Esta tese de doutorado defende a hipótese de que a arquitetura moderna do Centro de São Paulo estabeleceu novas funções para seus pavimentos térreos e garantiu uma relação intensa entre o edifício e o espaço urbano. A produção analisada - construída entre as décadas de 1930 e 1960 vinculava-se diretamente ao novo traçado urbano e à legislação referente ao Plano de Avenidas. Na primeira metade do século XX, iniciou-se a construção de uma nova estrutura urbana nos lotes urbanos próximos à Praça da República, a partir de investimentos governamentais e particulares. A iniciativa privada foi estimulada a construir a paisagem urbana seguindo uma legislação que vinculava a permissão de maiores alturas ao desenho arquitetônico desejado pelo poder público. Nestes termos e considerando os diversos aspectos de transformação urbana da cidade, entre eles um novo traçado urbano e a verticalização do Centro da cidade, é possível afirmar que a escala das novas intervenções influenciou de modo determinante a relação do edifício com a rua e influenciou o aparecimento de novos partidos arquitetônicos. A pesquisa, então, parte da análise dos novos programas urbanos, da legislação existente, dos aspectos culturais da metrópole e dos projetos arquitetônicos de um período de grande relevância na história da cidade de São Paulo, a fim de constatar a relação dos edifícios estudados com o contexto urbano em que se inseriram. / This dissertation reveals how the modern architecture of downtown São Paulo developed new functions for ground floors, setting up an intense relationship between the building and the urban space. The analyzed structures built between the 1930s and 1960s were linked closely with the implementation of the Avenues Plan, with its specific legal provisions and urban plan. The construction of a new urban landscape took place during the first half of the twentieth century in the lots adjacent to the Republic Square, as a result of both public and private investments. Private enterprise was given incentives to respect the urban plan by linking building permits for taller structures with the intended architectural design. The scale of the resulting urban transformation, including the opening and expansion of new roads and the vertical growth of the downtown, influenced decisively the relationship between the street and the edifice and lead to the emergence of new currents in architecture. This dissertation discusses the urban plan, legal provisions, cultural aspects, and architectural projects associated with a period of great importance in the history of São Paulo in order to reveal the essential relationships between individual structures and the broader urban context in which they appeared.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-11012011-161418 |
Date | 22 November 2010 |
Creators | Costa, Sabrina Studart Fontenele |
Contributors | Meyer, Regina Maria Prosperi |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | Tese de Doutorado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.0025 seconds