81 |
Quos auctores in ultimis Belli Peloponnesiaci annis describendis secuti sint Diodorus, Plutarchus, Cornelius, IustinusNatorp, Paul, January 1876 (has links)
Diss. / Filmed with: Walter, K. / Emendationum in Sophoclis fabulas specimen -- Wandinger, C. / Pomponiana Graecina : Tac. Ann. XIII. 32 -- Walther, G.H. / Observationum in C. Cornelii Taciti opera conscriptarum specimen alterum -- Warren, M. / On the enclitic ne in early Latin -- Wasmansdorff, E. / Luciani scripta ea, quae ad Menippum spectant, inter se comparantur et diiudicantur -- Zellmer, W. / De lege Plautia quae fuit de vi -- Zijnen, F.B.J.S. / Specimen historico-philosophum, quo Plutarchi de nonnullis Chrysippi placitis judicium examinatur -- Waldfogl, C. / Ueber den Platonischen Dialog der Sophist oder vom Sein -- Waller, W. / Excursus criticus in P. Papinii Statii Silvas -- Wallinder, J. / De statu plebejorum Romanorum ante primam in montem sacrum secessionem quaestiones -- Wallrafen, W. / Einrichtung und kommunale Entwicklung der rm̲ischen Provinz Lusitanien -- Walther, E. / De dativi instrumentalis usu Homerico -- Walther, F. / Studien zu Tacitus und Curtius -- Widmann, H. / De Gaio Vettio Aquilino Iuvenco carminis evangelici poeta et Vergilii imitatore -- Werner, J. / Quaestiones Babrianae -- Wernicke, J.C. / De Pausaniae Periegetae studiis Herodoteis -- Wessig, H. / De aetate et auctore Philopatridis dialogi -- Wetzell, C. / De usu verbi substantivi Tacitino -- Werder, C.F. / De Platonis Parmenide -- Stamer, A. / Engkuklios paideia in dem Urteil der griechischen Philosophenschulen -- Sexauer, H. / Sprachgebrauch des Romanschriftstellers Achilles Tatius -- Stamkart, J.A. / Specimen litterarium inaugurale exhibens commentarium in Plauti Mostellarium -- Seibel, M. / Klage um Hektor im letzten Buche der Ilias -- Siegismund, A.J. / Quaestionum de metathesi Graeca particula I -- Tanzmann, J.J. / De C. Plinii Caecilii Secundi vita ingenio moribus quaestio -- Teetz, F. / Beitrg̃e zur Rhythmopoiie des Sophokles ... -- Siemering, F.O. / Quaestionum Lucretianarum particula I et II -- Thedinga, F. / De Numenio philosopho Platonico -- Theissen, W. / De Sallustii, Livii, Taciti digressionibus -- Schemann, L. / De legionum per alterum bellum Punicum historia quae investigari posse videantur -- Olsen, W. / Quaestionum Plautinarum de verbo substantivo specimen -- Partsch, J.F.M. / Darstellung Europa's in dem geographischen Werke des Agrippa. Includes bibliographical references.
|
82 |
Die Quellen des Plutarchischen und Nepotischen "Themistokles" sowie der entsprechenden Abschnitte aus Diodor (Lib. XI, Capp. 39-43, 54-59, 87) und Justin (Lib. II, Capp. 10-15)Mohr, Max. January 1879 (has links)
Diss. / Includes bibliographical references.
|
83 |
Anecdotes et apophtegmes plutarquiens à la Renaissance : des "contre exemples" ? : anormal et anomal au XVIe siècle / Plutarch's apophtegms and anecdots in the XVIth century : anormal and anomalBasset, Bérengère 28 September 2013 (has links)
Cette étude est née de l’observation d’un décalage entre d’une part, l’êthos que l’on fabrique à Plutarque à la Renaissance et, d’autre part, les usages que l’on en fait : si Plutarque est considéré comme un auteur moral, voire moralisateur, comme une autorité, on peut constater, chez les auteurs humanistes objets de notre analyse, un usage volontiers hétérodoxe de son œuvre, qu’il s’agisse des Vies ou des Moralia. Ces déviances ou ces écarts par rapport à la doxa nous ont semblé favorisés, voire permis, par les micro-récits que l’on puise chez le Chéronéen et que l’on transplante en sol étranger. Aussi notre travail entreprend-il, à travers la réception de Plutarque à la Renaissance, de « réviser » la catégorie rhétorique de l’exemplum. Les micro-récits plutarquiens nous paraissent se constituer en structures de pensée qui font bouger les normes instituées et autorisent l’émergence d’anomalies. / This study arose from the observation of a gap between, on the one hand, the ethos Plutarch is endowed with in the Renaissance and, on the other hand, the uses that are made of it: if Plutarch is considered to be a moral, even a moralizing, author, and an authority, we can see in the authors of the Renaissance who are the subjects of our analysis a readily unorthodox use of his work, as regards the Parallel Lives or the Moralia. These deviations or discrepancies from the doxa seem to us to have been favored, even allowed, by the short narratives stories that one draws on the Chaeronean works and then transplant in a foreign soil. Therefore our work undertakes, through the reception of Plutarch in the Renaissance, to “revise” the rhetorical category of the exemplum. Plutarchian short narrative stories seem to us to gather structures of thought that change the established standards and allow the emergence of anomalies.
