Le but de cette recherche est de montrer comment se traduit la prise en compte du destinataire lors de la révision de textes faite par deux réviseurs professionnels. Peu de chercheurs se sont jusqu'à maintenant questionnés quant au rôle que peut jouer ce destinataire dans la révision. Plusieurs d'entre eux s'en sont cependant préoccupés en rédaction, de sorte que nous connaissons assez bien les différents moyens qui, théoriquement, peuvent contribuer à faciliter la compréhension. À l'aide d'une grille d'analyse qui intégrait les moyens identifiés par les chercheurs, nous avons donc traité les modifications apportées et les justifications qui y étaient liées. Les données recueillies nous ont permis de valider la théorie. Ainsi, c'est surtout en apportant des modifications à la langue que les deux réviseurs ont tenu compte du destinataire. Les modifications liées à l'information et à l'organisation du texte n'ont toutefois pas eu la même importance pour les deux.
Identifer | oai:union.ndltd.org:LAVAL/oai:corpus.ulaval.ca:20.500.11794/18166 |
Date | 11 April 2018 |
Creators | Leclerc, Sophie |
Contributors | Bisaillon, Jocelyne. |
Source Sets | Université Laval |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | mémoire de maîtrise, COAR1_1::Texte::Thèse::Mémoire de maîtrise |
Format | iv, 91 f., application/pdf |
Rights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
Page generated in 0.0019 seconds