A study of the significance of [dam] in the Hebrew religious system immediately presents the problem of the meaning of the word which is used in the title. There are two words in the Hebrew language which are translated "blood", [dam] and [netaach]. The word [dam] is listed more than three hundred times in the Hebrew concordance, while the word [netaach] is listed but once as meaning "blood".
Identifer | oai:union.ndltd.org:butler.edu/oai:digitalcommons.butler.edu:grtheses-1131 |
Date | 01 January 1939 |
Creators | Peterson, Karl G. |
Publisher | Digital Commons @ Butler University |
Source Sets | Butler University |
Detected Language | English |
Type | text |
Format | application/pdf |
Source | Graduate Thesis Collection |
Page generated in 0.0015 seconds