Spelling suggestions: "subject:"donde""
131 |
The Ox in the Concert Hall: Jazz Identity and La Création du MondeGonzalez-Appling, Julio M. 06 November 2007 (has links)
No description available.
|
132 |
TWO CULTURES, TWO WORLDVIEWS: PAGE 1 NEWS IN <i>LE MONDE AND ASAHI SHIMBUN</i>, 2005Mochizuki, Keita 20 April 2007 (has links)
No description available.
|
133 |
L'Institut du monde arabe : une institution culturelle au carrefour des récitsEl Baker, Lina. January 1997 (has links)
No description available.
|
134 |
Media framing of terrorist attacks : An insight on how Le Monde and Al-Jazeera framed the perpetrators and the victims in the Charlie Hebdo attack.Camerlynck, Alexandre, Al-Heibi, Mouhamad January 2023 (has links)
Media plays a significant role in people’s daily life, as it is the first lens through which people see events and phenomena happening worldwide. This research aims to investigate how Al-Jazeera (AJ) and Le Monde (LM) portray and frame the victims and perpetrators of the Charlie Hebdo attack on the 7th of January 2015. The process of framing and representation are investigated as to whether there are similarities and/or differences in the identities of victims and perpetrators between AJ and LM. Adopting a social constructivist perspective and by using Entman’s framing theory, along with both social representation theory and social identity theory. A qualitative content analysis is conducted. The findings indicate certain similarities in how these two media outlets frame the victims and the perpetrators of the terrorist attack on Charlie Hebdo such as arguing that the perpetrators’ action does not represent Islam. Both medias also try to create a certain level of proximity with the victims. When it comes to the framing of the perpetrators, more differences appear: while AJ frames them as heroes avenging the prophet, LM framed them as stupid people making unprofessional mistakes.
|
135 |
Le rapport Église-monde dans les interventions des évêques d'Afrique noire aux assemblées du Synode des évêques de 1967 à 2009David, Alain Patrick 23 April 2018 (has links)
Quelle conception du rapport Église-monde émerge des interventions des évêques d’Afrique noire aux Assemblées du Synode des évêques tenues entre 1967 et 2009? Telle est la question que cherche à élucider la présente étude. Il s’agit, d’une part, de procéder à une étude des interventions des évêques et, d’autre part, de comprendre la vision que ceux-ci ont de l’Église et de sa relation avec le monde dans lequel elle vit et avec qui elle cherche à dialoguer. La modalité du dialogue avec le monde se pose et elle est à préciser. Dans un premier temps, l’enracinement de cette recherche théologique et ecclésiologique est celui d’un acte de lecture. Le travail de constitution et de présentation du corpus, de même que l’interrogation du contexte de l’Afrique contemporaine et du contexte ecclésial de l’Église d’Afrique comme lieu d’énonciation de la parole épiscopale, ont disposé et conduit à l’analyse des interventions des évêques à partir d’une relation, celle de l’Église au monde. Dans un deuxième temps, par une traversée de l’ensemble du corpus, les éléments recueillis ont été redéployés en vue d’un essai de l’ecclésiologie qui se profile à l’analyse des interventions des évêques d’Afrique subsaharienne. Pour y parvenir, nous avons travaillé successivement la problématique de la relation Église-monde à Vatican II et dans les interventions des évêques africains pour enfin, dégager les principaux modèles ecclésiologiques auxquels ceux-ci recourent. Au terme, une synthèse interroge, à la lumière des concepts de solidarité, de dialogue et de service de Gaudium et spes, la pertinence de la contribution ecclésiologique des évêques d’Afrique. / What comprehension of the Church-world relationship emerges from the discussions of the bishops of Black Africa at the meetings of their Synod of bishops between 1967 and 2009? This is the question our present study seeks to explore. On the one hand, it proposes a study of the bishops' discussions, and on the other, it seeks to comprehend the vision which they have of the Church and of her relationship with the world in which it lives – a world with which it seeks to dialogue. The modality of this dialogue with the world is a question that arises, and must be specified. In the first place, the foundation of this theological and ecclesiological research is an exercise in reading the texts. The exercise consists of bringing together and presenting a body of work; as well as examining the context of contemporary Africa, and the ecclesial context of the Church of Africa as the location in which these episcopal communications have been delivered. These contextual elements prepare us for – and lead us into – an analysis of the bishops' discussions from the perspective of a relationship: that of the Church with the world. In the second section, the elements gathered from a search through the whole body of work have been reorganized into a summary of the ecclesiological profile which emerges from an analysis of these discussions by the bishops of Sub-Saharan Africa. In order to reach that point, we have worked through the problem of Church-world relationship in both Vatican II and in the discussions of the African bishops, with the goal of ultimately identifying the principal ecclesiological models which run through them. At the end, in light of the concepts of solidarity, dialogue, and service which are present in Gaudium et spes, a final synthesis evaluates the ecclesiological contribution of the bishops of Africa.
