Spelling suggestions: "subject:"plurilingue competence"" "subject:"plurilinguisme competence""
1 |
Pratiques discursives et représentations du bi-plurilinguisme dans trois établissements franco-allemands [Buc, Fribourg, Sarrebruck] / Discursive practices and representations of bi-plurilingualism in three French-German institutional settings [Buc, Freibourg, Saarbrücken].Stratilaki, Sofia 26 November 2009 (has links)
Notre étude s’inscrit dans la ligne des questionnements en linguistique et en didactique des langues et porte sur les conditions dans lesquelles s’opère la construction d’une compétence dans plusieurs langues chez des apprenants placés, du fait de leur biographie langagière ou de leur mode de scolarisation, dans des établissements institutionnellement valorisants et réputés, tels que les lycées franco-allemands de Buc (Versailles), de Fribourg (Brisgau) et de Sarrebruck (Sarre). La recherche s’intéresse plus particulièrement aux apports réciproques des représentations sociales du bi--plurilinguisme et des contextes d’acquisition et interroge les conditions dans lesquelles les corpus recueillis permettent de constater ou d’inférer des transformations en cours dans les représentations des apprenants, que ces représentations soient relatives aux langues et à leur apprentissage ou qu’elles relèvent de la construction des connaissances. Dans un premier temps, elle se propose, en s’appuyant sur une analyse qualitative et quantitative d’un corpus composé de questionnaires et d’entretiens semi-dirigés de groupe, de contribuer à définir ce qu’est une compétence plurilingue, d’une part, au niveau macrolinguistique, c’est-à-dire dans une perspective d’organisation curriculaire et de parcours d’apprentissage individuels, et, d’autre part, au niveau microlinguistique, c’est-à-dire dans sa réalité discursive et interactionniste dans les pratiques langagières plurilingues des apprenants. À cette fin, l’étude interroge tout d’abord les contenus et les processus discursifs d’élaboration des représentations sous l’angle dynamique de leurs propriétés structurelles et argumentatives puis analyse, à l’aide des outils de l’analyse du discours, les pratiques discursives en tant qu’activités langagières conjointement construites dans l’interaction par lesquelles s’élaborent et se [co-]construisent des représentations du plurilinguisme. Dans un second temps, l’étude met les outils de l’analyse du discours et de celle du contenu au service de la didactique, en essayant de tirer au clair la façon dont se dessine, à la rencontre des profils typologiques et des traits constitutifs des représentations identitaires du plurilinguisme, le répertoire langagier pluriel des apprenants franco-allemands. Enfin, suite à l’analyse du corpus et dans une perspective de recherche-action, des réflexions et des propositions pour une didactique du plurilinguisme sont envisagées. / Our research is in the field of linguistics and the didactic practices of languages. It concerns the conditions of building competence in multiple languages in learners who, due to their language biography or the educational system, are studying in prestigious institutional school environments, such as the French-German schools of Buc (Versailles), Freiburg (Breisgau) and Saarbrücken (Saarland). In particular, the research examines the reciprocal interaction between social representations of bi--plurilingualism and contexts of acquisition. We review the conditions in which the data collected lead us to conclude or to infer changes in learners’ representations related to the languages and their language-learning or to their accumulation of knowledge. Firstly, based on a qualitative and quantitative analysis of data elicited in the form of questionnaires and semi-directive interviews, we aim to define the concept of plurilingual competence. This competence exists on two levels: first, on the macrolinguistic level, from the perspective of the organisation of curriculum and of individual trajectories of learning, and secondly, on the microlinguistic level, in its discursive and interactional reality in the learners’ plurilingual language practices. With this aim, the study begins by investigating the content and the discursive processes of the development of representations by considering the dynamics of their structural and argumentative components. The next stage is to analyse [using speech analysis tools] discursive practices such as language activities, which are situated in the interaction and contribute to the development and mutual construction of representations of plurilingualism. The study continues by using the tools of content and discourse analysis for didactic purposes. We try to reveal how the plurilingual language repertoire of French-German learners takes shape, through typological profiles and examining the constituent components of representations of identity and plurilingualism. Finally, in an active research mode, we suggest possibilities for future research on the didactics of plurilingualism.
