samt tvåspråkighet i skolan. Fältarbetet är förlagt till tre skolor, med syfte att under en dag/skola studera det språkutvecklande arbetet. Tyngdpunkten ligger på djupintervjuer med klasslärare och svenska som andraspråkslärare. Jag har även samtalat med ett antal tvåspråkiga barn för att få en uppfattning om vad de har för tankar kring sin egen tvåspråkighet. Resultatet visar att samtliga skolor i min studie har en arbetsplan gällande undervisning i svenska som andraspråk och de intervjuade lärarna arbetar på ett medvetet sätt med de tvåspråkiga elevernas språkutveckling. Min förhoppning är att lärarnas samlade tankar, tillsammans med litteraturstudien ska fungera som en idébank och inspirationskälla för lärare och blivande lärare som är intresserade av att fördjupa sina kunskaper inom ämnet tvåspråkighet.
|
528 |
Språket är medlet, inte målet. : Hur pedagoger kan arbeta i en mångkulturell skola för att främja alla elever.Bast, Sara, Csanadi, Antonia January 2009 (has links)
Flerspråkighet är inget modernt ord, det är ett faktum i vårt samhälle att vi lever i en mångkulturell miljö. Många barn kommer hit från andra länder och placeras in i vår svenska skola med kort varsel, där de förväntas anpassa sig efter alla främmande företeelser och kulturella skillnader som finns. Vi ville se hur man som pedagog utifrån detta planerade och genomförde undervisning som var anpassad till en mångkulturell skola. Därför valde vi att genomföra intervjuer med vissa pedagoger, som är de flerspråkiga barnens närmsta länk i skolan. Genom dem fick vi veta hur komplext pedagogernas arbete är, hur frustrerande det kan vara när språket blir till en barriär för kommunikationen. Hur viktigt det är att barnen får stöd i alla sina språk, för att det lägger grunden för deras framtid och förutsättningar. För att detta ska kunna förverkligas måste pedagoger förstå att deras inställning till flerspråkighet och mångkultur återspeglas i barnen, deras attityder formas utifrån det.
|
529 |
Inlärningsstrategier i franska hos utbytesstudenter / Learning strategies in French of exchange studentsMessili, Fatima January 2000 (has links)
Detta examensarbete är en kvalitativ studie med kvantitativa inslag. Studien behandlar tre studenters språkinlärning under ett utbytesår i Frankrike. De tre studenterna kommer ursprungligen från Sverige, USA och Tyskland, och franska är således ett främmande språk för alla tre. Uppsatsens syfte är främst att genom observationer och intervjuer kartlägga studenternas inlärningsstrategier, det vill säga hur de går tillväga för att lära sig franska. Jag intervjuade studenterna tre gånger under deras vistelse i Frankrike. Dessutom undersöktes studenternas inlärningsstrategier med hjälp av ett frågeformulär, utarbetat av R. Oxford. (1989:290). Studien är även inriktad på om studenternas inlärningsstrategier förändras eller utvecklas under deras utbytesår i Frankrike. En inblick ges även i inlärarnas upplevelser av den egna språkinlärningen och deras resonemang kring den franska undervisningen. Studiens resultat visar att alla tre inlärare vid språkinlärning använder sig av inlärningsstrategier i stor utsträckning. Vidare använde de olika strategier både i och utanför klassrummet. En slutsats man kan dra är att dessa tre studenter främst använder de kognitiva och de sociala strategierna. Men man kan även urskilja en stark användning av de metakognitiva och de kompenserande strategierna. Studenternas användning av inlärningsstrategier har under detta läsår inte påvisat några större förändringar. I intervjuerna framgår det att studenterna anser att det tar lång tid att utveckla sin egen inlärningsmetod. Det framgår även att alla tre studenter har olika behov när det gäller deras inlärningsprocesser och lärarens undervisning.
|
530 |
En studie om andraspråksundervisning i teori och praktik : - en fallstudie mellan två skolors arbetssätt / A Study of Second Language Teaching in Theory and Practice : - a case study of two schools´ methods of teachingAxén, Maya, Björklund, Camilla January 2009 (has links)
Syftet med detta examensarbete var att genom en fallstudie undersöka hur två olika skolor anpassar organisation och undervisning, utifrån andraspråkselevers särskilda behov. Forskningsbakgrunden lyfter fram för undersökningen centrala tankar inom andraspråksteorier, synen på språkundervisning genom tiderna samt organisationen av undervisningen idag. Syftet var att belysa skolors arbetssätt vad gäller undervisning av andraspråkselever och jämföra det med den forskningsbakgrund vi har tagit del av. För att ta reda på detta använde vi oss av kvalitativa metoder. Inledningsvis genomfördes observationer av klassrumsundervisning, vilket följdes av intervjuer av berörda klasslärare samt enkätintervjuer med lärare i svenska som andraspråk. Det vi kunde konstatera var att en grundläggande lärarutbildning, med fortsatt kompetensutbildning i svenska som andraspråk, är en förutsättning för att skapa ett undervisningsklimat som gynnar elever med annat modersmål än svenska. Dessutom hade skolans policy för hur undervisningen bör bedrivas samt inställning till dessa elever avgörande betydelse. Slutsatsen blev att ju mer medvetna lärarna är om andraspråkselevernas språkutveckling och vilken förmåga de har att skapa ett gott interaktionistiskt lärandeklimat, desto bättre blir förutsättningarna för elever att tillägna sig ett andraspråk.
|
Page generated in 0.0528 seconds