The purpose of this study was to quantitatively examine the impact of third-party support service providers on the quality of science information available to deaf students in regular science classrooms. Three different videotapes that were developed by NASA for high school science classrooms were selected for the study, allowing for different concepts and vocabulary to be examined. The focus was on the accuracy of translation as measured by the number of key science words included in the transcripts (captions) or videos (interpreted).
Data were collected via transcripts completed by CART (computer assisted real-time captionists) or through videos of sign language interpreters. All participants were required to listen to and translate these NASA educational videos with no prior experience with this information so as not to influence their delivery.
CART personnel using captions were found to be significantly more accurate in the delivery of science words as compared to the sign language interpreters in this study.
Identifer | oai:union.ndltd.org:PITT/oai:PITTETD:etd-07212009-201144 |
Date | 04 September 2009 |
Creators | Sadler, Karen Lee |
Contributors | Dr. Louis A. Pingel, Dr. Harry Lang, Dr. Ellen S. Ansell, Dr. Naomi Zigmond, Dr. Ellice A Forman |
Publisher | University of Pittsburgh |
Source Sets | University of Pittsburgh |
Language | English |
Detected Language | English |
Type | text |
Format | application/pdf |
Source | http://etd.library.pitt.edu/ETD/available/etd-07212009-201144/ |
Rights | unrestricted, I hereby certify that, if appropriate, I have obtained and attached hereto a written permission statement from the owner(s) of each third party copyrighted matter to be included in my thesis, dissertation, or project report, allowing distribution as specified below. I certify that the version I submitted is the same as that approved by my advisory committee. I hereby grant to University of Pittsburgh or its agents the non-exclusive license to archive and make accessible, under the conditions specified below, my thesis, dissertation, or project report in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known. I retain all other ownership rights to the copyright of the thesis, dissertation or project report. I also retain the right to use in future works (such as articles or books) all or part of this thesis, dissertation, or project report. |
Page generated in 0.0016 seconds