• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 605
  • 8
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 623
  • 421
  • 109
  • 105
  • 104
  • 99
  • 82
  • 69
  • 62
  • 60
  • 60
  • 56
  • 53
  • 53
  • 49
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
591

"Eu canto samba" ou "Tudo isto é fado" : uma etnografia multissituada da recriação do choro, do samba e do fado por jovens músicos / "I sing samba" or "It's all fado" : a multi-sited ethnography on the recriation of choro, samba and fado by young musicians

Frydberg, Marina Bay January 2011 (has links)
O choro, o samba e o fado são gêneros musicais populares e tradicionais e estão vinculados com a identidade e o imaginário dos seus países de origem, Brasil e Portugal. Na última década jovens músicos estão redescobrindo estes gêneros musicais através das suas práticas musicais, com a valorização das formas coletivas de aprendizagem e ambientes de sociabilidade, através de uma nova leitura sobre a boemia. Essa redescoberta e recriação do choro, do samba e do fado por jovens músicos só é possível através do contato intergeracional, com a mediação e legitimação do conhecimento e da produção musical atual e de outros tempos. É a partir da redescoberta que jovens músicos recriam gêneros musicais tradicionais nas suas práticas musicais, através da profissionalização, e nas suas performances artísticas, através do corpo e da voz, e constroem as suas identidades de chorões, sambistas e fadistas. O movimento de redescoberta e recriação do choro, do samba e do fado por jovens músicos representa a atualização, através do universo musical, das relações entre modernidade e tradição. / Choro, samba and fado are popular and traditional musical genres bound to the identity and the imaginary of their countries of origin, Brazil and Portugal. Over the last decade young musicians are rediscovering these musical genres through their musical practices with the valorization of collective forms of learning and environments of sociability, through a new perspective on bohemia. This rediscovery and recreation of choro, of samba and fado by young musicians is only possible through the intergenerational contact, with the mediation and legitimation of the knowledge and the current and past musical production. It is through the rediscovery that young musicians recreate traditional musical genres in their musical practices, through the professionalization, and in their artistic performances, through the body and the voice, and build their identities as “chorões”, “sambistas” and “fadistas”. The movement of rediscovery and recreation of choro, samba and fado by young musicians represents an update, through the musical universe, of the relations between modernity and tradition.
592

O rio atravessa o deserto: considerações sobre o conto tradicional e a aprendizagem na Escola de Arte Granada

Julia Goldman de Queiroz Grillo 10 October 2012 (has links)
Este trabalho é uma reflexão acerca da arte-educação e das histórias de tradição oral em suas relações com os conceitos de experiência e aprendizagem. O ponto de partida é a experiência da Escola de Arte Granada, localizada no interior do estado do Rio de Janeiro, na qual o trabalho é realizado a partir da integração de diversas linguagens artísticas com a arte de contar histórias. As questões trazidas pelos autores que tratam da arte-educação propiciam uma reflexão sobre o que compreendemos pelas duas palavras que compõem o termo \'arte-educação\'. A observação da Escola Granada, a partir de entrevistas com as educadoras da escola, revela o uso dos contos de tradição oral como material educativo que continua sempre atual e pode ser usado pelo ser humano em seu processo de desenvolvimento. A reflexão sobre os contos conduz ao estudo da tradição oral e ao conceito de educação na cultura tradicional. Tal concepção é relacionada a certas propostas visionárias sobre as mudanças necessárias na educação para o século XXI. / This work is a reflection about art-education and stories from the oral tradition, in their connection to the concepts of experience and learning. The starting point is the experience of Escola de Arte Granada, located in the countryside of Rio de Janeiro, where the work is developed starting from the integration of various artistic languages with the art of storytelling. The questions brought about by the authors who consider arteducation provide us with a reflection about what we understand by the two words that compose the term \'art-education\'. The observation of Escola Granada, arising from the interviews with the school\'s educators, reveals the usage of traditional tales as an educative material, which is always up-to-date and can be used by the human being in the process of development. The reflection about these tales leads us to the study of oral tradition and the concept of education in traditional cultures. This conception is related to certain visionary proposals regarding the necessary changes for 21st century education.
593