|
84 |
A imagem feminina na Moralia: heroísmo e outras virtudes / The feminist image in the \"Moralia\": heroism and other virtuesMariana Duarte Silveira 18 July 2006 (has links)
A pesquisa apresentada consiste em cinco momentos distintos: Capítulo I - introdução situando a abra e o autor; Capítulo II - ensaios que contextualizam as obras traduzidas, apresentando alguns aspectos relevantes no olhar de Plutarco para a posição da mulher nos âmbitos público e privado; Capítulo III - traduções de três tratados de Plutarco: As virtudes das mulheres, Preceitos para o casamento e Carta de consolação à sua mulher; Capítulo IV - sob o título de considerações finais, destaca como a idéia de virtude feminina perpassa os textos traduzidos e como o conceito de virtude em alguns autores gregos dialoga com a idéia de virtude feminina presente na obra de Plutarco. O Capítulo V, por sua vez, apresenta um glossário dos nomes traduzidos. / The research done has five different moments: Chapter I - an introduction presenting the author and his work; Chapter II - essays that remit the translated works to the context at that period, showing some relevant thoughts of Plutarch about women position in public and private spaces, during the Ancient times; Chapter III - translation of three Plutarch\'s works: Bravery of Women , Advice to bride and groome and Consolation to his wife; Chapter IV - the final considerations emphasize how the idea of feminine virtue is inserted in the translated works and also the interlocution between the concept of virtue in some Greek authors and Plutarch\'s ideas. Chapter V presents a glossary of the translated names.
|
85 |
Post-Coloniality in Plutarch's Lives of Philopoemen and FlamininusMartin, John Benjamin 01 August 2019 (has links)
Plutarch’s Life of Philopoemen and Life of Titus Flamininus are often overlooked in favor of Plutarch’s more famous subjects. However, this biographical pair uniquely treats contemporary figures on opposing sides of the conflicts of the early 2nd century BCE: Philopoemen as the last great Greek general fighting for freedom, and Flamininus as the Roman general whose actions brought about Greece’s subjugation to Rome. Reading these biographies through a post-colonial lens reveals Plutarch’s internal resistance to the Roman subjugation. I argue that, although Plutarch does not outwardly denigrate the Roman conquest, he uses Flamininus and his flaws to criticize Rome’s subjugation of Greece. He simultaneously shows a preference for Philopoemen and the cause of Greek freedom throughout both works. He not only praises Greece’s former glory, but also condemns Rome’s dominant position over Greece. Despite Plutarch predating the traditional subjects of post-colonialism, this act of literary resistance to the Roman occupation justifies a close reading of these texts through a post-colonial lens.
|
86 |
From Philosopher to Priest: The Transformation of the Persona of the Platonic PhilosopherMaiullo, Stephen Anthony 23 August 2010 (has links)
No description available.
|
87 |
Defeat and Failure in Livy: Livy’s Presentation of Several Prominent Romans and the Roles They Played in his History of the Second Punic War.Paula Marguerite Johnson Unknown Date (has links)
The Second Punic War, fought between the Romans and Carthaginians, lasted for seventeen years. During this time the Carthaginians inflicted several devastating defeats upon Roman armies. In addition to the cost in human lives, these defeats left a legacy of shame which the Romans were anxious to extirpate. An important part of this process lay in the public perception of these events, and the ones most responsible for shaping this perception were the historians who recorded and wrote about them. Historiography in Rome was in its infancy as the Second Punic War drew to an end, and none of the accounts written by men who lived through the war have survived intact. The fullest and most detailed account of these years is that of Livy who, writing two centuries later, inherited the fruits of two centuries of historiography on the subject. Yet contrary to the belief that has persisted too long, Livy was not merely a collator and copyist, but a moralist and an artist with a vision of his own. For Livy, the period of the Second Punic War represents the Romans at their greatest, before the evils of foreign immorality and luxury took root and led eventually to the excessive greed and intense rivalry which tore the state apart. Thus it is not only patriotism, but also nostalgia, that colours Livy’s memorable presentation of these events and the people involved. Nobody denies Livy’s literary artistry, but it is the choices he has made in his interpretation of people and events that are of more interest to me. It was Livy’s cherished belief that the Romans of old, exemplars of courage and strict morality, were well nigh unbeatable in a fair fight, which makes the presentation of episodes of defeat and disgrace so much more challenging for him. A close examination of the ancient evidence, and in some cases a re-evaluation of modern perceptions concerning episodes of defeat and disgrace and the people involved, has allowed me to better grasp the extent of Livy’s artistic licence and reinterpretation. The evidence and opinions of Polybius have played a crucial role in this process, not only because of his closer proximity to the events in question, but because Livy is known to have read and used his work. Polybius’ influence on Livy’s later decades concerning Rome’s involvement with Greek states is undeniable, but although Polybius wrote about the Second Punic War also, Livy has remained remarkably independent of Polybius’ account. A comparison of these accounts reveals the difference in the choices made by each author and serves to illuminate what makes Livy’s history his own.
