Return to search

今本《文子》詮釋《老子》、《淮南子》考. / How did the transmitted Wenzi interpret the Laozi and the Huainanzi / 今本文子詮釋《老子》、《淮南子》考 / Jin ben "Wenzi" quan shi "Laozi", "Huainan zi" kao. / Jin ben Wenzi quan shi "Laozi", "Huainan zi" kao

鄭麗娟. / "2006年7月" / 論文(哲學碩士)--香港中文大學, 2006. / 參考文獻(leaves 390-500). / "2006 nian 7 yue" / Abstracts in Chinese and English. / Zheng Lijuan. / Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2006. / Can kao wen xian (leaves 390-500). / 提要 / Chapter 第一章 --- 今本《文子》編纂資料來源及其成書年代槪論 --- p.1 / Chapter 第一節 --- 前人論評今本《文子》與先秦典籍之關係 --- p.1 / Chapter 第二節 --- 竹簡《文子》、今本《文子》、《淮南》關係槪論 --- p.3 / Chapter 一、 --- 竹簡《文子》成書年代槪論 --- p.3 / Chapter 二、 --- 竹簡《文子》、今本《文子》、《淮南》關係槪論 --- p.10 / Chapter 第三節 --- 今本《文子》成書於東漢集證 --- p.30 / Chapter 第四節 --- 結語 --- p.35 / Chapter 第二章 --- 今本《文子´Ø道德》論述體及問答體關係考 --- p.38 / Chapter 第一節 --- 「文子問、老子曰」與「文子問、老子曰」段落內容關係探究 --- p.38 / Chapter 一、 --- 「文子問、老子曰」、「文子問、老子曰」段落內容互相呼應例 --- p.38 / Chapter 二、 --- 「文子問、老子曰」、「文子問、老子曰」段落內容論述相同主題例 --- p.40 / Chapter 第二節 --- 「老子曰」與「老子曰」段落內容關係探究 --- p.42 / Chapter 一、 --- 「老子曰」、「老子曰」段落內容論述相同主題例 --- p.42 / Chapter 二、 --- 「老子曰」段落內容推演「老子曰」段落內容例 --- p.43 / Chapter 第三節 --- 「文子問、老子曰」與「老子曰」段落內容關係探究 --- p.44 / Chapter 一、 --- 「文子問、老子曰」、「老子曰」段落內容呼應篇名例 --- p.44 / Chapter 二、 --- 「文子問、老子曰」、「老子曰」段落內容論述相同主題例 --- p.54 / Chapter 三、 --- 「老子曰」段落內容推演「文子問、老子曰」段落內容例 --- p.59 / Chapter 第四節 --- 結語 --- p.61 / Chapter 第三章 --- 今本《文子》詮釋《老子》考 --- p.63 / Chapter 第一節 --- 「詮釋」義解 --- p.63 / Chapter 第二節 --- 《文子》、《老子》關係槪述 --- p.65 / Chapter 第三節 --- 今本《文子》詮釋《老子》方法探究 --- p.67 / Chapter 一、 --- 今本《文子》依據《老子》原書文辭詮釋《老子》例 --- p.67 / Chapter 二、 --- 今本《文子》依據《淮南》詮釋《老子》例 --- p.76 / Chapter 三、 --- 今本《文子》依據其他典籍詮釋《老子》例 --- p.85 / Chapter 四、 --- 今本《文子》依據多於一種典籍詮釋《老子》例 --- p.86 / Chapter 第四節 --- 今本《文子》引錄《老子》異文探究 --- p.113 / Chapter 一、 --- 今本《文子》之《老子》異文近帛書《老子》例 --- p.113 / Chapter 二、 --- 今本《文子》之《老子》異文近帛書及王弼本《老子》例 --- p.114 / Chapter 三、 --- 今本《文子》之《老子》異文不合諸本《老子》例 --- p.118 / Chapter 第五節 --- 結語 --- p.130 / Chapter 第四章 --- 今本《文子》詮釋《淮南》考 --- p.132 / Chapter 第一節 --- 今本《文子》、《淮南》關係槪述 --- p.132 / Chapter 第二節 --- 今本《文子》詮釋《淮南》方法探究 --- p.134 / Chapter 一、 --- 今本《文子》運用同義、近義、通假詞詮釋《淮南》例 --- p.134 / Chapter 二、 --- 今本《文子》依據《老子》詮釋《淮南》例 --- p.151 / Chapter 三、 --- 今本《文子》依據《莊子》詮釋《淮南》例 --- p.162 / Chapter 四、 --- 