|
136 |
La dimension apocalyptique de l'écologisme : Al Gore et la crise de l'environnementBlanchet-Gravel, Jérôme 24 April 2018 (has links)
Dans un article publié en 1982, Danièle Hervieu-Léger établissait un rapprochement significatif entre l’idéologie apocalyptique née dans l’Antiquité avec l’apparition de la pensée juive et l’idéologie écologiste née dans les années 1970 en réaction à la crise environne-mentale. Selon cette auteure, il existerait une affinité élective entre l’idéologie apocalyptique religieuse, judéo-chrétienne, et l’idéologie apocalyptique sécularisée incorporée à l’idéologie écologiste. Bien plus qu’à un simple « catastrophisme » ambiant, l’idéologie écologiste obéirait donc à des schémas eschatologiques issus de l’imaginaire religieux occidental. Nous avons voulu vérifier si cette piste d’analyse était encore féconde. Pour ce faire, nous avons d’abord construit un idéal-type de l’idéologie apocalyptique nous permettant d’identifier les similitudes, mais aussi les différences fondamentales distinguant l’idéologie apocalyptique religieuse de l’idéologie apocalyptique sécularisée. En nous basant sur la littérature spécialisée, nous avons découvert que les quatre caractéristiques centrales de cet idéal-type peuvent être : (1) l’idée de la fin du monde imminente, (2) la croyance en la détermination suprahumaine de l’histoire, (3) la conviction de l’urgence d’agir et (4) la division du monde en deux camps opposés (les bons et les mauvais). Ensuite, pour vérifier la présence cette hypothétique « apocalypse verte » dans l’imaginaire collectif, nous avons choisi un échantillon de la pensée écologiste nous permettant de noter l’influence de l’idéologie apocalyptique. Nous avons enfin procédé à une analyse de contenu de la dernière version du bestseller écologiste Earth in the balance d’Al Gore, initialement paru en 1993 et réédité en français en 2007 sous le titre d’Urgence Planète Terre. Mots-clés : écologisme, apocalypse, idéologie, religion séculière, environnement.
|
137 |
L'utilisation de l'arabe écrit en caractères arabes par les Juifs aux XIXe et XXe siècles / The use of arabic as a written language in Arabic characters by the jews in the XIXth and XXth centuryLangella, Maria-Luisa 10 December 2011 (has links)
L'utilisation de l'arabe écrit en caractères arabes par les Juifs entre la fin du XIX° et la fin du XX° siècle s'inscrit dans la continuité d'un rapport de longue durée entre les Juifs et la langue arabe, et constitue un phénomène linguistique jusqu'à présent peu étudié. Afin d'en délimiter les contours et d'en prendre la mesure, nous avons constitué, à partir du travail de Shmuel Moreh en Israël, un corpus bibliographique de 654 notices de textes publiés en langue arabe par des auteurs juifs. Son analyse nous a permis de mettre en évidence la faible ampleur de ce phénomène. Premièrement du point de vue de son étendue dans le temps, car même si la première notice de notre corpus date de 1847 et la dernière de 2008, ce n'est qu'entre 1930 et 1970 que se concentre la plupart des documents répertoriés. Deuxièmement, du point de vue de son étendue géographique, car c’est essentiellement en Egypte, en Iraq et finalement en Israël que se développe ce phénomène. A ce sujet, nous préciserons cependant que celui-ci s’est exporté vers Israël, suite au départ des Juifs des pays arabes principalement durant les années 1950. Troisièmement, car il n’est soutenu que par un petit nombre d'individus, sur l’ensemble des auteurs de notre corpus. Ces considérations mises à part, nous avons pu observer un certain dynamisme dans cette production écrite. Celui-ci se manifeste d’abord du point de vue de l'hétérogénéité des genres observés dans le corpus, allant de la poésie au théâtre, en passant par les romans, les nouvelles, les essais et le journalisme. Il apparaît ensuite à travers les différentes variétés de langue arabe utilisées, telles que l’arabe classique, ou les dialectes locaux. / The use of Arabic language, in Arabic characters, by the Jews between the end of the XIXth century and the end of the XXth century is one aspect of the long-standing relationship between the Jews and the Arabic language, and constitutes a distinctive linguistic phenomenon which has so far been little researched. In order to outline it and describe it, and building on Shmuel Moreh’s pioneering work in Israel, we have established a bibliographic corpus of some 654 texts and works published by Jewish authors in the Arabic language in Arabic characters. Its analysis has enabled us to highlight the limited extent of this phenomenon. First of all, from a chronological point of view: although the first reference at our disposal dates back to 1847 and the last one to 2008, most of this literature was produced between 1930 and 1970. Secondly, from a geographical point of view: this phenomenon is associated mainly with Egypt, Iraq and later Israel. In this regard, it must be noted that the phenomenon was exported to Israel after the departure of the Jews from the Arab countries principally during the 1950s, and involves almost exclusively émigré writers. Thirdly, because it involves only a small number of individuals, out of the total number of authors listed in our corpus. However, despite all these considerations, this literature is characterised by a certain degree of dynamism. This can be seen first of all in the heterogeneity of the genres observed, spanning poetry, theatre, novels, short stories, essays and journalism, and in its employ of different varieties of Arabic, such as Classical Arabic or local dialects.
