Spelling suggestions: "subject:"transliteração"" "subject:"transliterace""
1 |
[pt] ELES EXAGERAM NO ESCRITO: O ATO DE ESCRITA E SEUS EFEITOS DE SUPLÊNCIA / [en] THE ACT OF WRITING AND THE EFFECTS OF SUPPLYING ARE OVERSTATED IN THIS PAPERBRUNA MUSACCHIO GUARANA 17 August 2016 (has links)
[pt] Eles exageram no escrito: o ato de escrita e seus efeitos de suplência. Este é um estudo que parte do que se entende pelos termos de escrita e suplência no âmbito da psicanálise. Partindo desse entendimento nos perguntamos para que serve o ato, a atividade que envolve o escrever. Baseamos-nos na investigação dos casos paradigmáticos de Schreber e Joyce, e também no grupo de pacientes do CAPS que fazem parte de uma oficina do Jornal que aborda a escrita e a leitura. Nossa hipótese é a de que o ato de escrever promove formas de suplência que nomeamos usando os termos usados por Allouch (1995) de transcrição do delírio e transliteração da loucura. / [en] The act of writing and the effects of supplying are overstated in this paper. Thus, this is a study of the premises of what is understood of writing and supplying from the psychoanalysis point of view. From this premise, we seek to find the purpose of the act and the activity that involves writing. Thus, we conducted a study based on the investigation of paradigmatic cases of Schreber and Joyce as well as group of patients from the Caps that belong to the workshop that approaches reading and writing. Further, our hypothesis is that the act of writing promotes methods of supplying that was named based on the terms used by Allouch from a delirium transcript and transliteration.
|
Page generated in 0.0805 seconds