|
2 |
Ações de promoção da pluralidade linguística em contextos escolaresBroch, Ingrid Kuchenbecker January 2014 (has links)
Esta tese investiga como se articulam os espaços da diversidade linguística (DL) em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. O termo pluralidade linguística (PL), ou plurilinguismo, é utilizado aqui para designar as competências do indivíduo em mais de uma língua, incluindo uma “postura linguística plural” (ALTENHOFEN & BROCH, 2011, p. 17), em contraposição à diversidade linguística, que representa a “coexistência de línguas diferentes, na sociedade”. Este estudo parte do pressuposto de que não constitui finalidade de uma educação básica “afunilar”, por assim dizer, a escolha por uma determinada língua, e sim “abrir o leque” de possibilidades, valorizando todo e qualquer conhecimento linguístico diverso como parte de uma “competência plurilíngue”. O conceito mais amplo de “competência plurilíngue e intercultural” (BEACCO & BYRAM, 2007) serve, neste sentido, como fundamento de uma “educação (pluri)linguística” baseada na abordagem da “conscientização linguística” (CANDELIER et al., 2004), no ensino de línguas. Por envolver decisões sobre línguas no contexto sócio-escolar, as quais revertem em “ações de promoção da PL”, o presente estudo se desenvolve primordialmente no terreno das políticas linguísticas. Tais ações fazem parte de uma educação linguística como meta e consequência das articulações no nível da garantia de espaços e atitudes favoráveis à DL, sem, no entanto, aprofundar questões práticas de didática das línguas. O objetivo central é compreender como se articulam os espaços da diversidade linguística em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. A partir da análise de dados de observação participante, de entrevistas com professores, da aplicação de questionários e de análise documental, em uma escola pública federal de Porto Alegre, chegou-se a evidências sobre a dinâmica de implementação de uma educação voltada à PL, presentes nas práticas linguísticas, nas crenças dos participantes e no gerenciamento linguístico, considerados os principais componentes de políticas linguísticas (SPOLSKY, 2008). Os resultados apontam para a necessidade de abordagens/ações de conscientização linguística que levem à promoção da pluralidade linguística em contextos escolares. As especificidades do contexto abordado, que se constituiu em laboratório experimental extremamente propício à pesquisa, sugerem a necessidade de ampliar a pesquisa a outros contextos, seja de ambientes com pouca abertura à diversidade, seja de comunidades com presença multilíngue na sociedade (bilinguismo societal). Espera-se que o estudo realizado contribua, neste sentido, para um aprofundamento das questões relacionadas às políticas linguísticas educacionais, rediscutindo o papel do plurilinguismo na educação, nos dias atuais. / This thesis investigates how to articulate spaces for linguistic diversity in school contexts based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. The term linguistic plurality or pluriilingualism, is used here to designate the individual´s competences in more than one language, including a "pluralistic language attitude" (ALTENHOFEN & BROCH 2011, p. 17), as opposed to linguistic diversity, which is the "coexistence of different languages in society". This study assumes that the purpose of regular education is not to "taper", the choice for a particular language, but to "open the range" of possibilities, valuing each and every linguistic knowledge as part of a "plurilingual competence". The broader concept of "plurilingual and intercultural competence” (BEACCO & BYRAM, 2007) offers the support for a "(pluri)language education" based on a "language awareness" approach (CANDELIER et al ., 2004). This study develops primarily in the field of language policies by involving socioeducational decisions about languages in the context, which revert to the "promotion of linguistic plurality actions". These actions are part of language education in order to achieve spaces and positive attitudes to linguistic diversity without, however, deepening practical issues of teaching languages. The central goal is to understand how to articulate spaces for linguistic diversity in school settings based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. From the analysis of data which include participant observation, interviews with teachers, questionnaires and documentary analysis of a federal public school in Porto Alegre. We have reached evidences of the implementation of linguistic plurality actions by considering the main components of language policy, language practices, beliefs of the participants and language management, (Spolsky, 2008). The findings highlight the need to use language awareness approaches to promote linguistic plurality in educational contexts. Due to the specificities of the context, which conducted experimental laboratory research, we suggest the need to expand the research to other contexts, either in environments with poor openness to diversity, whether in communities with multilingual presence in society (societal bilingualism). We hope that the study will contribute for developing understanding issues in more depth related to educational language policies, revisiting the role of pluirilingualism in education in today´s world.