À esquerda do pai: a narrativa de Lavoura Arcaica na literatura e no cinema

Sarmento, Rosemari 11 August 2008 (has links)
Esta dissertação situa-se na intersecção da literatura com o cinema. O objetivo é lançar um olhar sobre os seus respectivos processos de criação e significação, considerando suas especificidades. Pois mesmo quando parte de um texto literário, o cinema diverge, ultrapassa e atravessa a linha de partida, apresentando diferentes dimensões e processos. Como a literatura e o cinema operam num mesmo espaço, o da narratividade, em um segundo momento, uma análise comparativa é feita, onde as duas obras (o romance e o filme homônimo Lavoura arcaica) e seus textos são confrontados a partir de alguns de seus procedimentos narrativos. Dentro do recorte adotado problematiza-se em que medida o romance e o filme representam o conflito pai/tradição (Iohána) versus filho/modernidade (André), vinculando-o diretamente à questão da cultura regional decorrente do confronto da tradição do imigrante libanês, descendente de uma cultura judaica e cristã, com outro território regional e cultural. Ou seja, procura-se mostrar como esta é percebida e construída através do discurso literário de Raduan Nassar e, posteriormente, traduzida e constituída no discurso fílmico de Luiz Fernando Carvalho. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-21T16:03:28Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Rosemari Sarmento.pdf: 1227474 bytes, checksum: f56455f39c0e9c8918f1e981d393b56a (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-21T16:03:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Rosemari Sarmento.pdf: 1227474 bytes, checksum: f56455f39c0e9c8918f1e981d393b56a (MD5) / This dissertation is situated at the intersection of literature and cinema. The objective is to launch a new look on its respective creation and signification methods, considered as their specificities. Therefore, even if constructed in part or entirely from a literary text, cinema diverges, exceeds and crosses the initial status, presenting different dimensions and processes. As literature and cinema operate in the same environment, the one of narration, in a second moment, a comparative analysis is made from both works (the romance and the film Lavoura arcaica) and its texts are confronted thru some of its narrative procedures. From the adopted study approach, it is problematized in which measure the romance and the film do present the conflict father/tradition (Iohána) versus son/modernity (André), tying it directly with the question of regional culture decurrent from the conflict between the Lebanese tradition, descendent from a Jewish and Christian immigration culture, and another regional and cultural territory. It shows then how such confrontation is perceived and constructed from the literary speech of Raduan Nassar and, later, translated and constituted into the filmic speech of Luiz Fernando Carvalho.
594

“Em Aracaju, todo mundo é tabaréu, exceto quem não é!” : um estudo acerca da disputa simbólica entre tabaréus e citadinos

Melo, Lucas Martins Santos 31 May 2016 (has links)
À Aracaju il est courant d’utiliser le terme Tabaréu pour se référer à une personne venant de l'intérieur, du champ, de la campagne, qui a un conduit en milieu urbain timide, naïf ou qui est étroit d'esprit. L'expression peut être utilisée de manière agressive comme une malédiction ou de manière facétieuse avec certains familier. Cependant, il a été observé au cours de la recherche, qui se produit lorsque l'utilisation du terme est de faire une distinction entre être moderne, sophistiqué, urbain, citadin et souhaitablement cosmopolite, ce qui ne fait pas partie de la catégorie tabaréu. Utilisation marquée pour la différenciation symbolique. Il est fréquent d'entendre des expressions qui se réferent à Tabaréu dans l'État de Sergipe, comme «le Tabaréu devrait avoir le temps d'aller en ville car il ne fait que ralentir l'écoulement de celui-ci» ou «Tabaréu est l'animal qui se ressemble le plus aux gens». De là, la présente étude vise la recherche sur les conflits symboliques impliquant les citadins et les tabaréus dans une ville conçue pour être la capitale, qui en elle-même alimenté la migration dans le sens campagne-ville. Aracaju est un cas particulier parce que nous avons l'impression que certains ses habitants sont prêts à nier ce passé, lorsque la ville est associée à la tradition agraire ou à la tradition provinciale, tout en conservant, par inadvertance, des pratiques et des coutumes "tabaréus" très probablement acquis par leurs ancêtres. Les éléments tels que la nourriture, les expressions verbales, les modes de divertissement (comme la Chevauchée d’Aribé), pour ne citer que quelques exemples. / Em Aracaju é utilizado corriqueiramente o termo tabaréu para se referir àquele oriundo do interior, da roça, do campo, que possua uma conduta, no meio urbano, acanhada, ingênua, tacanha. A expressão pode ser usada de forma agressiva, como um xingamento, ou de forma jocosa com algum conhecido. No entanto, tem sido observado durante a realização da pesquisa, que quando ocorre o uso do termo é para se fazer uma distinção entre o ser moderno, sofisticado, urbano, citadino e pretensamente cosmopolita, daquilo que não pertence a essas categorias. Um uso marcado para diferenciação simbólica. É comum se ouvir expressões a respeito do tabaréu no Estado de Sergipe, como: "o tabaréu deveria ter horário para entrar na cidade, porque só faz atrapalhar o fluxo dela" ou "o tabaréu é o bicho que mais se parece com gente". A partir disso, o presente trabalho tem como objetivo a investigação sobre as disputas simbólicas envolvendo citadinos e tabaréus numa cidade projetada para ser capital, o que por si só fomentou a migração no sentido interior-capital. Aracaju é um caso particular porque na capital sergipana, temos a impressão de que alguns dos habitantes da cidade fazem questão de renegar esse passado, quando associado à tradição agrária ou provinciana, embora ainda preservem, inadvertidamente, práticas e costumes considerados “tabaréus”, muito provavelmente adquiridos através dos seus ascendentes. Itens como gastronomia, expressões verbais, modos de entretenimento (como a Cavalgada do Aribé), para citar alguns exemplos.
595