|
88 |
Defeat and Failure in Livy: Livy’s Presentation of Several Prominent Romans and the Roles They Played in his History of the Second Punic War.Paula Marguerite Johnson Unknown Date (has links)
The Second Punic War, fought between the Romans and Carthaginians, lasted for seventeen years. During this time the Carthaginians inflicted several devastating defeats upon Roman armies. In addition to the cost in human lives, these defeats left a legacy of shame which the Romans were anxious to extirpate. An important part of this process lay in the public perception of these events, and the ones most responsible for shaping this perception were the historians who recorded and wrote about them. Historiography in Rome was in its infancy as the Second Punic War drew to an end, and none of the accounts written by men who lived through the war have survived intact. The fullest and most detailed account of these years is that of Livy who, writing two centuries later, inherited the fruits of two centuries of historiography on the subject. Yet contrary to the belief that has persisted too long, Livy was not merely a collator and copyist, but a moralist and an artist with a vision of his own. For Livy, the period of the Second Punic War represents the Romans at their greatest, before the evils of foreign immorality and luxury took root and led eventually to the excessive greed and intense rivalry which tore the state apart. Thus it is not only patriotism, but also nostalgia, that colours Livy’s memorable presentation of these events and the people involved. Nobody denies Livy’s literary artistry, but it is the choices he has made in his interpretation of people and events that are of more interest to me. It was Livy’s cherished belief that the Romans of old, exemplars of courage and strict morality, were well nigh unbeatable in a fair fight, which makes the presentation of episodes of defeat and disgrace so much more challenging for him. A close examination of the ancient evidence, and in some cases a re-evaluation of modern perceptions concerning episodes of defeat and disgrace and the people involved, has allowed me to better grasp the extent of Livy’s artistic licence and reinterpretation. The evidence and opinions of Polybius have played a crucial role in this process, not only because of his closer proximity to the events in question, but because Livy is known to have read and used his work. Polybius’ influence on Livy’s later decades concerning Rome’s involvement with Greek states is undeniable, but although Polybius wrote about the Second Punic War also, Livy has remained remarkably independent of Polybius’ account. A comparison of these accounts reveals the difference in the choices made by each author and serves to illuminate what makes Livy’s history his own.
|
89 |
Themes, character, and politics in Plutarch's "Life of Lucullus" : the construction of a Roman aristocrat /Tröster, Manuel. January 2008 (has links)
Zugl.: Trier, University, Diss., 2007.
|
90 |
Recherches de traductologie et étude comparative des cultures de la Grèce antique et de la Chine à partir d'un traité des Moralia de Plutarque et de ses versions chinoise contemporaines / Research in chinese translations of Plutarch's Consolation to his wife : a corpus-based translation study from the intercultural perspectiveLe, Min 03 November 2015 (has links)
En effectuant des analyses contrastives des versions chinoises d’un traité appartenant aux Moralia de Plutarque, cette thèse vise à découvrir la substance de l’acte traductif, à exposer l’hétérogénéité des conceptions relevant des cultures éloignées, ainsi qu’à présenter les obstacles traductifs se trouvant aux niveaux différents et aux époques diverses. Afin de proposer une solution efficace permettant de résoudre ou de contourner ces difficultés, Geyi (interprétation analogique) est examinée d’une manière approfondie avec sa légitimité confirmée et ses limites discernées. / With contrastive analysis on three different Chinese versions of a Plutarch's essay—Consolation to his wife, this thesis aims to discover the nature of translative operation, expose the heterogeneity of conceptions belonging to distant cultures, and reveal the obstacles in the translation of different levels in different phases. In order to suggest an effective solution, Geyi (analogical interpretation) is presented and examined, with his legitimacy confirmed and his limits divided.
|
Page generated in 0.0434 seconds