|
3 |
Ações de promoção da pluralidade linguística em contextos escolaresBroch, Ingrid Kuchenbecker January 2014 (has links)
Esta tese investiga como se articulam os espaços da diversidade linguística (DL) em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. O termo pluralidade linguística (PL), ou plurilinguismo, é utilizado aqui para designar as competências do indivíduo em mais de uma língua, incluindo uma “postura linguística plural” (ALTENHOFEN & BROCH, 2011, p. 17), em contraposição à diversidade linguística, que representa a “coexistência de línguas diferentes, na sociedade”. Este estudo parte do pressuposto de que não constitui finalidade de uma educação básica “afunilar”, por assim dizer, a escolha por uma determinada língua, e sim “abrir o leque” de possibilidades, valorizando todo e qualquer conhecimento linguístico diverso como parte de uma “competência plurilíngue”. O conceito mais amplo de “competência plurilíngue e intercultural” (BEACCO & BYRAM, 2007) serve, neste sentido, como fundamento de uma “educação (pluri)linguística” baseada na abordagem da “conscientização linguística” (CANDELIER et al., 2004), no ensino de línguas. Por envolver decisões sobre línguas no contexto sócio-escolar, as quais revertem em “ações de promoção da PL”, o presente estudo se desenvolve primordialmente no terreno das políticas linguísticas. Tais ações fazem parte de uma educação linguística como meta e consequência das articulações no nível da garantia de espaços e atitudes favoráveis à DL, sem, no entanto, aprofundar questões práticas de didática das línguas. O objetivo central é compreender como se articulam os espaços da diversidade linguística em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. A partir da análise de dados de observação participante, de entrevistas com professores, da aplicação de questionários e de análise documental, em uma escola pública federal de Porto Alegre, chegou-se a evidências sobre a dinâmica de implementação de uma educação voltada à PL, presentes nas práticas linguísticas, nas crenças dos participantes e no gerenciamento linguístico, considerados os principais componentes de políticas linguísticas (SPOLSKY, 2008). Os resultados apontam para a necessidade de abordagens/ações de conscientização linguística que levem à promoção da pluralidade linguística em contextos escolares. As especificidades do contexto abordado, que se constituiu em laboratório experimental extremamente propício à pesquisa, sugerem a necessidade de ampliar a pesquisa a outros contextos, seja de ambientes com pouca abertura à diversidade, seja de comunidades com presença multilíngue na sociedade (bilinguismo societal). Espera-se que o estudo realizado contribua, neste sentido, para um aprofundamento das questões relacionadas às políticas linguísticas educacionais, rediscutindo o papel do plurilinguismo na educação, nos dias atuais. / This thesis investigates how to articulate spaces for linguistic diversity in school contexts based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. The term linguistic plurality or pluriilingualism, is used here to designate the individual´s competences in more than one language, including a "pluralistic language attitude" (ALTENHOFEN & BROCH 2011, p. 17), as opposed to linguistic diversity, which is the "coexistence of different languages in society". This study assumes that the purpose of regular education is not to "taper", the choice for a particular language, but to "open the range" of possibilities, valuing each and every linguistic knowledge as part of a "plurilingual competence". The broader concept of "plurilingual and intercultural competence” (BEACCO & BYRAM, 2007) offers the support for a "(pluri)language education" based on a "language awareness" approach (CANDELIER et al ., 2004). This study develops primarily in the field of language policies by involving socioeducational decisions about languages in the context, which revert to the "promotion of linguistic plurality actions". These actions are part of language education in order to achieve spaces and positive attitudes to linguistic diversity without, however, deepening practical issues of teaching languages. The central goal is to understand how to articulate spaces for linguistic diversity in school settings based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. From the analysis of data which include participant observation, interviews with teachers, questionnaires and documentary analysis of a federal public school in Porto Alegre. We have reached evidences of the implementation of linguistic plurality actions by considering the main components of language policy, language practices, beliefs of the participants and language management, (Spolsky, 2008). The findings highlight the need to use language awareness approaches to promote linguistic plurality in educational contexts. Due to the specificities of the context, which conducted experimental laboratory research, we suggest the need to expand the research to other contexts, either in environments with poor openness to diversity, whether in communities with multilingual presence in society (societal bilingualism). We hope that the study will contribute for developing understanding issues in more depth related to educational language policies, revisiting the role of pluirilingualism in education in today´s world.