Categorias psicológicas ordinárias, comportamento e análise do comportamento / Ordinary psychological categories, behavior, and behavior analysis

Filipe Lazzeri Vieira 19 March 2015 (has links)
Este trabalho diz respeito às três seguintes questões gerais (e que possuem certas inter-relações): (i) Qual seria o lugar do comportamento em uma análise plausível das categorias psicológicas ordinárias (tais como as emoções, os humores, as chamadas atitudes proposicionais, dentre outras)? (ii) O que é comportamento, isto é, quais são as condições que delimitam o que conta e o que não conta como tal? (iii) Seria ou não valiosa a adoção de conceitos psicológicos ordinários em análise do comportamento? Com respeito à questão (i), eu procuro: (i.1) clarificar o leque de categorias exatamente envolvidas nela, por meio da elaboração de uma taxonomia relativamente neutra dessas categorias; e (i.2) formular e apoiar uma forma de perspectiva comportamental como resposta, com base em algumas abordagens comportamentais anteriores, dentre outras. Com respeito à questão (ii), procuro: (ii.1) clarificar a noção de comportamento, elucidando suas diferentes acepções e, em especial, as fronteiras que delimitam o que conta como comportamento em uma acepção aqui relevante dela (a saber, comportamento como ocorrência de uma ação ou reação de um organismo), por meio de análise conceitual; e (ii.2) apontar dificuldades (conceituais) em várias definições de comportamento (naquela acepção específica) encontradas na literatura científica e filosófica. Com respeito à questão (iii), procuro: (iii.1) apresentar uma reconstituição semiformal de argumentos de Skinner (behaviorismo radical), Rachlin (behaviorismo teleológico) e Foxall (behaviorismo intencional) sobre ela, com base no modelo de solução de problemas de Laudan sobre a estrutura e a dinâmica de teorias; e (iii.2) oferecer um breve balanço crítico dessas três perspectivas nesse tocante, com base na abordagem que sugiro como resposta a (i). / This work deals with the following three (to some extent interrelated) questions: (i) What is the place of behavior in a plausible analysis of ordinary psychological categories (such as emotions, moods, so-called propositional attitudes, and so on)? (ii) What is behavior, that is, what are the conditions that distinguish behaviors from non-behaviors? (iii) Would it be useful enough to embrace ordinary psychological concepts in behavior analysis? Concerning question (i), I attempt (i.1) to clarify the range of categories pertaining thereto, by providing a relatively neutral taxonomy of these categories; and (i.2) to put forward and support a particular form of behavioral approach as an answer, by drawing upon some previous behavioral approaches, among others. Concerning question (ii), I attempt (ii.1) to clarify the concept of behavior, by distinguishing different senses thereof and elucidating, in particular, the boundaries of behavior qua occurrence of an organism\'s action or reaction; and (ii.2) to identify (conceptual) difficulties with some definitions of behavior (in that particular sense of the concept) found in the scientific and philosophical literature. Finally, concerning question (iii), I endeavor (iii.1) to present a semiformal reconstruction of arguments supported by Skinner (radical behaviorism), Rachlin (teleological behaviorism), and Foxall (intentional behaviorism), by taking advantage of Laudan\'s problem-solving model of the dynamic and structure of theories; and, based upon the approach outlined as an answer to (i), (iii.2) to provide a brief critical assessment of these three perspectives in this regard.
596

