• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Tisser une arabité queer en contextes migratoires : questions d’écritures et de rencontres.

Bouqentar, Lamiae 06 1900 (has links)
Thèse en recherche-création. / Cette thèse est le fruit d’une démarche de recherche-création et est inspirée par les études culturelles (Ahmed, 2004; Minh-Ha, 1992; Probyn, 2004; 2006), les études queer (Hallberstam, 2013; Puar, 2012), les études critiques arabes (Cable, 2013; Jamal et Naber, 2008; Georgis, 2013; Shomali, 2023), ainsi que les approches issues des radical black studies sur la fugitivité et celles autochtones sur le refus (Brand; 2002; Harney & Moten, 2013; Hartman, 2019; Sharpe, 2023; Simpson, 2007). Elle esquisse une arabité queer en contextes migratoires en déployant la recherche par l’écriture (Bellerive, 2021; Faury, 2024; Guttorm, 2016; Paquin, 2019; Richardson & St Pierre, 2008; St Pierre, 2022; Truman, 2023) et, plus spécifiquement, par ce que j’appelle l’écriture en rencontres (avec soi, avec d’autres humains, avec divers objets médiatiques). À coup de fragments, ce sont des écritures proches (Minh-Ha, 1992) d’une arabité queer en contextes migratoires éprouvée à Montréal comme à Rabat et à travers de nombreux allers-retours entre le Québec et le Maroc, que je (vous) propose de rencontrer et d’explorer. Que font ces écritures en rencontres? Quelles conversations (sur le silence, l’opacité et les identités, notamment) autour d’une arabité queer génèrent et amorcent-elles? Qu’est-ce qu’implique écrire et tisser une arabité queer en rencontres comme proposition épistémologique, analytique, et politique? Au fur et à mesure de ces écritures en fragments se nouent des trames émergentes qui tissent une arabité queer avec et contre d’autres arabités queer : Re-tours (im)possibles, « Les filles qui sortent », Trans-lating. Mon amour/ حبيبتي/My love, Paraître arabe queer, Identités quand tu nous tiens, Coming out(s) et opacités arabes queer, Parler Proche, Solitudes et relationnalités, Faire-frontière arabe queer, Traversées et Retours réflexifs. / This doctoral thesis stems from a research-creation approach, at the intersection of cultural studies (Ahmed, 2004; Minh-Ha, 1992; Probyn, 2004; 2006) , queer studies (Hallberstam, 2013; Probyn, 2004; 2006 ; Puar, 2013), Arab critical studies (Cable, 2013; Jamal & Naber, 2008; Georgis, 2013; Shomali, 2023), as well as approaches emerging from radical black studies on fugitivity and indigenous ones on refusal (Brand; 2002; Harney & Moten, 2013; Hartman, 2019; ; Sharpe, 2023; Simpson, 2007). It proceeds to weave out a queer Arabness in a migratory context by deploying research through writing (Bellerive, 2021; Faury, 2024; Guttorm, 2016; Paquin, 2019; Richardson & St Pierre, 2008; St Pierre, 2022; Truman, 2023) and, more specifically, through what I call writing through encounters (with oneself, with other humans and with various media objects). I write in fragments and nearby (Minh-Ha, 1992) a queer arabness in a migratory context, that is experienced and embodied both in Montreal and in Rabat, as well as through numerous roundtrips between Quebec and Morocco. What do these writings through encounters perform? What kind of conversations (about silence, opacity and identities, in particular) related to Arab queerness do they generate and initiate? What does writing and weaving a queer arabness, through encounters, mean as an epistemological, analytical and political proposition? As these fragmentary writings unfold, threads emerge that weave a queer arabness with and against other queer arabnesses: Im(possible) re-turns, “Women Who Go Out”, Trans-lating. Mon amour/ حبيبتي/My love, Looking arab queer, Identity when you have a hold on us, Coming out(s) and Arab queer opacities, Speaking nearby, Solitudes and relationality, Arab queer making frontier, Crossings and Reflexive returns.

Page generated in 0.0361 seconds