This study is about discourses of bilingualism in Bolzano-Bozen, Italy, and what they reveal about language, identity, hegemony and the production of social space. The theoretical and methodological framework I use is Nexus Analysis and Geosemiotics: approaches developed by Scollon and Wong Scollon (2004 and 2003, respectively). These approaches have revealed how and why place names, their public placement, Fascist-era monuments and bilingual education maintained a constant presence, under broader discourses on bilingualism, during the research period. Nexus Analysis focuses on social action and Geosemiotics pays meticulous attention to fundamental aspects of signs, including where they are in the material world, and how social actors interact with them. This has led to an investigation of the historical past, and how this is represented, understood and indexed in the present by those who align (or not) to ideologies of language and nation. In the complex multilingual context of this study, this approach has revealed how such ideologies are mobilized to contest ownership of geographic place and to make social space. I have traced discourses across disparate discursive genres, to reveal the complex interrelationships between language and other social semiotic data in discourses on bilingualism in Bolzano-Bozen through time, and across space.
Identifer | oai:union.ndltd.org:bl.uk/oai:ethos.bl.uk:690793 |
Date | January 2016 |
Creators | Brannick, Peter James |
Publisher | University of Birmingham |
Source Sets | Ethos UK |
Detected Language | English |
Type | Electronic Thesis or Dissertation |
Source | http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/6683/ |
Page generated in 0.0018 seconds