Espinhos da tradução: uma leitura  de Mémoires de porc-épic, de Alain Mabanckou / Thorns of translation: a reading of Mémoires de porc-épic, by Alain Mabanckou

Paula Souza Dias Nogueira 12 December 2016 (has links)
O objetivo deste trabalho é apresentar ao leitor brasileiro a tradução do romance Mémoires de porc-épic (2006), de Alain Mabanckou. Para chegarmos à tradução, fez-se necessário entender alguns elementos centrais de sua poética e da estrutura narrativa do romance, assim como sua trajetória de vida e obra. Para tanto, discorremos, num primeiro momento, sobre sua visão de mundo e sobre as principais dimensões de sua poética, relacionando-os, sobretudo, ao pensamento rizomático proposto por Édouard Glissant. Em seguida, analisamos o romance em questão atentando para elementos macroestruturais, relacionados à literatura oral tradicional de algumas sociedades africanas de expressão francesa, nos baseando, majoritariamente, nos estudos feitos por Jacques Chevrier, e em elementos microestruturais, concernentes ao uso de repetições, paralelismos, interjeições, léxico africano, provérbios, responsáveis por criar o que Mabanckou chama de ritmo congolês da narrativa. Por fim, destinamos o terceiro capítulo à discussão tradutória, no qual apresentamos nosso projeto de tradução, baseado na abordagem de viés não etnocêntrico proposta, entre outros, por Antoine Berman; e nossa concepção sobre as notas de tradução, levando em consideração, primordialmente, o pensamento de Ana Cristina Cesar em relação ao ritmo na prosa. Apresentamos as notas de tradução divididas em dois blocos, o semântico e o sintático, ambos em diálogo com o que entendemos ser o ritmo da narrativa. A tradução completa é vista no anexo. / The aim of this work is to present to the Brazilian public the translation of Mémoires de porc-épic (2006), a novel by Alain Mabanckou. In order to arrive at the translation, it seemed necessary to have a more in-depth understanding of some of the central elements of the poetic and narrative structure of the novel, as well as the authors life and work. Therefore, we at first discuss his worldview and the main dimensions of his poetics; relating them, especially, to the concept of rhizome proposed by philosopher Édouard Glissant. Then, we analyze the novel in question, with attention to the macrostructural elements related to traditional oral literature in some African societies of French expression, drawing mainly on studies by Jacques Chevrier, as well as microstructural elements concerning the use of repetitions, parallelisms, interjections, African vocabulary and proverbs, responsible for creating the Congolese rhythm of the narrative. Finally, the third chapter discusses the translation and presents the translation project, drawing upon the non-ethnocentric approach proposed, among others, by Antoine Berman, and our conception of the translation notes, taking into account primarily the thoughts of Ana Cristina Cesar regarding rhythm in prose. The translation notes are divided into two blocks, semantic and syntactic, which are both in dialogue with what we understand to be the rhythm of the narrative. The full translation is located in the Annex.
597

Contar e ouvir estórias: um diálogo de coração para coração acordando imagens / Telling and listening to stories: a dialogue from heart to heart awakening images

