• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Zábranův Doktor Živago: Okolnosti vzniku a analýza vybraných překladatelských řešení. / Zabrana's Doctor Zhivago: The Making and Analysis of Selected Translation Solutions

Klimeš, Lukáš January 2016 (has links)
(in English): This thesis deals with a version of Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago, translated into Czech by Jan Zábrana and Jiří Kovtun. The aims of the thesis are: (1) to follow the journey of the original exile edition from Italy to communist Czechoslovakia, (2) to clarify how both translators contributed to the poetry part of the novel, (3) to outline Zábrana's translation method a comparison of chosen typewritten versions of the translation from various phases of its creation. The primary source of material for all the individual objectives is Zábrana's inheritance, which answers the question why Jiří Kovtun's name does not appear in the first Czech edition of Doctor Zhivago (1990), although he is listed along with Zábrana as the translator of the poetry part in the remaining three editions (2003, 2005, 2011). The original material from the inheritance as well as Marie Zábranová's testimony emphasize the sequence of events that influenced the creation of Zábrana's translation. The final analysis compares chosen typewritten versions of the novel's eighth chapter with the first Czech edition and describes how Zábrana worked. The thesis aims to be beneficial for the Czech history of translation and contribute to the current knowledge about the translation method of Jan Zábrana. Keywords Jan...
2

Obamova administrativa a její úloha v blízkovýchodním mírovém procesu / The Obama Administration and Its Role in the Middle East Peace Process

Kohoutová, Pavlína January 2010 (has links)
The aim of this thesis is to look at all the factors that affect not only the course of the Middle East conflict, but also internal and foreign policy of the United States. The aim is to describe the situation of the Middle East conflict and its links to the unflagging efforts and policies of the United States, especially in the last few years by U.S. President Barack Obama. The term Middle East conflict was for the purpose of this thesis reduced to the Israeli-Palestinian conflict and the Obama administration's role in the peace process.
3

J.-M. G. Le Clézio: Histoire du pied et autres faintaisies - komentovaný překlad díla rozšířený o analýzu recepce autorova díla v kontextu francouzské a české literatury / J.-M. G. Le Clézio: Histoire du pied et autres faintaisies - commented translation, the analysis of the reception of Le Clézio's writing in the context of the French and Czech litterature

Brunclíková, Kristýna January 2016 (has links)
The aim of this thesis is to present an annotated literary translation of two short stories (L'arbre Yama a Barsa, ou barsaq) from the collection Histoire du pied et autres fantaisies by French author and Nobel Prize for literature winner J. M. G. Le Clézio. The first part of this thesis contains a translation of the two short stories. The second part, a commentary on the translation, includes information about the choice of the text, the author and his work, main stylistic and thematic features of the two translated texts, a list of main translation problems and strategies to solve them, the choice of the translation method and conception, the reception of Le Clézio's work in Czech literary context and an analysis of a survey among Czech publishers.
4

Nobelova cena míru pro Evropskou unii: Analýza euroskepticismu / Nobel Peace Prize for European Union: The Analysis of Euroscepticism

Meissner, Jan January 2015 (has links)
The topic of the master thesis is putting together two subjects that always sharply polarize academic, but also political and public debate - euroscepticism and Nobel Peace Prize. Through an analysis of primarily negative debate that followed after awarding Nobel Peace Prize to European Union in 2012 the master thesis is aiming to answer the question to what extent it was the topics typical for euroscepticism that shaped this debate. The paper is operating with a hypothesis that it was this critical phenomenon, typical only for EU, being the main component of the negative debate overshadowing expected criticism with regard to the purpose of the award. For the second hypothesis which anticipates that the topics of euroscepticism make the EU specific laureate is necessary to compare this case with three other international organizations (and their criticism) that were recently awarded with the Nobel Peace Prize. These organizations include Organization for Prohibition of Chemical Weapons (laureate in 2013), Intergovernmental Panel on Climate Change (2007) and United Nations (2001). The first chapter introduces the Nobel Peace Prize and its specifications. The topics typical for euroscepticism are generated in the second part through academic debate on both party politics euroscepticism and public...

Page generated in 0.2168 seconds