|
4 |
Ações de promoção da pluralidade linguística em contextos escolaresBroch, Ingrid Kuchenbecker January 2014 (has links)
Esta tese investiga como se articulam os espaços da diversidade linguística (DL) em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. O termo pluralidade linguística (PL), ou plurilinguismo, é utilizado aqui para designar as competências do indivíduo em mais de uma língua, incluindo uma “postura linguística plural” (ALTENHOFEN & BROCH, 2011, p. 17), em contraposição à diversidade linguística, que representa a “coexistência de línguas diferentes, na sociedade”. Este estudo parte do pressuposto de que não constitui finalidade de uma educação básica “afunilar”, por assim dizer, a escolha por uma determinada língua, e sim “abrir o leque” de possibilidades, valorizando todo e qualquer conhecimento linguístico diverso como parte de uma “competência plurilíngue”. O conceito mais amplo de “competência plurilíngue e intercultural” (BEACCO & BYRAM, 2007) serve, neste sentido, como fundamento de uma “educação (pluri)linguística” baseada na abordagem da “conscientização linguística” (CANDELIER et al., 2004), no ensino de línguas. Por envolver decisões sobre línguas no contexto sócio-escolar, as quais revertem em “ações de promoção da PL”, o presente estudo se desenvolve primordialmente no terreno das políticas linguísticas. Tais ações fazem parte de uma educação linguística como meta e consequência das articulações no nível da garantia de espaços e atitudes favoráveis à DL, sem, no entanto, aprofundar questões práticas de didática das línguas. O objetivo central é compreender como se articulam os espaços da diversidade linguística em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. A partir da análise de dados de observação participante, de entrevistas com professores, da aplicação de questionários e de análise documental, em uma escola pública federal de Porto Alegre, chegou-se a evidências sobre a dinâmica de implementação de uma educação voltada à PL, presentes nas práticas linguísticas, nas crenças dos participantes e no gerenciamento linguístico, considerados os principais componentes de políticas linguísticas (SPOLSKY, 2008). Os resultados apontam para a necessidade de abordagens/ações de conscientização linguística que levem à promoção da pluralidade linguística em contextos escolares. As especificidades do contexto abordado, que se constituiu em laboratório experimental extremamente propício à pesquisa, sugerem a necessidade de ampliar a pesquisa a outros contextos, seja de ambientes com pouca abertura à diversidade, seja de comunidades com presença multilíngue na sociedade (bilinguismo societal). Espera-se que o estudo realizado contribua, neste sentido, para um aprofundamento das questões relacionadas às políticas linguísticas educacionais, rediscutindo o papel do plurilinguismo na educação, nos dias atuais. / This thesis investigates how to articulate spaces for linguistic diversity in school contexts based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. The term linguistic plurality or pluriilingualism, is used here to designate the individual´s competences in more than one language, including a "pluralistic language attitude" (ALTENHOFEN & BROCH 2011, p. 17), as opposed to linguistic diversity, which is the "coexistence of different languages in society". This study assumes that the purpose of regular education is not to "taper", the choice for a particular language, but to "open the range" of possibilities, valuing each and every linguistic knowledge as part of a "plurilingual competence". The broader concept of "plurilingual and intercultural competence” (BEACCO & BYRAM, 2007) offers the support for a "(pluri)language education" based on a "language awareness" approach (CANDELIER et al ., 2004). This study develops primarily in the field of language policies by involving socioeducational decisions about languages in the context, which revert to the "promotion of linguistic plurality actions". These actions are part of language education in order to achieve spaces and positive attitudes to linguistic diversity without, however, deepening practical issues of teaching languages. The central goal is to understand how to articulate spaces for linguistic diversity in school settings based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. From the analysis of data which include participant observation, interviews with teachers, questionnaires and documentary analysis of a federal public school in Porto Alegre. We have reached evidences of the implementation of linguistic plurality actions by considering the main components of language policy, language practices, beliefs of the participants and language management, (Spolsky, 2008). The findings highlight the need to use language awareness approaches to promote linguistic plurality in educational contexts. Due to the specificities of the context, which conducted experimental laboratory research, we suggest the need to expand the research to other contexts, either in environments with poor openness to diversity, whether in communities with multilingual presence in society (societal bilingualism). We hope that the study will contribute for developing understanding issues in more depth related to educational language policies, revisiting the role of pluirilingualism in education in today´s world.