Fabiana de Pontes Rubira 06 April 2006 (has links)
Essa dissertação de mestrado resulta de uma pesquisa teórica, na qual a pesquisadora valeu-se de suas experiências pessoais como educadora, aluna, contadora e ouvinte de estórias para pensar a narração de estórias como sendo uma prática relacionada com uma educação de sensibilidade. Trata-se de um estudo das dimensões estéticas e artísticas da literatura de tradição oral que remete à discussão da atual função da narração de estórias dentro do âmbito escolar. Parte-se do pressuposto de que as estórias de ensinamento da tradição oral são obras de arte, de tempos imemoriais, compostas por uma dinâmica de imagens arquetípicas articuladas, sob a forma de metáforas, em uma narrativa. Acredita-se que, ao entrar em contato com essa sintaxe de metáforas, o aluno-ouvinte terá a possibilidade de, por meio do despertar de uma ação imaginante e não de uma audição passiva, ter uma experiência imaginativa de natureza estética, organizadora e integralizadora, capaz de propiciar um momento de intenso aprendizado. Um aprendizado no qual aquilo que se aprende está diretamente relacionado à descoberta e à construção de nossa humanidade, que se dá por ressonância, a partir de diálogos significativos entre as imagens internas que habitam as estórias e as que habitam os ouvintes. Por imagens internas, entende-se que são as imagens arquetípicas que preservam e revelam nossa humanidade e que estão ancoradas em nossa corporeidade. Nesses diálogos, destaca-se a importância de professores e contadores de estórias como agentes de cultura, cuja presença humana intermedia e possibilita o contato de alunos e ouvintes com suas heranças culturais. Como base teórica, utilizou-se obras de filósofos, antropólogos, educadores, poetas e contadores de estórias, dentre os mais significativos: Bachelard, Merleau-Ponty, Campbell, Mircea Eliade, Dewey, Freinet e Cecília Meireles, sendo tomado como elementos norteadores dessa dissertação, o trabalho e os textos de Marcos Ferreira Santos e Regina Machado. A partir de dados recolhidos, ao atuar como contadora de estórias, e de observações feitas em aulas de Língua Portuguesa, em escolas de Ensino Fundamental da rede pública, foram tecidas algumas conclusões. Dentre elas está a constatação de que, nesses ambientes educativos, ainda ocorre um aproveitamento apenas superficial de obras de cunho literário. Quanto à narração de estórias, além do aproveitamento superficial dos contos, constatou-se também uma preocupação com a instrumentalização dessa prática, que, em geral, é tida como uma mera forma de aquietamento e entretenimento dos alunos, quando esta pode servir a um papel nobre na formação do ser humano. Ademais de restabelecer vínculos com nossa ancestralidade, a narração de estórias propicia um aprendizado imaginativo, no qual nossa humanidade ganha corpo, cores, sentidos e significados ao entrar em contato com as metáforas articuladas em uma narrativa. Narrativas cujo principal objetivo é ensinar o outro, colocando-o em sua própria sina, levando-o, em termos socráticos, a tornar-se o que é. / This master dissertation results from a theoretical research where the researcher has used her personal experiences as educator, student, listener and storyteller to think the storytelling as a practice related to an education of sensibility. It studies the aesthetic and artistic dimensions of literature of oral tradition that remits to a discussion about the function of storytelling within the school environment nowadays. It is presupposed that the teaching stories from the literature of oral tradition are works of art, from immemorial times, composed by a dynamic arrangement of archetypical images, under the form of metaphors, joined together in a narrative. It is believed that when the listeners or students get in touch with this syntax made of metaphors, they will have the possibility, by the awakening of an imagining action and not by a passive reception, to have their own imaginative experience of an aesthetic nature, therefore an organizing and integrating experience able to create an intense moment of learning. A kind of learning in which the learned thing is straightly related to the discovery and the building of their humanity, and that happens by resonance, from the significant dialogues that can be engaged between the inner images that live inside the stories and the ones that live inside of each listener. The inner images are the archetypical images that preserve and reveal our humanity and that lie in our corporality. In these dialogues it is emphasized the importance of teachers and storytellers as cultural agents whose human presence intermediates and makes possible the contact of students and listeners with their own cultural heritages. As theoretical bases, works from philosophers, anthropologists, educators, poets and storytellers were used, principally: Bachelard, Merleau-Ponty, Campbell, Mircea Eliade, Dewey, Freinet and Cecília Meireles, considering that the work and the texts of Marcos Ferreira Santos and Regina Machado were used as guiding elements for the elaboration of this dissertation. From the collected data, gathered by the researcher while acting as a storyteller, and from her observations made in Portuguese classes of public schools, some conclusions were drawn; we emphasize the verification that, in most of these educational places, there is still a superficial use of literary works. As for storytelling, besides the teaching stories have been underused, it was noticed that there is a tendency in transforming them into a pedagogical instrument. The storytelling is, in general, seen as a mere form of having students quiet and entertained, when, in fact, it can play a noble part in the human being educational process. This practice has the power of recreating the ties with our ancestral soul. It makes possible an imaginative learning, in which our humanity receives consistence, colors, directions and significance, as long as we get in touch with these metaphors joined together in a narrative. Narratives which their mainly objective is teaching the other, is putting the learners in their own way, and to conduct them, in socratical terms, to become what they really are.
598

Cultura na trincheira: literatura marginal e o chão da fricção / Culture in the trench: marginal literature and the ground of friction

