L’arrivée imminente du stage obligatoire dans la formation universitaire en traduction multipliera le nombre d’étudiantes qui feront un séjour dans le monde professionnel pendant leur parcours universitaire. Comment s’assurer que ce séjour soit formateur pour elles ? Qu’elles ne font pas uniquement une visite dans le monde professionnel, mais profitent réellement d’un stage enrichissant ? C’est la question que nous nous poserons pour ce mémoire. Pour ce faire, nous nous appuierons sur la recherche déjà effectuée en pédagogie de la traduction, les théories importantes de l’éducation et l’exemple d’un domaine ayant implanté le stage avec succès. Pour déterminer les facteurs définissant un stage enrichissant, nous tenterons d’abord de cerner les compétences qu’il est possible d’acquérir en stage et les indicateurs de réussite des stages effectués au cours des cinq dernières années. Au moyen d’une étude de documents, de questionnaires et d’entrevues, nous brosserons un portrait de la situation actuelle et offrirons des pistes de réflexion et de solution pour les défis à venir concernant l’optimisation des stages.
Identifer | oai:union.ndltd.org:LAVAL/oai:corpus.ulaval.ca:20.500.11794/71276 |
Date | 13 December 2023 |
Creators | Gobeil-Roberge, Émilie |
Contributors | Hillinger, Alexandra |
Source Sets | Université Laval |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | mémoire de maîtrise, COAR1_1::Texte::Thèse::Mémoire de maîtrise |
Format | 1 ressource en ligne (vii, 100 pages), application/pdf |
Coverage | Québec (Province) |
Rights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
Page generated in 0.0022 seconds