|
138 |
Le programme arabophone de la DW- TV / Arabic programs of DW-TVElannaz, Houda 14 December 2015 (has links)
Le paysage médiatique arabe a connu un accroissement spectaculaire au cours de ces dernières décennies, notamment avec la création des grandes chaînes satellitaires comme Al-Jazeera, Al-Arabiya et MBC… et plus tard avec l’arrivée des chaînes occidentales arabophones à destination des publics arabes comme la BBC, France 24 et DW-TV Arabia. Les chaînes arabophones à destination du monde arabe constituent un phénomène médiatique pouvant servir des objectifs idéologiques, une diplomatie de séduction et des vecteurs d’influence pour atteindre des buts politiques et économiques. L’étude porte sur une de ces chaînes satellitaires, la DW-TV Arabia, et sur le rôle qu’elle joue pour le rayonnement de la culture et la position politique allemande, mais aussi pour promouvoir les valeurs et les pratiques démocratiques de la République fédérale. L’objet de cette recherche est de définir ses objectifs de création, sa ligne éditoriale dans la mesure où elle garantit la crédibilité, l’intégrité professionnelle, et son aptitude à forger un discours médiatique indépendant. Il convient par ailleurs de la situer dans le champ médiatique arabe mais aussi de montrer son rôle stratégique pour maintenir les intérêts économiques allemands dans le monde arabe. / The media landscape has known in the twentieth last years a spectacular increase, especially after the creation of satellite's channels with international vocation like Aljazeera, Al-Arabiya and MBC. Lately, the creation of occidental arabophones channels, like BBC, France 24 and DW-TV Arabia, comes to add a new dimension to the media field. The occidental arabophones channels that target Arab World can be considered as a phenomenon in the media field. They can be used to serving ideological objectives, to improve diplomatic relationships, and to make gains in politics and economics domains. This research is focalized in one of these channels; the DW-TV Arabia, this German channel in destination to the Arab World created in 2002. His role as a tool in the proliferation of Germany cultural and politics principles of the federal republic of Germany, to the Arab World, is one of the principals axes treated in this work. Therefore, the motifs of the creation of DW-TV Arabia occupy an important part of this study. The principal aspects who characterized the editorial line of this channel is based on the objectivity, credibility and independence; however, he play a strategic role in improving the economic interests of Germany in the Arab World countries.