|
5 |
Ce que les enfants savent de la communication : approche contextuelle de l'hétérogénéité de groupes plurilingues. / What children know about communication : a language biographical approach of the heterogeneity of plurilingual groupsLe Pichon, Emmanuelle 02 July 2010 (has links)
Pour comprendre le développement de la conscience métacognitive d'enfants plurilingues, il est nécessaire d'examiner quels sont les facteurs qui seraient susceptibles de la développer ou de la freiner. La conscience rnétacognitive est considérée comme un élément essentiel de développement des capacités d'apprentissage. Définie en tant que capacité à planifier et à contrôler les processus réflexifs, une conscience métacognitive accrue est susceptible d'aider l'enfant plurilingue à prendre le contrôle de l'organisation de son propre apprentissage. L'examen de l'influence des facteurs susceptibles de l'améliorer a été conduit à partir d'une approche par les biographies langagières. Les résultats suggèrent que l'apprentissage d'une langue étrangère à un âge où l'enfant peut prendre conscience de son apprentissage, est l'un de ces facteurs d'amélioration. Les avantages de l'expérience d'apprentissage d'une langue étrangère sont aussi bien d'ordres sociaux que métacognitifs. / Nowadays children more often come into contact with multiple languages at different ages and in variable contexts. Consequently, they may at times be required to communicate in situations in which they lack sufficient understanding of the language used. Knowing about communication, that is, being aware of the interaction, of the potential obstacles and of different strategies to overcome them, is essential to bring exolingual situations to a successful end. Are there features of language acquisition that affect the development of this facet of metacognitive awareness? ln this thesis a specific aspect of early plurilingualism is examined. Reactions of children who learned a new language at an age and in a context in which they were able to be conscious about their learning are compared to those of children who learned a new language from birth onwards. Results demonstrate that a conscious language learning experience is a relevant factor in the development of metacognitive awareness
|
6 |
Les politiques linguistiques destinées aux migrants adultes en Cantabrie (Espagne) : une formation plurilingue ? / Language policies for adult migrants in Cantabria (Spain) : a pluringual approach ?Martínez, Jesús 04 July 2014 (has links)
Il existe actuellement un nombre considérable d'instruments qui précisent quels sont les principes et les dispositifs propices à la mise en place d'une politique encourageant l'intégration linguistique des migrants adultes en Europe. Cette thèse examine ces outils et elle essaie de montrer leur pertinence dans le cas de la communauté autonome de Cantabrie en Espagne, un territoire qui a vu augmenter sa population étrangère de manière considérable et inhabituelle pendant les premières années de ce siècle. Pour ce faire, un état des lieux des formations linguistiques destinées aux migrants adultes existant dans la région a été établi. Le document qui combine des procédures mixtes de collecte de données a été analysé postérieurement en prenant en compte des variables considérées comme essentielles. Le travail inclut également une série de propositions qui se veulent une invitation à l'adoption d'une approche plurilingue pour aborder la problématique de la formation et de l'intégration linguistiques des migrants adultes. Le destinataire primaire de ce travail est l'ensemble des acteurs de la politique linguistique de la région. Or, cette thèse entend avoir comme destinataires également tous les professionnels qui d'une manière ou d'une autre et sous d'autres latitudes travaillent sur l'intégration linguistique des migrants adultes, particulièrement ceux qui cherchent à améliorer la qualité des dispositifs mis en place ou à concevoir de nouvelles planifications pour des territoires qui sont dépourvus de ces mécanismes. / There is currently a considerable number of instruments that specify the principles and the mechanisms favorable to implement a policy for encouraging linguistic integration of adult migrants in Europe. This thesis examines these tools and tries to show their relevance in the case of the autonomous community of Cantabria in Spain, a region that has seen its foreign population increased dramatically and unusually during the early years of this century. A study on the situation of existing language courses for adults migrants in the region was conducted. The document which combines data collection procedures was subsequently analyzed taking into account a group of variables considered essential. The work also includes a series of proposals that constitue an invitation to adopt a multilingual approach in order to address the issue of linguistic training and integration of adult migrants. The primary recipient of this work is the language policy setters in the region. However, this thesis also intends to have as recipients any professional working in one way or another on the linguistic integration of adult migrants, particularly those seeking to improve the quality of the systems implemented or devising new plans for territories where there is lack of these programmes.
|
Page generated in 0.1145 seconds