今本《文子》依據《淮南》原書詮釋《淮南》例 --- p.169 / Chapter 五、 --- 今本《文子》以己意詮釋《淮南》例 --- p.204 / Chapter 六、 --- 今本《文子》依據其他典籍詮釋《淮南》例 --- p.209 / Chapter 七、 --- 今本《文子》依據多於一種典籍詮釋《淮南》例 --- p.217 / Chapter 第三節 --- 今本《文子》詮釋《淮南》而賦予新義例舉隅 --- p.219 / Chapter 第四節 --- 結語 --- p.226 / Chapter 第五章 --- 《淮南》、今本《文子》協韻比較硏究 --- p.231 / Chapter 第一節 --- 《淮南》協韻,今本《文子》重文因襲其辭而協韻例 --- p.233 / Chapter 第二節 --- 《淮南》協韻,今本《文子》重文改易其辭而仍協韻例 --- p.242 / Chapter 第三節 --- 今本《淮南》脫訛,《文子》保留舊籍原貌而協韻例 --- p.256 / Chapter 第四節 --- 《淮南》協韻,今本《文子》重文脫訛而失其韻例 --- p.265 / Chapter 第五節 --- 今本《淮南》、《文子》重文並誤而失韻例 --- p.269 / Chapter 第六節 --- 《淮南》協韻,今本《文子》重文改易其辭而失韻例 --- p.272 / Chapter 第七節 --- 《淮南》不協韻,今本《文子》重文改易其辭而協韻例 --- p.276 / Chapter 第八節 --- 今本《文子》協韻內容不見《淮南》例 --- p.281 / Chapter 第九節 --- 今本《文子》協韻特點探究 --- p.311 / Chapter 第十節 --- 結語 --- p.344 / Chapter 第六章 --- 今本《文子》、《淮南》許、高《注》訓釋《淮南》考 --- p.355 / Chapter 第一節 --- 今本《文子》、《淮南》許、高《注》訓釋《淮南》論說相同舉隅 --- p.356 / Chapter 一、 --- 今本《文子》、《淮南》許《注》訓釋《淮南》論說相同例 --- p.356 / Chapter 二、 --- 今本《文子》、《淮南》高《注》訓釋《淮南》論說相同例 --- p.357 / Chapter 三、 --- 《淮南》許、高《注》訓釋《淮南》論說相同例 --- p.361 / Chapter 第二節 --- 今本《文子》、《淮南》許、高《注》注解《淮南》論說相異舉隅 --- p.363 / Chapter 一、 --- 今本《文子》、《淮南》許《注》訓釋《淮南》論說相異例 --- p.363 / Chapter 二、 --- 今本《文子》、《淮南》高《注》訓釋《淮南》論說相異例 --- p.368 / Chapter 三、 --- 今本《文子》、《淮南》許、高《注》論說相異例 --- p.378 / Chapter 第三節 --- 今本《文子》、《淮南》許、高《注》誤釋《淮南》旨意例證舉隅 --- p.380 / Chapter 一、 --- 今本《文子》訓釋《淮南》而失《淮南》原書旨意例 --- p.380 / Chapter 二、 --- 《淮南》高《注》注解《淮南》而失《淮南》原書旨意例 --- p.382 / Chapter 第四節 --- 結語 --- p.384 / Chapter 第七章 --- 結論 --- p.385 / 參考書目 --- p.390 / 附錄 --- p.412 / 附錄一今本《文子》、《淮南》互見章節簡表 --- p.413 / 附錄二今本《文子》徵引《老子》文句輯錄 --- p.419 / 附錄三今本《文子》直接引用《老子》文辭與楚簡、帛書、今本《老子》相關文句對讀 --- p.464

Identiferoai:union.ndltd.org:cuhk.edu.hk/oai:cuhk-dr:cuhk_325599
Date January 2006
Contributors鄭麗娟., Chinese University of Hong Kong Graduate School. Division of Chinese Language and Literature., Zheng, Lijuan.
Source SetsThe Chinese University of Hong Kong
LanguageChinese, English
Detected LanguageNorwegian
TypeText, bibliography
Formatprint, vii, 500 leaves ; 30 cm.
RightsUse of this resource is governed by the terms and conditions of the Creative Commons “Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International” License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/)

Page generated in 0.0021 seconds