|
139 |
Le soufisme de Roumi reçu et perçu dans les mondes anglophone et francophone : étude des traductions anglaises et françaises / Rumi’s Sufism Received in and Perceived by the English-speaking and French-speaking Worlds : A study of the English and French TranslationsSedaghat, Amir 15 December 2015 (has links)
Calâleddin Mohammad Balxi, ou Roumi, est un poète mystique persan du XIIIe siècle, parmi les plus connus en Occident et surtout l’un des plus traduits de la littérature persane, notamment en anglais. Ce fait est dû aussi bien à l’immensité de son œuvre poétique consistant en un ouvrage mystico-didactique, Masnavi e ma’navi et un recueil mystico-lyrique de qazals et de quatrains, intitulé Divân e Şams e Tabrizi, qu’à un significatif engouement relativement récent en Amérique anglophone pour ses poèmes, de caractère spirituel. Les textes de Roumi apparaissent, de manière sporadique, en allemand, anglais et français, dès le début du XIXe siècle jusqu’à ce que Masnavi soit intégralement traduit en anglais au début du XXe siècle. Des vagues de réception ont désormais vu le jour dans le monde anglophone grâce aux nombreuses retraductions et adaptations. La réception du poète a été plus mince dans le monde francophone, où la grande partie des traductions ne datent que de la seconde moitié du XXe siècle sans susciter le même enthousiasme. Si les traductions ne font pas défaut dans ces deux langues, les spécifiés de la poésie persane ainsi que de la pensée mystique rendent particulièrement difficile l’opération du transfert du discours poétique de Roumi en anglais et en français. On étudie ici, d’abord, les obstacles principaux auxquels doivent faire face les traducteurs sur les plans linguistique, sémiotique, stylistique, poétique, et herméneutique. Cet exposé cherche, ensuite, à montrer les modalités du transfert de l’œuvre chez les traducteurs anglophones et francophones de diverses époques en évaluant les traductions dans le cadre de la théorie éthique (bermanienne) de la traduction. S’inspirant des théories sociolinguistiques de la traduction et s’appuyant sur un corpus bilingue diversifié, cette thèse tente enfin d’expliquer les différences de degré et de nature de la réception par les deux sphères culturelles cibles. / Calâleddin Mohammad Balxi or Rumi, a Persian mystical poet of the 13th century, is amongst the best known in the West and one of the most translated authors of Persian literature, especially in English. This is due to the abundance of his poetic works which consist of mystical and didactic Masnavi e ma’navi and a collection of lyrical qazals and quatrains, Divân e Şams e Tabrizi. He is also known and translated because of the relatively recent strong appeal of his poems, with their spiritual undertone, to the North American audience. Rumi’s poems appeared sporadically in German, English and French since the beginning of the 19th century until the full English translation of Masnavi in the early 20th century. Ever since, the English-speaking world has had waves of reception thanks to numerous retranslations and adaptations. In the French-speaking world, however, the reception of Rumi has been far less important: the majority of the translations were introduced in the second half of the 20th century and failed to find an equally enthusiastic audience. Despite numerous translations in both languages, transferring the poetic discourse of Rumi to French and English is a particularly complicated task, considering the specificities of Persian poetry and the mystical quality of his thought. In this study, we will first look into the principal obstacles that translators must surmount and we will work from linguistic, semiotic, stylistic, poetic, and hermeneutic perspectives. We will subsequently show how this transferring process has been carried out by French and English-speaking translators of various periods by applying the principles of Berman’s theory of translation ethics to their works. Working from a diverse bilingual corpus and using the sociolinguistic theories of translation, the present thesis intends to explain the differences in the level and nature of this reception in the two target cultural spheres.
|
140 |
Penser à l'échelle du Monde. Histoire conceptuelle de la mondialisation en géographie (fin du XIXe siècle/entre-deux-guerres)Arrault, Jean-Baptiste 11 December 2007 (has links) (PDF)
Déceler dans la géographie française de la fin du XIXe siècle aux années 1930 (et aussi dans une certaine mesure dans la géographie allemande, anglaise ou américaine), l'émergence d'une problématique souvent considérée comme récente, la mondialisation – telle est l'ambition de ce travail, exposée dans la première partie. Contre l'idée communément admise que les géographes ont privilégié jusqu'à récemment l'étude des espaces d'échelle intermédiaire, nous faisons l'hypothèse qu'ils ont été interpellés depuis longtemps par les faits de mondialisation. Comment les ont-ils décrits et pensés ? La réponse passe par l'étude (Partie 2) des principaux objets mondiaux que les géographes prennent peu à peu en charge (économie mondiale, réseau mondial, puissance mondiale) et par la caractérisation de l'expérience (Partie 3) qui rend possible cette prise en charge (finitude, unification et division du monde). Un jeu de notions apparaît décisif, dès avant 1914, dans la saisie géographique de l'espace mondial, comme la solidarité entre nations. L'analyse du discours géographique de l'entre-deux-guerres, généralement pensé comme une période de reflux de la mondialisation, le confirme : la guerre mondiale et la crise des années 1930 sont des moments clés de prise de conscience de l'interdépendance existant à l'échelle mondiale. Ce qui nous invite à penser la mondialisation non seulement comme un processus réel de mise en interdépendance, mais aussi comme une conception du monde, une cosmologie, qui ne s'évanouit pas en période de crise, bien au contraire. Cette recherche historique a donc aussi pour visée de contribuer à définir géographiquement la mondialisation, en mettant en lumière le fondement de la conception du monde comme Monde qui supporte toute réflexion sur la mondialisation ; d'où la partie finale qui propose un examen comparé des modes de penser la terre ou le monde comme un Tout en géographie.
|
Page generated in 0.0526 seconds