Gabriel Alves de Campos 19 April 2013 (has links)
De Lima Barreto a Ferréz, surge e se consolida no país uma linhagem literária que faz frente aos valores estéticos que regem a formação da literatura brasileira. Suas formas artísticas coincidem com as formas sociais do trabalho e estão circunscritas ao universo do favor, do assalariamento e do trabalho precarizado. Diante desse quadro, não fica difícil imaginar a intersecção que anima suas formas literárias calcadas em um estilo de classe e em uma determinada situação ficcional. A investigação da natureza política dessa nova linhagem literária que propõe uma formalização das relações de classe no Brasil é também a mesma que pretende verificar se o sistema literário proposto por Antônio Cândido diz respeito às novas configurações culturais que surgem pelas periferias brasileiras. Sabe-se que o princípio mediador entre obra literária e sociedade se dá através da forma, em que a realidade é vista por meio da ficção e a ficção por meio da realidade, e que ambas fundam um pêndulo temático que pende ora para um lado, ora para outro, de modo a atingir seu teor de verdade social. Mas também podemos analisar o valor de uma obra pela tríade Literatura-História-Política, nesse caso, essa última funcionando como base do triângulo, denotando a intenção do autor. Seja qual for o ponto de partida (ainda que cada método de leitura tenha seu ponto de chegada), no meio do caminho podemos notar que existe uma íntima correspondência entre a realidade objetiva e a figurada, em que uma tenciona a outra, e o mundo pode ser visto através da literatura e a literatura através do mundo. Se o tema das obras em estudo passa necessariamente pelas feições da barbárie que atravessam a miséria e a violência dos contos estudados, o projeto tem importância na medida em coloca para exame a forma das obras de Lima Barreto, João Antônio e Ferréz, a formação do público que lê essas obras e por ele é influenciado, dando continuidade a esse tipo de literatura, bem como a relação entre forma e formação constituindo um sistema cultural articulado que se convencionou chamar de literatura marginal. / From author Lima Barreto to Ferréz, a literary lineage emerges and is consolidating in the Country confronting the aesthetic values that governed the formation of Brazilian literature. Its artistic forms reflect the social forms of labor and are enveloped by a context of the favor culture, of wage labor and of precarious work conditions. Given this situation, it is not difficult to imagine the intersection that animates its literary forms modeled on a class aspect and on a particular fictional situation. The investigation of the political nature of this new literary lineage that proposes a formalization of the class relations in Brazil also aims to verify if the literary system proposed by Antonio Candido really applies to the new cultural configurations which rise in the Brazilian poor areas. It is well known that what mediates the relations between literary work and society arises via the form, in which reality is seen through fiction and fiction through reality, both creating a theme pendulum that hangs sometimes to one side, sometimes to another in order to achieve its content of social truth. But we can also analyze the value of a work by the triad Literature-History-Politics, in this case, the latter serving as the base of the triangle, revealing the author\'s intention. Whatever the starting point (although each reading method has its own conclusions), in the middle of the way we can note that there is a close relation between objective reality and literary reality, in which one influences the other, and the world can be seen through literature and vice-versa. If the theme of the works under consideration necessarily includes the features of barbarism of the poverty and violence in the stories studied, the studys importance is in the examination of the form of Lima Barretos, João Antônios and Ferrézs works, of the formation of the readers of those works that are by them influenced, following up this kind of literature, and of the relationship between form and formation that constitutes an articulated cultural system known as marginal literature.
599

"Eu canto samba" ou "Tudo isto é fado" : uma etnografia multissituada da recriação do choro, do samba e do fado por jovens músicos / "I sing samba" or "It's all fado" : a multi-sited ethnography on the recriation of choro, samba and fado by young musicians

