Return to search

Autoři českého původu v nizozemské literatuře / Czech migrant writers in the Dutch literature

in English: Keywords: literary analysis, imagology, Czech migrant writers, Dutch literature, Jana Beranová, Jan Stavinoha The diploma thesis aims to explore the portrayal of Czech characters and the Czechoslovakia in Dutch-language works written by authors of Czech origin, namely in selected novels by Jana Beranová and Jan Stavinoha. The principal research questions are: 1. What motifs typical of migrant literature might be identified in the analysed novels? 2. How are the Czech characters portrayed? 3. How is the Czechoslovakia portrayed? Is the portrayal of the country of origin contrasted with that of the country of arrival, i.e. the Netherlands? The theoretical framework of the diploma thesis focuses on Dutch migrant literature and socio-political environment in Czechoslovakia from 1945 until present. The method used in the thesis is based on imagology and structural analysis. The practical part provides an analysis of the novels Nu delen we een geheim (1992) by Jana Beranová and In goede handen (1984) by Jan Stavinoha. As the analysis illustrates, the two novels include features of migrant literature as described in critical sources, such as the depiction of oppression in one's homeland, the life between two cultures and the difficulty of overcoming the language barrier. Other features of...

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:352449
Date January 2016
CreatorsDoanová, Renáta
ContributorsSedláčková, Lucie, Krol, Ellen Jacoba
Source SetsCzech ETDs
LanguageDutch
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0025 seconds