Frydberg, Marina Bay January 2011 (has links)
O choro, o samba e o fado são gêneros musicais populares e tradicionais e estão vinculados com a identidade e o imaginário dos seus países de origem, Brasil e Portugal. Na última década jovens músicos estão redescobrindo estes gêneros musicais através das suas práticas musicais, com a valorização das formas coletivas de aprendizagem e ambientes de sociabilidade, através de uma nova leitura sobre a boemia. Essa redescoberta e recriação do choro, do samba e do fado por jovens músicos só é possível através do contato intergeracional, com a mediação e legitimação do conhecimento e da produção musical atual e de outros tempos. É a partir da redescoberta que jovens músicos recriam gêneros musicais tradicionais nas suas práticas musicais, através da profissionalização, e nas suas performances artísticas, através do corpo e da voz, e constroem as suas identidades de chorões, sambistas e fadistas. O movimento de redescoberta e recriação do choro, do samba e do fado por jovens músicos representa a atualização, através do universo musical, das relações entre modernidade e tradição. / Choro, samba and fado are popular and traditional musical genres bound to the identity and the imaginary of their countries of origin, Brazil and Portugal. Over the last decade young musicians are rediscovering these musical genres through their musical practices with the valorization of collective forms of learning and environments of sociability, through a new perspective on bohemia. This rediscovery and recreation of choro, of samba and fado by young musicians is only possible through the intergenerational contact, with the mediation and legitimation of the knowledge and the current and past musical production. It is through the rediscovery that young musicians recreate traditional musical genres in their musical practices, through the professionalization, and in their artistic performances, through the body and the voice, and build their identities as “chorões”, “sambistas” and “fadistas”. The movement of rediscovery and recreation of choro, samba and fado by young musicians represents an update, through the musical universe, of the relations between modernity and tradition.
600

“Em Aracaju, todo mundo é tabaréu, exceto quem não é!” : um estudo acerca da disputa simbólica entre tabaréus e citadinos

Melo, Lucas Martins Santos 31 May 2016 (has links)
À Aracaju il est courant d’utiliser le terme Tabaréu pour se référer à une personne venant de l'intérieur, du champ, de la campagne, qui a un conduit en milieu urbain timide, naïf ou qui est étroit d'esprit. L'expression peut être utilisée de manière agressive comme une malédiction ou de manière facétieuse avec certains familier. Cependant, il a été observé au cours de la recherche, qui se produit lorsque l'utilisation du terme est de faire une distinction entre être moderne, sophistiqué, urbain, citadin et souhaitablement cosmopolite, ce qui ne fait pas partie de la catégorie tabaréu. Utilisation marquée pour la différenciation symbolique. Il est fréquent d'entendre des expressions qui se réferent à Tabaréu dans l'État de Sergipe, comme «le Tabaréu devrait avoir le temps d'aller en ville car il ne fait que ralentir l'écoulement de celui-ci» ou «Tabaréu est l'animal qui se ressemble le plus aux gens». De là, la présente étude vise la recherche sur les conflits symboliques impliquant les citadins et les tabaréus dans une ville conçue pour être la capitale, qui en elle-même alimenté la migration dans le sens campagne-ville. Aracaju est un cas particulier parce que nous avons l'impression que certains ses habitants sont prêts à nier ce passé, lorsque la ville est associée à la tradition agraire ou à la tradition provinciale, tout en conservant, par inadvertance, des pratiques et des coutumes "tabaréus" très probablement acquis par leurs ancêtres. Les éléments tels que la nourriture, les expressions verbales, les modes de divertissement (comme la Chevauchée d’Aribé), pour ne citer que quelques exemples. / Em Aracaju é utilizado corriqueiramente o termo tabaréu para se referir àquele oriundo do interior, da roça, do campo, que possua uma conduta, no meio urbano, acanhada, ingênua, tacanha. A expressão pode ser usada de forma agressiva, como um xingamento, ou de forma jocosa com algum conhecido. No entanto, tem sido observado durante a realização da pesquisa, que quando ocorre o uso do termo é para se fazer uma distinção entre o ser moderno, sofisticado, urbano, citadino e pretensamente cosmopolita, daquilo que não pertence a essas categorias. Um uso marcado para diferenciação simbólica. É comum se ouvir expressões a respeito do tabaréu no Estado de Sergipe, como: "o tabaréu deveria ter horário para entrar na cidade, porque só faz atrapalhar o fluxo dela" ou "o tabaréu é o bicho que mais se parece com gente". A partir disso, o presente trabalho tem como objetivo a investigação sobre as disputas simbólicas envolvendo citadinos e tabaréus numa cidade projetada para ser capital, o que por si só fomentou a migração no sentido interior-capital. Aracaju é um caso particular porque na capital sergipana, temos a impressão de que alguns dos habitantes da cidade fazem questão de renegar esse passado, quando associado à tradição agrária ou provinciana, embora ainda preservem, inadvertidamente, práticas e costumes considerados “tabaréus”, muito provavelmente adquiridos através dos seus ascendentes. Itens como gastronomia, expressões verbais, modos de entretenimento (como a Cavalgada do Aribé), para citar alguns exemplos.

Page generated in 0.0607 seconds